PHARO Funpool 23002 Series Installation Instructions Manual Download Page 4

76

Français

Évacuation, alimentation en eau

Les raccordements d‘arrivée et d‘évacuation 
d‘eau doivent être réalisés conformément à la 
norme Din 1988/en1717 / Din1986/en12056 
et aux prescriptions locales en vigueur

Vérifier avant le montage :

tenir  compte  de  la  largeur  de  la 
porte du local d’installation.
montage du produit, en liaison avec 
des  tabliers  optionnels,  dans  une 
salle  de  bain  dont  le  carrelage  est 
terminé (sol et murs).

Sol / écoulement

La portance du sol doit correspondre 
à une charge de 300 kg/m².
Le sol doit être bien nivelé, c'est-à-dire 
qu'il doit être plat et de niveau.
La douche-baignoire combinée doit être 
montée sur un sol approprié aux locaux 
humides. La fonction balnéo projette de 
l‘eau hors de la baignoire!

Eau / eau usée

iL faut prévoir une évacuation au sol 
à  cause  du  système  de  support  de 
baignoire.  une  évacuation  au  mur 
est généralement impossible!
attention  !  Conformément  à  Din 
en  12764,  un  dispositif  de  sécurité 
approprié  contre  le  reflux  doit  être 
installé  par  la  personne  utilisant  le 
whirlpool. Ce dispositif doit être placé 
à la hauteur de montage correcte et 
consister soit en une combinaison de 
sécurité haute pression, selon en 1717, 
soit en un interrupteur de conduite a1, 
selon Din 1988
rincer  abondamment  de  manière 
appropriée les conduites d’alimentation 
en eau conformément aux normes Din.

Partie électrique

raccordement  électrique:  câble  3  x 
1,5  mm²  /  longueur  de  câble  3500 
mm
Câble de mise à la terre : câble 4 mm² / 
longueur de câble 3500 mm

PrÉFaCe

Español

PreFaCio

Desagüe y entrada de agua

La conexión para la entrada y salida de agua 
ha de instalarse de acuerdo con las normas 
Din  1988/en1717  /  Din1986/en12056 
actualmente  vigentes  y  las  normativas 
locales

Puntos a comprobar antes de efectuar 
la instalación:

observar  el  ancho  de  puerta  del 
cuarto previsto para la instalación.
instalación del producto, combinado 
con los embellecedores opcionales, 
en  un  baño  alicatado  (suelo  y 
paredes de azulejo).

Suelo / desagüe

el  suelo  debe  tener  una  capacidad 
de carga de 300 kg/m².
el 

suelo 

debe 

estar 

lo 

suficientemente  nivelado,  es  decir, 
debe ser homogéneo y horizontal.
Se  debe  montar  el  conjunto  de 
bañera  y  cabina  de  ducha  sobre 
un  suelo  apropiado    para  recintos 
húmedos. ¡al estar activa la función 
de  hidromasaje  salpica  agua  de  la 
bañera!

Agua fresca / residual

Debido  al  sistema  portante  de 
bañera,  el  desagüe  tiene  que 
preverse  en  la  zona  de  fondo.  ¡Por 
regla  general  no  es  posible  una 
conexión  para  el  desagüe  desde  la 
pared!
¡atención!  La  norma  Din  en 
12764  requiere  instalar  un  sistema 
anti-retorno  adecuado  en  el  lado 
del  edificio.Según  la  norma  en 
1717,  consistirá  en  una  protección 
combinada  clase  HD,  o  bien,  según 
Din  1988,  en  una  válvula  de  corte 
integrada  en  el  tubo  clase  a1, 
teniendo  en  cuenta  la  altura  de 
montaje.
antes  de  conectar  las  tuberías  de 
alimentación  de  agua  hace  falta 
lavarlas  como  es  debido  según  la 
norma Din.

Electricidad

Conexión eléctrica: cable de 3 x 1,5 
mm² / longitud de cable 3500 mm
Cable de toma de tierra: cable de 4 
mm² / longitud de cable 3500 mm

Nederlands

Water af- en toevoer

aansluiting  van  de  watertoevoer 
en  waterafvoer  dienen  volgens  de 
geldende  richtlijnen  Din  1988/en1717 
en 

de 

plaatselijke 

voorschriften 

uitgevoerd te worden.

Voor de montage controleren:

Let op de deurbreedte in de ruimte 
die voor installatie van de whirlpool 
is bestemd.
montage  van  het  product  in 
combinatie 

met 

optionele 

afdekkingen  in  de  klaar  getegelde 
badkamer 

(vloer 

en 

muren 

getegeld).

Vloer/afvoer

De  draagkracht  van  de  vloer  moet 
een minimale belasting van 300 kg/
m2 aankunnen.
De  vloer  moet  voldoende  vlak  zijn, 
dat  wil  zeggen  een  waterpas  en 
vlakke vloer.
De whirlpool moet geplaatst worden 
op  een  vloer  die  geschikt  is  voor 
vochtige ruimtes!

Water/afvalwater

in  verband  met  het  frame  moet 
de  afvoer  in  de  vloer  worden 
aangebracht.  Houdt  rekening  met 
de  plaats  van  de  badpoten.  een 
afvoerwateraansluiting  uit  de  wand 
is niet mogelijk!
Conform  Din  en  12764  moet  een 
geschikte 

terugstroombeveiliging 

zijn  geïnstalleerd.  Deze  moet 
minimaal  conform  en  1717  een 
veiligheidscombinatie HD of conform 
Din  1988  een  buisonderbreker 
a1  zijn,  gemonteerd  op  de  juiste 
montagehoogte.
Voor  het  aansluiten  van  de 
watertoevoer  dienen  deze  volgens 
Din-norm  eerst  doorgespoeld  te 
worden.

Elektra

elektrische aansluiting: kabel 3 x 1,5 
mm2/lengte 3500 mm
equipotentiaalverbinding  (aarding): 
kabel 4 mm2/lengte 3500 mm

VoorWoorD

Summary of Contents for Funpool 23002 Series

Page 1: ...l 170x75 23012xxx Funpool 180x80 23022xxx Funpool 190x90 23032xxx Funpool 210x90 23042xxx Funpool 140x140 23052xxx Poolmaster Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instruc...

Page 2: ...talles t cnicos 92 210x90 Medidas Detalles t cnicos 94 Equipamiento 96 Contenido del paquete de Suministro 97 Herramientas necesarias 99 Ejemplos de montaje con fald n 100 Ejemplo de Montaje con muro...

Page 3: ...Les personnes g es et handicap es n tant pas en pleine possession de leurs moyens physiques doivent faire preuve d une vigilance extr me en utilisant le whirlpool Normativa y directivas El uso del wh...

Page 4: ...r el conjunto de ba era y cabina de ducha sobre un suelo apropiado para recintos h medos Al estar activa la funci n de hidromasaje salpica agua de la ba era Agua fresca residual Debido al sistema port...

Page 5: ...s con una temperatura del agua 38 C Si Vd tiene problemas de salud o tiene dudas recomendamos consulte su m dico Despu s de cada ba o debe vaciarse la ba era Casos en los que no se puede utilizar el w...

Page 6: ...r aparatos el ctricos de 12 V radio secador etc ni dentro ni cerca del whirlpool Aplicar exclusivamente silicona libre de cido ac tico Para el rejuntado entre los elementos recomendamos la utilizaci n...

Page 7: ...les Atenci n se necesitan dos operarios Indica una determinada forma de actuar Si no se toman las precauciones necesarias el producto y otros elementos en el espacio circundante pueden resultar da ado...

Page 8: ...emballage L x l x H en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Hauteur r glable de la baignoire mini maxi en mm 575 630 635 690 Option Exafill Raccord d eau froid chaud DN 20...

Page 9: ...12 12 10 Medidas del embalaje L x An x Al en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Regulaci n de altura de la ba era m n m x en mm 575 630 635 690 Opci n Exafill Toma de agu...

Page 10: ...ts 10 10 12 12 12 10 Verpakkingsafmetingen L x B x H in mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B instelbare hoogte van de kuip min max in mm 575 630 635 690 Optie Exafill Water...

Page 11: ...83 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 12: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 13: ...85 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 14: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 15: ...87 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 16: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 17: ...89 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 18: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 19: ...91 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 20: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 21: ...93 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 22: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Page 23: ...95 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 24: ...zo nas y luz Kombisystem Superior jets de agua jets de aire Poolmaster con regulaci n de zo nas luz de color y superwhirl Opci n Bater a combinadaater inlet com bination s lo en combinaci n con Exafi...

Page 25: ...Soporte mural c 12x Tacos 6x 30 mm opcional d Fald n e Tornillos M6 x 35mm f Tuercas M6 g Tornillos alomados 4x34mm h 12x Tornillos de cabeza avellanada 4x39mm i Arandelas k Tapas cobertoras l Distanc...

Page 26: ...98...

Page 27: ...e necesitan durante el montaje Nivel de burbuja nivel de agua Metro Rotulador marcador y punz n para marcas Tenazas de bomba agua Juego de llaves SW 10 15 Destornillador de estrella Martillo martillo...

Page 28: ...miento est n garantizados mediante fald n es de quita y pon El montaje con fald n de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool est descrito a continuaci n B Ejemplo de montaje con termostato integrad...

Page 29: ...101 A B C C C C Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 30: ...mplo de montaje de una base alicatada Para la instalaci n de un whirlpoolcon termostato integrado en la ba era es imprescindible una base alicatada Anchura m nima de la base alicatada 10cm D Ejemplo d...

Page 31: ...103 C C C E C D B A 3 2 4 3 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 32: ...en alinearse sim tricamente No retirar la hoja protectora en el fald n de la ba era d Sujetar los distanciadores 3 y estribos de fijaci n 4 con tornillos M6 x 40 5 y tuercas M6 6 en el marco 7 y apret...

Page 33: ...105 ca 10 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 34: ...patas Apretar las contratuercas de 17 en las patas de la ba era b Marcar el borde inferior de la ba era y retirar la ba era de la pared Abb D Montaje del anclaje de la ba era a Los anclajes con estri...

Page 35: ...107 A 2 1 6 4 7 5 B 5 C D 1 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 36: ...se realiza en la caja de distribuci n 1 Conectar el cable compensador de potencial 4 mm2 3 a la regleta con varias de clavijas de enchufe 4 2 alimentaci n el ctrica 230V 50Hz 3 hilo de tierra 4mm2 5...

Page 37: ...109 B A 3 2 3 5 2 5 6 7 4 4 1 1 C D Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 38: ...ei bef llter Wanne Funktionstest ausf hren B Montar el fald n de la ba era Colocar el fald n preparado de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool Retirar la hoja protectora del fald n de la ba era...

Page 39: ...111 B A 1 2 3 4 5 5 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 40: ...activos de la ba era de hidromasaje Teclas 5 6 teclas de navegaci n Se pulsan las teclas de navegaci n para acceder a los diferentes men s Teclas 3 4 teclas de selecci n Con las teclas de selecci n s...

Page 41: ...113 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 11 12 13 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 42: ...ajuste b sico las funciones personalizadas de la ba era de hidromasaje se desconectan autom ticamente despu s de 20 minutos En el men Tempo rizador se puede ajustar un per odo de tiempo entre 1 40 mi...

Page 43: ...lung Einst Deutsch 0 Programs Choice 7 Settings Language English 7 Settings Einst English 0 Programma Scelta 7 Regolaz Lingua Italiano 7 Regolaz Scelta Italiano 0 Programme Choix 7 Param tres Langue F...

Page 44: ...to no est n a su disposici n Men Programa A En el men Programa se pueden activar los programas de belleza y salud preajustados Estos programas est n determinados y no pueden ser alterados Modo de proc...

Page 45: ...t A B C D E Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 0 Programa Selecc 0 Programa Relax Atras Empezar 0 Programa Sport Atras Empezar 0 Programa Wave Atras Empezar 0 Programa Masage Atras Empezar A B C D E...

Page 46: ...cla 1 para activar o desac tivar el aire F Ajustar la intensidad del aire Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B Pulsar la tecla 1 2 para modificar la intensidad C Pulsar la tecla 4 para volver al m...

Page 47: ...nctions Air Options On A B C D Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Aier Intervalo 3 seg 1 Aire Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Aire Opc On A B C D Menubeschrijving Nederlands...

Page 48: ...para modificar o desactivar el tiem po de intervalo D Pulsar la tecla 4 para volver al men Agua 1 B Conectar desconectar la funci n Su perwhirl Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B y pulsar la te...

Page 49: ...en Espa ol Espa ol 1 Wasser 1 Intervalo 3 seg 1 Agua 1 Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Agua 1 Opc On A B C D E 1 Funktionen Superwhirl On 1 Wasser 1 Zonas Esp Cost F G 1 Funktio...

Page 50: ...de alternancia Men Desinfecci n K Durante el proceso de desinfecci n no se puede activar ni desactivar el resto de las funciones Para la desinfecci n se puede emplear el agua sanitaria ya usada Modo...

Page 51: ...ol 1 Funciones Empezar 1 Funciones Iluminacion On A H 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Luz color Pausa On I 1 Funciones Desinf Rellenar K 1 Funciones Couleur Lu Pause On I Menu...

Page 52: ...para volver al men Tempo rizador N Para activar el temporizador hay que ajustarlo siempre primero Una vez hecho esto hay que escoger entonces la funci n de whirlpool ver funciones del men Al salir de...

Page 53: ...art N Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Tempo Tempo 25 min 1 Funciones Empezar 1 Funciones Tempo 00 00 Opc 1 Funciones Start 1 Funciones Fin M A L A O 1 Funciones Tempo 00 00 Opc Restart N Menube...

Page 54: ...lmaster Men Servicio El instalador puede observar en el men Servicio los ajustes del mando del whirlpool Modo de proceder Llamar Servicio en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 Servicio Info A Pul...

Page 55: ...4 5 Menu navigation Fran ais Fran ais 6 Service Options 6 Service Installateur Info A B Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 6 Servicio Opc 6 Servicio Instalador Info A B A Menubeschrijving Nederlands...

Page 56: ...o el mando hace falta acceder al modo protegido por un c digo PIN Modo de proceder Llamar Opciones en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 A Ajustar el idioma de usuario A Pulsar la tecla 2 para se...

Page 57: ...ers Pincode 1 A B D E 8 Param tes Choix User 1 C Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Idiamo Espanol 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc 8 Opciones Num PIN 1 A B D E 8 Opciones Selecc Use...

Page 58: ...si s lo es posible en el modo protegido por c digo Modo de proceder Ir al modo protegido por c digo Pulsar la tecla 3 4 para ir a la visuali zaci n del display G Desconectar la tensi n de alimen taci...

Page 59: ...n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Iluminacion On Off F 8 Opciones Num PIN 1 A D E 8 Opciones Comm Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Inic AC Inic CT 8 Opciones Fin G H 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc Me...

Page 60: ...o b sico Jet de aire Ficha de acoplamiento L mpara de hal geno compl Roseta l mpara de hal geno L mpara de recambio 12 V 20 W Roseta Farblicht Mando del cierre Sensor del nivel del agua Soportes Sopla...

Page 61: ...133 1 2 3 4 5 7 8 6 19 9 10 10 11 13 12 14 16 15 17 18 20 21 22 23 24 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 62: ...i n Anillo Tuerca Junta Sif n completo Tube de conexi n Tuerca Anillo Tornillo Tap n Cuerpo de salida compl Corredera Cubierta para Exafill Anillo de forma Tornillo de sujeci n Cubierta Teleducha Alle...

Page 63: ...135 32 31 30 40 38 35 36 34 33 39 37 43 35 41 42 36 37 34 38 40 39 45 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 27 x 2 5 64 65 66 67 68 69 Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 64: ...dos que contengan alcohol cidos acetona u otros disolventes Estos productos pueden da ar las piezas acr licas y cromadas de la ba era Cal Las incrustaciones de cal deben eliminarse con el producto Lim...

Page 65: ...duites d eau ou d autres mat riels conducteurs d lectricit pos s proximit du d tecteur de niveau d eau x Op rations de nettoyage de la baignoire p ex chiffon humide proximit des d tecteurs de niveau d...

Page 66: ...a u otros materiales conductores de electricidad en el rea del sensor de nivel de agua x Se realizan se han realizado trabajos de limpieza en la ba era p ej pa o de limpieza h medo cerca de los sensor...

Page 67: ...geleidende materialen in de buurt van de watersensor x Wordt werden schoonmaak werkzaamheden in het bad uitgevoerd B v vochtige doek in de buurt van de watersensor x O K x Nauwkeurigheid van water sen...

Page 68: ...norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos a v lvula anti retorno RV DN15 y filtro dentro al nivel del codo de conexi n de agua b V lvula ant...

Page 69: ...F 12 V 20 W S W 1 5 m m 1 33 x 4 mm D 8 5 x 2mm E RV DN15 b 141 22 x 2 25 mm 1 2 A B C a Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 70: ...ompra S ntomas con los que se produce el problema Posibles mensajes de fallo indicados por el aparato Fig A Fecha de fabricaci n y n mero de serie Procure no da ar la superficie de la ba era Sobre el...

Page 71: ...143 MODEL 22713000 185 06 TYPE WP 280 Vac 230 V P 1600 W f 50 Hz IP X5 SERIAL N 08380488000001 P 00R6 V 0000000084 A B C D Serial Number 27 02 2007 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Page 72: ...2 2011 90435301 144 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: