3
3
3A
3B
3C
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Outil d'installation fourni
Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Before tightening, position
valve so arrow points to sink.
Antes de apretar, posición de la
válvula flecha apuntando a el
fregadero.
Avant de valve de serrage,
position afin flèche à lavabo.
x2
COLD (BLUE)
COLD (BLUE)
FRÍA (AZUL)
FRÍA (AZUL)
FROID (BLEUE)
FROID (BLEUE)
HOT (RED)
HOT (RED)
CALIENTE (ROJO)
CALIENTE (ROJO)
CHAUD (ROUGE)
CHAUD (ROUGE)
Use nut with threads up for
decks up to 2" thick.
Utilice la tuerca con rosca
para cubiertas de hasta
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec filetage
pour les ponts jusqu'à 51mm
d'épaisseur.
Use nut with threads down
for decks up to 1-1/2 thick.
Utilice la tuerca con rosca hacia
abajo para cubiertas de hasta
38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des fils vers
le bas pour les terrasses jusqu'à
38mm d'épaisseur.
If deck is thicker than 2”, order Valve Extenion Kit 900-0989 .
Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-0989.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d’extension 900-0989.
C
(X2)
D
(X2)
D
D2
C
B
(X2)
Install Tool
B2
3B
B1
Tip
Indicio
●
Conseil
Thread by hand and
tighten with tool
Roscar a mano
y apretar con
herramienta.
Fil à la main et serrer
avec l'outil
Before final tightening, be sure that both handles
rotate correctly, as shown.
Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas
giren correctamente, tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées
basculent correctement, comme démontré.