2
2
2B
2A
Prepare & Install Valve Bodies
Prepare y instale los cuerpos de la válvula
Préparez et installez les vannes
Disassemble Valves
Desensamble las válvulas
Démontez les valves
Valve Installation
Instalación de las válvulas
Installation de valves
Save for step 3.
Reserve para el paso 3.
Conservez pour l'étape 3..
Save for step 6.
Reserve para el paso 6.
Conservez pour l'étape 6..
x2
The HOT valve, with Red Ring should be
positioned to the left side of the spout.
La válvula del agua CALIENTE, con el anillo
rojo, debe colocarse a la izquierda del surtidor.
Le valve d’eau CHAUDE, qui est avec l’anneau
rouge, doit être positionné à gauche.
RED (Hot)
ROJO (caliente)
ROUGE (chaud)
Pull
Tirón
Tirer
BLUE (Cold)
AZUL (fría)
BLEU (froid)
Temporarily place handles onto
stems to align the levers. DO NOT
use handles to tighten valve!
Coloque temporalmente las manijas
en los vástagos para alinear las
palancas. ¡NO utilice las manijas para
apretar la válvula!
Placer temporairement les poignées
sur les tiges pour aligner les leviers.
¡ NE PAS utiliser les poignées pour
serrer la valve !
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil nécessaire pour cette étape
B
(X2)
C
(X2)
B3
B1
B3
B2
B3
B3
B3
B4
B3
B5
B3
B6
B3
B2
B3
B2
B3
B1
B3
B1
B4
(X2)
B5
(X2)
B3
(X2)
B6
(X2)