background image

9B

Turn On Water & Confirm Proper Installation

 

Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada 
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est adéquate

Flush the Faucet

 

Enjuague el grifo 
Vidanger l’robinet

8

9

8A

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo

Cold

Fría

Froid

Open

Abierta

Ouverte

Open

Abierta

Ouverte

Faucet Functions • Funciones del grifo •  Fonctions du robinet

Allow full hot & full cold water to run for at least 15 
seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 
segundos cada una.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 
15 secondes chacun.

15

sec

9A

9A

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador

Réinstallez l’aérateur 

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

HOT 

Caliente

Chaud

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour les aides supplémentaires à l’installation:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Tenet LG49-TNTBG

Page 1: ...mo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l état Ce produit peut prendre deux personnes pour installer Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon...

Page 2: ...p No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Position valve arrow to point to sink this ensures handle will be aligned Posicione las flechas apuntando a fregadero esto asegura manivela estará alineada Positionnez la flèche pointant vers à lavabo ce qui assure poignée est aligné x2 Location of flats may vary Localización de el plano puede ser diferente Local...

Page 3: ...a el fregadero Avant de valve de serrage position afin flèche à lavabo x2 Remove protective caps Retire la cubiertas protectoras Enlevez les capuchons protecteurs x2 Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips A2 A3 A4 A5 B Before final tightening be sure that both handles rotate correctly As shown Antes del apriete final asegúrese de que ambas manijas giren correctamente Ta...

Page 4: ...4 4 4B 4A Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Install Spout Instale el surtidor Installez le bec C D E C D E Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur ...

Page 5: ... de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexión del surtidor Vérifiez que les connexi...

Page 6: ...esult in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la gua...

Page 7: ...ainage Push to Activate Empuje para Activar Poussez pour Activer Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Drain Desagüe Drainage H H H2 H3 H4 H2 H3 H4 Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Firmly hand tighten nut H3 La mano aprieta firmemente la tuerca H3 Fermement...

Page 8: ...uverte Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec 9A 9A Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale ...

Reviews: