background image

5

5

5A

Hose Connections
Conecciones de la manguera
Connexions des tuyaux

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

Remove protective 
bag

Retire la bolsa 
protectora.

Enlevez le sac 
protecteur.

G

G

5B

5C

5D

Check that the connection is 
secure by pulling down on the 
spout connector.

Compruebe que la conexión es 
segura tirando hacia abajo el 
conector de boquilla.

Assurez-vous que la connexion est 
sécurisée en tirant le connecteur 
de la buse.

Click

Click

Cliquez

Check that connections are secure by pulling down 
on the tubes while avoiding buttons. They should 
not come off the spout connector.

Compruebe que las conexiones estén aseguradas 
tirando abajo de los tubos evitando botones. No deben 
salir de la conexión del surtidor.

Vérifiez que les connexions sont sécurisées en tirant 
vers le bas les tubes en évitant les leviers. Ils ne doivent 
pas laisser la connexion bec.

5E

Click

Click

Cliquez

Summary of Contents for Selia LF-049-SL

Page 1: ...g this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Este producto se puede tomar a dos personas para instalar Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour r...

Page 2: ...rse a la izquierda del surtidor La valve d eau CHAUDE avec l anneau rouge doit être placée sur le côté gauche du bec No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape COLD BLUE FRÍA AZUL FROID BLEUE HOT RED CALIENTE ROJO CHAUD ROUGE Location of flats may vary Localización de la ranura puede ser diferente Localisation de la fente peu...

Page 3: ...is derrière C Before tightening position valve so arrow points to sink Antes de apretar posición de la válvula flecha apuntando a el fregadero Avant de valve de serrage position afin flèche à lavabo x2 Use nut with threads up for decks up to 2 thick Utilice la tuerca con rosca para cubiertas de hasta 51mm de espesor Utiliser l écrou avec filetage pour les ponts jusqu à 51mm d épaisseur Use nut wit...

Page 4: ...ourni Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur E Apply Plumber s Putty according to manufacturer s instructions Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquer du mastic de plombier selon les instructions du fabricant Install Tool E4 E5 E E Disassemble Spout Assembly Desmonte el ensamble del surtidor Démonter bec Assemblée E2 E2 E3 E3 E4 E5 ...

Page 5: ...s segura tirando hacia abajo el conector de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexi...

Page 6: ...tructions for the correct method of installation of supply lines fittings IMPORTANT Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANT...

Page 7: ... Push To Activate Eempuje Para Activar Poussez Pour Activer Drain Desagüe Drainage H H2 H3 H4 Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier H H2 H3 H4 Do not use plumber s putty It may damage seal No utilice la masilla del fontanero...

Page 8: ...nte Ouvrez lentement Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessu...

Reviews: