background image

5

5C

5A

5B

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

5

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Push To Activate

Eempuje Para Activar

Poussez Pour Activer

Drain

Desagüe
Drainage

B2

B3

B4

Save Components.

Reserve los componentes.
Conservez les composants.

Partially thread 
drain body to sink.

Rosque parcialmente 
el cuerpo de drenaje 
en el fregadero.

Filetez partiellement 
le corps de drainage 
dans l'évier.

B

B2

B3

B4

B

Do not use plumber’s 
putty.  It may damage 
seal.

No utilice la masilla del 
fontanero. Puede dañar 
el sello.
N’employez pas le mastic 
du plombier. Il peut 
endommager le joint.

5D

5E

Firmly hand tighten nut 
(B4).

La mano aprieta firmemente 

la tuerca (B4).

Fermement la main serrent 
l’écrou (B4).

Summary of Contents for Pasadena F-048-PD

Page 1: ...sgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le...

Page 2: ...ntez Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate A3 Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior A3 Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque A3 2 A1 A2 A2 X2 A A1 A3 ...

Page 3: ...ez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 A2 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A2 ...

Page 4: ...stalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des access...

Page 5: ...ush To Activate Eempuje Para Activar Poussez Pour Activer Drain Desagüe Drainage B B2 B3 B4 Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier B B2 B3 B4 B Do not use plumber s putty It may damage seal No utilice la masilla del fontanero...

Page 6: ...ereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez q...

Reviews: