Pfister Montay GT529-MT Quick Installation Manual Download Page 5

5

5

6

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé â mollette

No Parts Required for This Step

No se necesitan piezas para este paso

Aucune pièce nécessaire pour cette étape

Loop & secure if neccessary. 

Recoja en forma de lazo y asegure de ser necesario.

La boucle et fixent au besoin.

3/8 inch female 
connection.  Adapter may 
be required (not supplied). 

Conector hembra de 3/8 de 
pulgada. Se puede requerir 
de un adaptador (no se 
suministra).

Raccord femelle 3/8 de 
pouce. Adaptateur peut être 
nécessaire (non fourni).

x2

Blue (cold)

Red (hot)

Rojo (frío) 

Azul (caliente)

Rouge (froid)

Bleu (chaud)

Hot water supply line connects to left inlet indicated by red clip (tag side).  
Cold water supply line connects to right inlet indicated by blue clip.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the 
failure or leak of the supply lines and fitting.

La línea de suministro de agua caliente se conecta a la entrada izquierda indicada 
por la pestaña (lado de la pestaña). 
La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha.

NOTA:

 La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción 

puede ocasionar falla o fuga en las líneas de suministro y dispositivos de sujeción.

La conduite d'alimentation d'eau chaude se branche au robinet d'entrée gauche 
indiqué par l'étiquette (côté à étiquette). 
La conduite d'alimentation d'eau froide se branche au robinet d'entrée droit.

REMARQUE :

 REMARQUE : L'application incorrecte des conduites d'alimentation 

et des raccords peut causer la défaillance ou des fuites au niveau des conduites 
d'alimentation et des raccords.

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

Turn On Water Supply & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l'alimentation en eau et confirmez que l’installation est correcte

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Vérifiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de l'évier.

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Summary of Contents for Montay GT529-MT

Page 1: ...nstalación Rápida Guide d Installation Rapide Montay GT529 MT Adjustable Wrench Llave ajustables Clé à mollette Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño Chiffon Copyright 2020 Pfister Inc Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the ...

Page 2: ...ara este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 2B Remove and save for step 4A Quite y ahorre para el paso 4A Enlevez et économisez pour l étape 4A A1 Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée 2C A2 Remove and save for step 3C Quite y ahorre para el paso 3C Enlevez et économisez pour l étape 3C ...

Page 3: ...lame al 1 800 732 8238 para ordenar 961 258 Plaque de pont en option consultez le Guide de maintenance et d entretien page 2 Appelez 1 800 732 8238 à l ordre 961 258 Single Post Putty Ring C is not needed on this option Anillo de masilla de poste único C no es necesario en esta opción L anneau de mastic à poteau unique C n est pas nécessaire dans cette option From Step 2 Desde el paso 2 De l étape...

Page 4: ... further Empuje el conectador de la manguera sobre la recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu à ce qu un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin Remove protective cap Retire la cubierta protectora Enlevez le capuchon protecteur No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para...

Page 5: ...taña La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha NOTA La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción puede ocasionar falla o fuga en las líneas de suministro y dispositivos de sujeción La conduite d alimentation d eau chaude se branche au robinet d entrée gauche indiqué par l étiquette côté à étiquette La conduite d alimentation d eau froide...

Page 6: ...m mode To pause press and hold the top button Note The faucet will always turn on in regular stream mode Para activar el modo de pulverización presione la parte inferior del botón Al presionar la parte superior del botón el patrón de rociado volverá al modo de transmisión Para pausar mantenga presionado el botón superior Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le ...

Reviews: