background image

7

7

8

8C

8A

8B

Allow full hot & full cold water to run for at 
least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al 
menos 15 segundos cada una.

Permettez  à l'eau chaude et l'eau froide de 
couler au moins 15 secondes chacun.

15

sec

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

Flush the Faucet Before Using
Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar
Rincez le robinet avant utilisation

No Parts Required for This Step

No se necesitan piezas para este paso

Pas de pièce nécessaire pour cette étape

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Vérifiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de l'évier.

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Open

Abierta

Ouvert

Summary of Contents for Masey F529-7MC

Page 1: ...ation Rapide Masey F529 7MC Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño Chiffon Copyright 2020 Pfister Inc 1 Quick Install Tool Parts in the Box Piezas ...

Page 2: ...ón demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B 2 Prepare Faucet for Installation Prepare el grifo para la instalación Préparez le robinet pour l installation No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape A ...

Page 3: ...e antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux A D B C Quick Install Tool F E Screwdriver Destornillador Tournevis From Step 2C Desde el paso 2C De l étape 2C A2 B3 E B3 F Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 Before final tightening ensure faucet is aligned Antes del apriete final asegurar el grifo está alineado Avan...

Page 4: ... le poids G2 G1 B3 G1 B3 G2 Install on locator tape Instalar en cinta localizador Installer sur la bande de repérage 4A Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser Disassemble weight Desmontar peso Démonter le poids ...

Page 5: ...pply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting La línea de suministro de agua caliente se conecta a la entrada izquierda indicada por la pestaña lado de la pestaña La línea de suministro de agua fría se conecta a la entrada derecha NOTA La colocación incorrecta de las líneas de suministro y dispositivos de sujeción puede ocasionar falla o fuga en las líne...

Page 6: ... SOAP J2 H3 H1 J2 H4 J1 H2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape J H Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon H1 H1 H2 H3 H4 ...

Page 7: ...lación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte Flush the Faucet Before Using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo ...

Page 8: ...t will always turn on in regular stream mode Para activar el modo de pulverización presione la parte inferior del botón Al presionar la parte superior del botón el patrón de rociado volverá al modo de transmisión Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur la partie inférieure du bouton En appuyant sur la partie supérieure du bouto...

Reviews: