background image

6

6B

6A

6C

6E

Disassemble Pop-Up

Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage

Connect to Drain

Conexión al desagüe
Branchez au drainage

Prepare & Install Push & Seal

 Drain

Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal

 

Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Pas d'outil nécessaire pour cette étape

PUSH TO ACTIVATE

EMPUJE PARA ACTIVAR

POUSSEZ POUR ACTIVER

6

Align logo to sink

Alinee la insignia con el 
fregadero

Alignez le logo sur l'évier

K

Drain

Desagüe
Drainage

K1

K1

K2

K3

K2

K3

-LOGO-

6D

Save Components.

Reserve los componentes.

Conservez les composants.

Partially thread 
drain body to sink.

Rosque parcialmente 
el cuerpo de drenaje 
en el fregadero.

Filetez partiellement 
le corps de drainage 
dans l'évier.

Firmly hand tighten nut (K3).

La mano aprieta firmemente la 
tuerca (K3).

Fermement la main serrent 
l’écrou (K3).

Do not use plumber’s putty.  
It may damage seal.

No utilice la masilla del 
fontanero. Puede dañar el sello.
N’employez pas le mastic du 
plombier. Il peut endommager 
le joint.

Summary of Contents for Kaylon LF-049-KYCC

Page 1: ...the sink or near the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superf...

Page 2: ...our aligner les leviers NE PAS utiliser les poignées pour serrer la valve Hold flats while tightening with a wrench Sostenga las arandelas herméticas mientras aprieta con una llave Tenez les parties plates pendant que vous serrez avec une clé Flats Planos Appartements F3 F4 F5 F2 F1 x2 F6 x2 Save for Step 5 Reserve para el paso 5 Conservez pour l étape 5 Before final tightening be sure that both h...

Page 3: ...he spout body A is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica D estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor A esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Vérifiez que les bosses sur la rondelle de métal D sont tournées vers le haut Assurez vous que le bec A est centré et...

Page 4: ...a traction en bas du connecteur central S il ne retire pas le tube de réception le raccordement est bloqué Install Hose Instale la manguera Posez le tuyau 4 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape IMPORTANT DO NOT damage O Rings IMPORTANTE NO dañe las juntas tóricas IMPORTANT NE PAS endommager les joints toriques x2 ...

Page 5: ...e guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des canalisations et des garnitures d alimentation IMPORTANT L application incorrecte des canalisations et des garnitures d alimentation peut avoir comme con...

Page 6: ...SEZ POUR ACTIVER 6 Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier K Drain Desagüe Drainage K1 K1 K2 K3 K2 K3 LOGO 6D Save Components Reserve los componentes Conservezlescomposants Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Firmly hand tighten nut K3 La mano ...

Page 7: ...us qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 8A 8C 15 sec Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua ca...

Page 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Reviews: