background image

7

OPTION 2:  Install Faucet Onto a

 

Thick Unfinished Surface

OPCIÓN 2:  Instale el Grifo Sobre Una

 

Superficie Gruesa

OPTION 2 : Installer le Robinet sur une

 

Surface Épaisse

Save Components.

Reserve los componentes.

Conservez les composants.

Pfister™ Stem Extension Kit 974-375 must be used (order 
separately).

Un estuche de extensión 974-375 de Pfister™ debe ser utilizado (orden 
por separado).

En cas le Kit Extension de Tige 974-375 de Pfister™ doit être utilisé 
(ordonner séparément).

¡

¡

Disassemble Valves

Desensamble las válvulas

Démontez les valves

Disassemble  Main Body

Desensamble el Cuerpo Principal

Démontez le Mécanisme Principal

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Adjustable Wrenchs
Llaves ajustable
Clés à mollette

COLD

FRÍA

FROID

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

HOT

CALIENTE

CHAUD

8

Pull the Spout Tube to 

the maximum position.

Tire el tubo del surtidor a 
la posición máxima.

Tirez le tube de bec à la 
position maximum.

8C

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

8A

8B

8D

E

A

 (x2

)

B

 (x4

)

C

 (x4

)

B

C

E3

E2

C

B

A

E1

A

C

B

A

E3

E2

E1

A

A

E

Spout Tube

Tubo del surtidor

Tube du bec

Summary of Contents for Kamato 806-4MD

Page 1: ... Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI 172 kPa para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pfister La instalación requerirá tubos de suministro Para preservar las características de flujo alto de estas válvulas es necesario utilizar tubería de cobre de 1 2 pulg de diámetro interior 5 8 pulg de diámetro...

Page 2: ...Option 1 Forward Offset From Tub Wall Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina Déport Vers L avant De La Paroi De La Baignoire Tub Wall Pared De La Tina Paroi De La Baignoire Hole Agujero Trou Custom Installation Instalación a la medida Installation spéciale Note Recommendedallholes 11 4 32mm diameter Toensureadequatehose movement theareaunderthedeck inthehosepath mustbefreeofobstructions N...

Page 3: ...a herramienta de la instalación para quitar la tuerca del collarín Employez l outil d installation rapide pour enle ver l écrou du collet Push Spout Tube into Main Body until tube reaches bottom Presione el tubo del surtidor dentro del cuerpo principal hasta que el tubo llegue al fondo Poussez le tube du bec dans le corps jusqu à ce que le tube atteigne le fond Position Anchor G with Set Screw fac...

Page 4: ...e guide de tuyau et tuyau de jet Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de la manguera Démontez le guide de tuyau 4 L F M 4A 4B 4C 1 3 8 35 mm Max F M L F1 L F3 F2 M L F1 F2 F3 F4 F5 ...

Page 5: ...chos de la válvula y otros componentes de plástico antes de soldar NOTE Avant de souder les tuyaux en cuivre vous devez enlever les cartouches de valve et les autres pièces en plastique Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con...

Page 6: ...accessoires d alimentation NOTE L installation incorrecte des tuyauteries et des accessoiresd alimentationd eaupeuts ensuivredansl échecou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 7 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 kPa Make sure pr...

Page 7: ...ter doit être utilisé ordonner séparément Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves Disassemble Main Body Desensamble el Cuerpo Principal Démontez le Mécanisme Principal Hot Cold Caliente y fría Chaud et froid x2 Adjustable Wrenchs Llaves ajustable Clés à mollette COLD FRÍA FROID COLD FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD HOT CALIENTE CHAUD 8 Pull the Spout Tube to the maximum positi...

Page 8: ...hs Llaves ajustable Clés réglable Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Disassemble Hose Guide Desensamblelaguíadelamanguera Démontez le guide de tuyau IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 9 L F M K 9A 9B 9C 1 3 8 2 3 4 35 70 mm F1 F1 K F2 F3 F4 F5 L M L F2 F3 F4 F5 ...

Page 9: ...ro interior 5 8 pulg de diámetro exterior Tuyau en cuivre de 13 mm 1 2 po de diam int et 16 mm 5 8 po de diam PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier Option B Opción B Option B Option A Opción A Option A NOTE For Copper Sweat joints it is important to remove Valve Cartridges and other Plastic Components before soldering NOTA Para las juntas con cobre soldado es muy impo...

Page 10: ...teries et des accessoires d alimentation NOTE L installationincorrectedestuyauteriesetdesaccessoires d alimentation d eau peut s ensuivre dans l échec ou la fuite de ces lignes et de ces accessoires d alimentation d eau 12 Apply Pressure Test Aplique la prueba de presión Appliquez l essai de pression Run water and perform pressure test Look for leaks Pressure testing is not to exceed 250 PSI 1724 ...

Page 11: ...sez le composé de mur Pour in wall compound Vierta el compuesto para la pared Versez le composé de mur Once compound is dry remove all guards Cuando el compuesto este seco quite todos las protectoras Bientôt que le composé est sec enlevez toutes les gardes Remove Guards Retire las protectoras Enlevez les Protecteurs Place Guards Ponga las protectoras Placez les Protecteurs Masonry Tools Herramient...

Page 12: ...tie jusqu à ce que les côtés de l outil soient alignés avec la surface de la plate forme Adjust Components Ajuste los componentes Ajustez les composants Preparing the Thick Surface Preparación de la superficie gruesa Préparation de la surface épaisse Quick InstallTM Tool Herramienta de la instalación IOutil d installation Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Use Quick InstallTM Tool to...

Page 13: ...l tornillo de ajuste orientado hacia la tina Placez la pièce d ancrage G avec la vis de pression orientée vers la baignoire Install Anchor Instale la ancla Installer l ancre 15 Proceed with trim installation Continúe con la instalación de la moldura Procédez à l installation de la garniture 1 3 8 2 3 4 35 70 mm G G ...

Page 14: ...peut être introduit dans la tiges de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3 8 po 35 mm il est nécessaire d util...

Page 15: ...née et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates EE Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior EE Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure EE Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Button Botón Bouton x2 Use Hex Wrench to tighten set screws behind AA Utilice ...

Page 16: ...in the groove along the bottom outer edge of Plate HH Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior HH Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque HH Install Knob Instale la perilla Installez le bouton Secure Spout Asegure el surtidor Fixez le bec Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hex Wrench Llave hexa...

Page 17: ... Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamble...

Page 18: ...us de la baignoire Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Lift Knob up allowing water to flow from the Spray Hose Levante la perilla asía arriba permitiendo que fluya el agua desde la manguera del rociador Soulevez le bouton vers le haut de permettre à l eau de découler du tuyau de jet Allow hot cold wa...

Page 19: ...19 22 Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main QQ QQ ...

Page 20: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Reviews: