background image

9

10

8

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 
15 secondes.

Use aerator tool to remove aerator.

Utilice la herramienta del aireador para retirarlo.

Utilisez cet outil pour enlever l’aérateur.

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

15

sec

Faucet Function  

  Funciones del grifo  

  Fonctionnement du robinet

Flush the Faucet  

  Enjuague de el grifo  

• 

 Vidanger le robinet

Hot

Caliente

Chaud

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Open

Abierta

Ouverte

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador
Réinstallez l'aérateur

Turn On Faucet

Active el grifo 

· 

 Ouvrez le robinet 

Aerator Tool

Herramienta para el aireador
Outil pour aérateur

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous 
du lavabo.

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour les aides supplémentaires à l’installation:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for HANOVER LF-049-TM

Page 1: ...edad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Este producto se puede tomar a dos personas para instalar Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructi...

Page 2: ...n los vástagos para alinear las palancas NO utilice las manijas para apretar la válvula Placez les poignées sur les tiges temporairement pour aligner les leviers NE PAS utiliser les poignées pour serrer la valve Hold flats while tightening Sostenga las arandelas herméticas mientras aprieta Tenez les parties plates pendant que vous serrez Flats Planos Appartements Quick Install Tool Adjustable Wren...

Page 3: ...e muestra Avant le serrage final soyez sûr que les deux poignées basculent correctement Comme démontré Secure handles by holding the Lever in place and tighten the Hubs by rotating them in a clockwise direction Asegure las manijas sosteniendo las palancas en su lugar y apretando los núcleos girándolos en el sentido de las agujas del reloj Fixez les poignées en les maintenant en place et serrez les...

Page 4: ...a rainure sur le bord extérieur de la plaque E Make sure that the bumps on the metal washer A2 are facing up Be sure the spout body A1 is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica A2 estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor A1 esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAME...

Page 5: ...nterieur se sépare légèrement mais ne se détache pas du tube de réception la connexion est sécurisée Hose Installation Intalación de la manguera Installation du tuyau Center Connector Centre el conector Connecteur Central Inner Colet Anilla interna Collet intérieur x2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Remove protecti...

Page 6: ...r favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode ...

Page 7: ...quired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 7 Firmlythreaddrain body into sink Rosque firmemente el cuerpo de drenaje Filetez fermement le corps de drai nage Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosq...

Page 8: ...erte Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Aerator Tool Herramienta para el aireador Outil pour aérateur Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn ...

Reviews: