background image

2

2

No Parts Required for This Step

No se necesitan piezas para este paso

Aucune pièce nécessaire pour cette étape

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

Prepare for Installation

 

Preparación para la instalación 
Préparez pour installer

Thin Wall Installation 

(1 

3

8

" Max) 

Instalación en pared delgada 

(35 mm) 

Installation avec mur mince 

(35 mm) 

Thick Wall Installation 

(2 

3

4

" Max) 

Instalación en pared gruesa 

(41 mm – 70 mm) 

Installation avec mur épais 

(41 mm – 70 mm)

2B

Plasterguard Options

 

Opciones para cubierta protectora para yeso 

Options de para-plâtre

2A

Work Area Inspection

 

Inspección del área de trabajo 

Contrôle de la zone de travail

1

4

" (32 mm) Dia.

1

4

" (32 mm) Dia.

8" (203 mm) Min.

3

4

" (121 mm) Dia.

4" (102 mm) Dia. for Thin Wall 
Installation

 • para instalaciones 

en paredes delgadas • pour 
pose sur cloison mince

30" (76 cm) Dia.

Tub & Shower

 

Tina y ducha 
Bain et douche

48" (122 cm) Dia.

Tub & Shower

 

Tina y ducha 
Bain et douche

48" (122 cm) Dia.

Shower Only

 

Ducha solamente 
Douche seule

30" (76 cm) Dia.

Shower Only

 

Ducha solamente 
Douche seule

Summary of Contents for Contempra R89-1NC

Page 1: ...ucto Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pfister No funcionará con cualquier otra válvula Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de sécurité Il faut install...

Page 2: ...d gruesa 41 mm 70 mm Installation avec mur épais 41 mm 70 mm 2B Plasterguard Options Opciones para cubierta protectora para yeso Options de para plâtre 2A Work Area Inspection Inspección del área de trabajo Contrôle de la zone de travail 1 1 4 32 mm Dia 1 1 4 32 mm Dia 8 203 mm Min 4 3 4 121 mm Dia 4 102 mm Dia for Thin Wall Installation para instalaciones en paredes delgadas pour pose sur cloison...

Page 3: ... la tige 4 Install Flange and Handle Instale la brida y el mango Installez la bride et gérer B C A C A B Groove on bottom Estría en la base Rainure vers le bas 4A E E Ensure Ring is on Handle as shown Asegúrese que el anillo está en el mango como se muestra Assurez vous que l anneau sur la poignée comme indiqué Extension Kit 970 083 offers an additional 7 8 if valves are roughed in too deep Kit de...

Page 4: ...4 5A 5B 5 3 7 8 4 98 mm 101 mm Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Connect Shower Arm Spout Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche le bec H J F G H J F G ...

Page 5: ...a activar la ducha Tirez vers le haut pour mettre la douche en marche Shower Functions Funciones de la ducha Fonctions de la douche NOTE Ensure the flow restrictor is inside the showerhead NOTA cerciórese que el limitador de flujo esté dentro del cabezal de ducha REMARQUE Assurez vous que le restricteur de débit est à l intérieur de la pomme de douche Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold F...

Page 6: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com ...

Reviews: