Pfister Brookwood 34 Series Manual Download Page 16

20

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  

Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel 

le mélangeur a été acheté.

2.  

Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le 

département du service après-vente de Pfister par courrier ou par téléphone.

3.  

Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur.

 

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage 

:

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations 

décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, 

de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre 

chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !

Garnitures spéciales 

les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas 

acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles 

garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour  les  renseignements  concernant  les  services 

sans  frais  de  Pfaucet,  appelez  (1–800–732–8238)  ou 

visitezwww.pfisterfaucets.com

•  Aide pour le montage

•  Renseignements sur l’entretien et la garantie

20  ENTRETIEN DU MÉCANISME DE DÉRIVATION

Si la douchette latérale ne fonctionne pas correctement, il est possible que le mécanisme de 

dérivation soit encrassé ou doive être remplacé. Pour vérifier et/ou remplacer le mécanisme 

de dérivation (

20A

),

 couper l’arrivée d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le 

mitigeur

 (

voir l’étape 2

). Retirer la manette (

voir l’étape 18

) et le capuchon bombé (

20B

),.

puis soulever le bec (

20C

) avec précaution. Le mécanisme de dérivation (

20A

) se trouve à 

l’arrière du corps intérieur de mitigeur (

20D

). Retirer le mécanisme de dérivation (

20A

) avec 

précaution pour voir s’il est encrassé. Nettoyer ou remplacer le mécanisme de dérivation 

(

20A

). Remonter le mitigeur en inversant l’ordre des opérations.

20B

20C

20A

20D

Summary of Contents for Brookwood 34 Series

Page 1: ...esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o...

Page 2: ...putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 6 THREE HOLE FAUCET INSTALLATION Following manufacturer s recommendations on use apply plumber s putty into putty groove in Deck Plate 6A Insert Hose Guide 6D into the Side Hole 6E in the Deck Plate 6A Align the...

Page 3: ...Mounting Post 7E Hand tighten Remove any excess putty from around the outside edge of Deck Plate 7C Secure faucet by placing the Metal Washer 7F and the Long Nut 7 16 Hex 7G onto Mounting Post 7H Make sure that the bumps on the Metal Washer 7F are facing up Tighten until the faucet is firmly connected to the sink Do not over tighten 8 FOUR HOLE FAUCET INSTALLATION Following manufacturer s recommen...

Page 4: ...owing manufacturer s recommendations on use apply plumber s putty into putty groove in Putty Ring 11A Insert the faucet Supply Tubes 11B through the center hole of the sink 11C Insert Hose Guide Shank 11D through Flange Gasket 11E and into the sink hole 11F From underneath sink secure the faucet by placing the Metal Washer 11G and the Long Nut 7 16 Hex 11H onto the Mounting Post 11J Make sure that...

Page 5: ... 17 FLUSHING AERATOR CLEANING After installation is complete remove Aerator Housing 17A Turn Valve 17B on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each While water is running check for leaks To clean the aerator disassemble Aerator Housing 17A by separating the Aerator Shell 17C Basket 17D and Washer 17E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 18 HANDLE R...

Page 6: ... acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visitwww pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 20 DIVERTER REMOVAL If the side spray fails to work properly the diverter mechanism may be clogged with debris or may need replacin...

Page 7: ...o Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales Modelos 34 3AL Instalación en 3 agujeros con rociador lateral Modelos 34 3AL Instalación en 4 agujeros con rociador lateral Modelos 34 4ALS 34 4ALY Instalación en 2 agujeros con rociador lateral Continúe con el Paso 8 Continúe con el Paso 10 Continúe con el Paso 6...

Page 8: ...egadero 9 ASEGURAR EL GRIFO DE 4 AGUJEROS AL FREGADERO Sobre el fregadero inserte la espiga de la guía de manguera 9A a través de la empaquetadora 9B en el agujero 9C del fregadero Desde abajo del fregadero sujete la guía de manguera 9A atornillando las contratuercas de plástico 9D Apriete con la mano Apriete las tuercas de mariposa 9E a los postes de montaje 9F Quite el exceso de masilla de alred...

Page 9: ...exterior de el aro para masilla 11A No apriete en exceso 12 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL Sobre el fregadero inserte la manguera del rociador lateral 12A a través de la guía de la manguera 12B Desde abajo del fregadero presione el recinto de conexión rápida 12C queseencuentraenelextremodelamangueradelrociadorlateral 12A firmemente haciaarriba haciaeltuboreceptor 12D hastaqueyanoselepuedapresion...

Page 10: ...la presión antes de trabajar en el grifo consulte el paso 2 Retire la manija consulte el paso 18 Quite la tapa en forma de cúpula 19A destornillándola en sentido contra horario Destornille el anillo de retención 19B con una llave ajustable Quite el cartucho 19C con cuidado halándolo en forma recta hacia arriba y hacia afuera Inspeccione el cartucho 19C para asegurar que no contenga residuos o esté...

Page 11: ... comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visitewww pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 20 MANTENIMIENTO DEL DEFLECTOR Si el rociador lateral no funciona correctamente el mecanismo del deflector pu...

Page 12: ...is plat Tournevis cruciforme Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils Modèles 34 3AL Installation 3 trous Avec Douchette Latérale Modèles 34 4AL Installation 4 trous avec douchette latérale Modèles 34 4ALS 34 4ALY Installation 2 trous avec douchette latérale Passer à l étape 8 Passer à l étape 10 Pa...

Page 13: ...ER De au dessus de l évier introduire le tube fileté de le guide de tuyau 9A au travers du joint 9B dans les trous 9C de l évier Depuis le dessous de l évier fixer le guide de flexible 9A en vissant les contre écrous en plastique 9D La serrer avec les doigts Depuis le dessous de l évier serrer les écrous à oreilles 9E avec les doigts sur les tiges filetées de montage 9F Enlever tout excédent de ma...

Page 14: ... 12D Tirersurleraccordrapide 12C Siceraccordseséparelégèrementducollet intérieur 12E mais ne se détache pas du tube récepteur 12D le branchement est solide Pour l installation qui n exige pas d une douchette latérale un prise 12F 972 044 doit être utilisé ordonné séparément 13 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU A Vissez les connecteurs d entrée 10A aux tuyaux d arrivée d eau 10B B Retirezlacouvertur...

Page 15: ...AGE DE L AÉRATEUR Une fois que l installation est terminée retirer le logement d aérateur 17A Ouvrir le robinet 17B et laisser l eau chaude et l eau froide couler pendant au moins une minute chacun Contrôler l étanchéité pendant que l eau coule Pour nettoyer l aérateur démonter son logement 17A en séparant le boîtier d aérateur 17C la crépine 17D et la rondelle 17E Une fois que les pièces ont été ...

Page 16: ...s acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignements concernant les services sans frais de Pfaucet appelez 1 800 732 8238 ou visitezwww pfisterfaucets com Aide pour le montage Renseignements sur l entretien et la garantie 20 ENTRETIEN DU MÉCANISME DE DÉRIVATION S...

Page 17: ......

Page 18: ...ano Bronze Le Toscan Order this part separately when installing without side spray Ordene esta parte por separado al instalar sin el rociador lateral Ordonnez cette partie séparément en cas d installation sans douchette LF034 3AL LF034 4AL 920 131 931 052 931 960 961 088 941 462 962 029 951 049 962 001 951 084 931 053 950 198 970 056 972 044 951 030 951 078 950 165 950 118 941 900 971 058 940 095 ...

Reviews: