4
6
6 NEW COMPONENT INSTALLATION
Insert Rubber Washers (
6A
), Hot/Cold Valves (
6B/6C
) and Diverter Valve (
6D
) into existing Valve Body (
6E
). Set Stems
(
6F
) in the CLOSED position.
Position Flanges (
6G
) on Valves (
6B/6C/6D
) with Drain Hole (
6H
) at the bottom. Screw Retainer Sleeves (
6J
) onto threaded
section of the Stem (
6F
). Tighten Retainer Sleeves (
6J
) by hand until Flanges (
6G
) are snug to finished wall surface. If the
short end of the Retainer Sleeve (
6J
) is too short, reverse it to use the longer end.
Screw Stem Extender (
6K
) onto the Valve Stem (
6F
). Thread the Set Screw (
6L
) into the Handle (
6M
) and thread it in only
three to four turns. Place Handle (
6M
) onto the Stem Extender (
6F
) and tighten the Set Screw (
6L
) by using the Hex Wrench
that is provided.
Español:
6 INSTALACIÓN DE LOS NUEVOS COMPONENTES
Inserte Las arandelas de goma (
6A
), las válvulas de agua CALIENTE y FRÍA (
6B/6C
) y la válvula de desviación (
6D
) en el
cuerpo de válvula (
6E
). Coloque los vástagos (
6F
) en la posición CERRADA.
Coloque los rebordes (
6G
) en las válvulas (
6B/6C/6D
) con el agujero para drenaje (
6H
) en la parte inferior. Enrosque el
manguito para retención (
6J
) en la sección roscada del vástago (
6F
). Apriete el manguito para retención (
6J
) con la mano
hasta que el reborde (
6G
) quede comprimido suavemente con la superficie terminada de la pared. Si el extremo corto del
manguito para retención (
6J
) es muy corto, dele vuelta para usar el lado largo.
Enrosque la extensión del vástago (
6K
) en el vástago de la válvula (
6F
). Enrosque el tornillo de ajuste (
6L
) en la manija (
6M
)
y gírelo solamente dos o tres revoluciones. Coloque la manija (
6M
) en la extensión del vástago (
6F
) y apriete el tornillo de
ajuste (
6L
) usando la llave hexagonal que se suministra.
Français :
6 INSTALLATION DE NOUVEAUX COMPOSANTS
Insérez les rondelles en caoutchouc (
6A
), valves d’eau CHAUDE et FROIDE (
6B/6C
) et valve d’aiguillage (
6D
) au corps de
valve (
6E
). Placez les tiges (
6F
) en position de fermeture.
Positionner la bride (
6G
) sur le mitigeur (
6B/6C/6D
) en plaçant le trou de vidange (
6H
) en bas. Visser le manchon (
6J
) sur
la partie filetée de l’ensemble tige (
6F
). Serrer le manchon de retenue (
6J
) avec les doigts jusqu’à ce que la bride (
6G
) soit
au ras de la surface du mur fini. Si le côté le plus court du manchon de retenue (
6J
) est trop court, retourner celui-ci pour
utiliser son côté le plus long.
Visser la rallonge de tige (
6K
) sur la tige (
6F
) du mitigeur. Serrer la vis de pression (
6L
) de trois ou quatre tours seulement
dans la manette (
6M
). Placer la manette (
6M
) sur la rallonge de tige (
6F
) et serrer la vis de pression (
6L
) à l’aide de la clé
mâle coudée fournie.
6A
6E
6C
6A
6D
6B
6F
6F
6F
6G
6J
6J
6K
6M
6M
6K
6L
6M
6L
6G
6H