background image

3

2A

2B

Bumps face up. 

Topa cara arriba.
Cogne récepteur.

C

D

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

2

OPTION:  Install Faucet 

with Deckplate

 

OPCIÓN:  Instale el grifo con la placa de cubierta 
OPTION: Installer le robinet avec le plate-forme

A

C

D

A

B

Optional Deck Plate 

Placa de cubierta opcional
Plaque de pont en option

Be sure the spout body (A) is centered & 
facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.

Cerciórese que la estructura del surtidor (A) 
esté centrada y orientada hacia adelante. 
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

Assurez-vous que le corps du bec (A) est 
centré et tourné vers l'avant.
IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.

Optional Deck Plate, see Maintenance & Care 
Guide, page 2, Call 1-800-732-8238 to order.

Placa de cubierta opcional, consulte la Guía de 
Mantenimiento y Cuidado de la página 2, llame al 
1-800-732-8238 para ordenar.

Plaque de pont en option, consultez le Guide 
de maintenance et d'entretien, page 2, Appelez 
1-800-732-8238 à l'ordre.

Summary of Contents for Avalon LG42-CB1

Page 1: ...años a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des...

Page 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 Install Faucet without Deckplate Instale el grifo sin la placa de cubierta Installer le robinet sans le plate forme B A C D A B ...

Page 3: ...ward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que la estructura del surtidor A esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER Optional Deck Plate see Maintenance Care Guide page 2 Call 1 800 732 8238 to order Placa de cubierta opcional consulte la Guía de Mantenimiento y C...

Page 4: ...to de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires ...

Page 5: ...ste paso Pas d outil nécessaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 4 Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Drain Desagüe Drainage F F2 F3 F2 F3 F Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Firmly hand tighten nut F3 La mano apr...

Page 6: ...nd below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud 5 5D 5A 5B 5C Remove and Set Limit Stop Retire y Ajuste del Tope del Límite Retirer et mettre de Stop Limit Rotate to Set to Desired Max Temperature Gira por ajuste la Temperatura Máxima Deseada Tournez pour régler la Tempéra...

Page 7: ... Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement 8B Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec For Additional Installation Help Para la instalación adicionale...

Reviews: