background image

2

2

Install Valve

 

Instale la Válvula 
Installez la Soupape

A

B (x16)

Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique

  

For faucet dimensions, refer to Spec Sub

Para las dimensiones de la llave referirse a la 

especificación presentación
Pour les dimensions du robinet se référer à la 

spécification de présentation

A

Joist

Vigueta

Solive

TOWARDS TUB

Al a Baño
Au Bain

Stringer

Larguero

Raidisseur

1/2-14 NPT

Note: Water line connection may vary

Nota: La conexión de la línea de agua puede variar

Remarque: la connexion à la ligne d'eau peut varier

Valve can be rotated slightly to 

accommodate water lines

La válvula puede ser girado 

ligeramente para acomodar las líneas 

de agua
Valve peut être tourné légèrement 

pour tenir compte des lignes d’eau

9"[228.6]

B

A

5-1/16"

[128.6]

Stringer

Larguero

Raidisseur

(in inches)

(in inches)

3

37-1/2

3-1/2

37

4

36-1/2

4-1/2

36

5

35-1/2

5-1/2

35

6

34

2B

  

Align with plate,valve, and water 

line before drilling

Alinear con la placa, de la válvula,  

y la línea de agua antes de perforar
Aligner avec la plaque, la vanne et 

la conduite d'eau avant de percer

2A

Wrap plumber’s tape on male 
threads BEFORE installing.

Envuelva la cinta de plomero en 
en las roscas macho ANTES de 
instalar.

Enveloppez le ruban de 
plombier sur les filets mâles 
AVANT d’installer.

For concrete installations under 6" 

depth, use plate and 

Ø

 

3/16" concrete 

screws (Qty. 16-not included)

Para instalaciones de hormigón de menos 
de 152 mm de profundidad, utilice la placa 

Ø 

3/16" tornillos de hormigón (Cantidad 

16 - no incluido)

Pour les installations en béton moins de 
152 mm de profondeur, utilisez la plaque et 
des 

Ø 

3/16 vis de béton (quantité 16 - non 

inclus)

Summary of Contents for 0X6-340R

Page 1: ...dad Lunettes de sûreté pfisterfaucets com videos Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide Locate the water supply inlets shut off the water supply valves These are usually found near the water meter If you are replacing an existing unit remove the old unit clean mounting surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de su...

Page 2: ...te des lignes d eau 9 228 6 B A 5 1 16 128 6 Stringer Larguero Raidisseur A in inches B in inches 3 37 1 2 3 1 2 37 4 36 1 2 4 1 2 36 5 35 1 2 5 1 2 35 6 34 2B Align with plate valve and water line before drilling Alinear con la placa de la válvula y la línea de agua antes de perforar Aligner avec la plaque la vanne et la conduite d eau avant de percer 2A Wrap plumber s tape on male threads BEFORE...

Page 3: ...plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier Test for Leaks Prueba para detectar fugas Test de fuites B B C OFF APAGADO VIDE Clockwise Hacia la derecha aiguilles d une montre Counter Clockwise En sentido antihorario Sens anti horaire ON ABIERTO OUVRIR 2C 2E 2D Drill 1 8 Pilot Holes Taladre agujeros piloto de 1 8 Percez des trous pilotes de 1 8 po ...

Page 4: ...taller le Plancher Finished Floor Piso Terminado Sol Fini 3 3 8 85mm diam D 3A 3B D x2 Throw away after plaster is dry Tire a la basura después de que el yeso se seque Jeter après le plâtre est sec No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape Parts Explosion Despiece de piezas Vue éclatée des pièces 910 0759 3C SAMPLE COP...

Reviews: