background image

Summary of Contents for hobbymatic 935

Page 1: ...I fri hobbymatic 935 955 Bedienungsanweisung Instruction Book Mode d emploi Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...dl The drive belt must never be adjusted by anyone but an authorized Pfaff agent Special safety rules for United Kingdom see page 36 IMesures de s curit IEC 335 2 28 a Toujours faire preuve de prudenc...

Page 3: ...Bras libre 25 Interrupteur general 26 Entramnement double 27 Couvercle du compartiment a accessoires 28 Compartiment a accessoires Bedieningsdelen van do naaimachine 101 Draadhefboom 102 Spoelvoorspan...

Page 4: ......

Page 5: ...6 Doppelter Stofttransport 1 27 Klappdeckel f r Zubeh rfach 128 Zubeh rfach 101 Take up lever 102 Bobbin winding tension 103 Carrying handle 104 Bobbin winder 105 Hand wheel 106 Stop motion knob 107 S...

Page 6: ......

Page 7: ...on repair electrical or mechanical adjustment Never operate the sewing machine with any air openings blocked Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulat...

Page 8: ...und die Bedienungsanlei tung aus dem Fach N nehmen So wie die Abbildung oben zeigt beides wieder einr umen Take foot control and Instruction Book out of compartment N Put back again as shown in the il...

Page 9: ...demi vitesse maximale Position 44 vitessemaximaleintegrale Schakelaar P indrukken waarna ook het lampje zal gaan branden Voetpedaal intrappen De voetdruk op het pedaal regelt de snelheid van de machin...

Page 10: ...Ic capot 119 vers Ic bas Klep 119 neerklappen Haup tschalter 125 ausschalten Klappe N anheben und die Spulenkapsel herauszehen Switch off master switch 125 Raise latch N and pull Out the bobbin case M...

Page 11: ...gen geleider P drukken 4N hwerk ausschalten Handrad 105 festhalten und Scheibe 106 nach vorn drehen Disengaging the sewing mechanism Hold the hand wheel steady and turn knob 106 toward you Debrayer le...

Page 12: ...n de as nernen en de draad doorknippen Viltschijfjes inzetten De bij de accossoires bijliggende viltschijfjes voor het opzetten van garen over garenpen 115 schuiven 4 Bobbin winding Switch on master s...

Page 13: ...ce qu il s enclenche Naaimechanisme inschakelen Het hand wiel vasthouden en koppelschroef 106 van u at draaien Dan het handwiel naar u toe draaien tot het inklikt 4 Spule einlegen N IFaden nach hinte...

Page 14: ...ede spanning moet de spoelhuls blijven zweven door een rukje aan de draad te geven moet de spoel steeds een stukje zakken Stelschroetje N naar links losser naar rechts is vastere spanning Spulenkapsel...

Page 15: ...I interrupteur general 125 I L aiguille et le levier releveur de fil 101 doivent se trouver en position haute Lever le pied presseur Tirer le fil de Is bobine dans Ia pretension du d vidoir par es fe...

Page 16: ...t le releveur de fil se trouvent a nouveau en position haute Remonter le fil de canette a l aide du fil d aiguille Onderdraad omhoog halen Bovendraad vasthouden Handwiel met de hand naar u toe draaien...

Page 17: ...ur g n ral 125 Placer du tissu sous le pied presseur De stroom uitschakelen met hoofd schakeiaar 125 Werkstuk onder de naaivoet leggen Beim Einlegen extrem dicker Stofflagen Hebei 113 hdher anheben To...

Page 18: ...r the machine runs Abaisser Ia p dale du rheostat Plus Ia pedale sera abaiss e plus Ia Pfaff coudra vite Voetpedaal intrappen De voetdruk op het pedaal regelt de snelheid van de rnachine Oberfadenspan...

Page 19: ...f de juiste wijze ge regeld lndien nodig deze spanning wijzigen met het instelschroefje op de spoelhuls Dit schroefje altijd minimaat verdraaien Izie bldz 8 Bovendraadspanning kontroleren De gebruikel...

Page 20: ...en Bij het in of uitschakelen de naaivoet omhoog zetten Einschalten Obertransport 126 nach unten schieben bis er einrastet Ausschalten Leicht nach unten dr cken nach hinten ziehen und hoch gleiten las...

Page 21: ...the number indicating the stitch length at mark N Fig 0 bottoml shows how to set the stitch length control for sewing stretch stitches Reglage de Ia longueur du point Les chiffres sur le disque 107 in...

Page 22: ...as you hold this button the machine sews back wards Couture en marche arri re Abaisser a touche 1 23 La machine coud en arri re aussi longtemps que Ia touche est maintenue en bas 1 Achteruit stikken o...

Page 23: ...le disque en feutre faisant partie s accessoires sur Ia broche a bobine 5 avant de remettre en place Ia bobine 4Second thread reel pin For two needle sewing operations use the second thread reel pin w...

Page 24: ...nsion de a courroie dentramnement au m cani cien Pfaff Veiligheidsvoorschrift voor huishoudnaaimachines volgons IEC 335 2 28 a Men dient steeds voldoende voorzichtigheid in acht te nemen vooral ten aa...

Page 25: ...5 mm F Zickzackstich 5 mm Stretch 3fach Zickzackstich 5 mm G Geradstich Stretch3fach Geradstich H Blindstich KantenEinfaBstich I Verbindungsstich Pulloverstich K Musche kantenstich Overlockstich L Zie...

Page 26: ...titch Elastic triple zigzag stitch 5 mm G Straight stitch Elastic triple straight stitch H Blindstitch Edge binding stitch I Joining stitch Pullover stitch K Shell edge stitch Overlock stitch L Elasti...

Page 27: ...a M Le tableau du programme des points presente sur los pages 80 a 81 los points los points combines et leurs principales utilisations A B C zijn de knoopsgatentoetsen Toets B is tevens de uitschakelt...

Page 28: ...l Alle zigzagsteken worden door gelijktijdig indrukken van toets G in de breedte gehalveerd Nutzstiche einstellen Taste tippen und die gew nschte Stich lange zwischen 1 und 6 einstellen Alle Zickzacks...

Page 29: ...einstellen Selecting stretch stitches ste tippen und Stichl ngen Einsteller Push the button required and turn the zum Anschlag auf Symbol stellen stitch length control as far as it will go symbol By a...

Page 30: ...useful sewing tips can be found in the program table as well as at the end of this Instruction Book Combinaisons de points lastiques et utilitaires Pour combiner plusieurs types de point appuyer simu...

Page 31: ...au milieu appuyer sur Ia ouche G dport a droite appuyer sur es ouches H et 1 H Selecting the needle position for straight stitching Left needle position push button B Central needle position push butt...

Page 32: ...tgeschakeld worden Daarvoor de stip onder do instelmarkering 0 draaien Einstellrad f r Zierstiche 955 Jedem Zierstich ist em Buchstabe zuge ordnet Den Zierstich auf der Tabelle ausw hlen Mit dem Einst...

Page 33: ...Z CDCC CD ftW 4111W 411 llIl C CD IC DC Cr DCr Cl Cr C CrCD CDC r DCD O Cr O QC1 C H C Cr5 lCD CD Cr 5Cr Cr 3 3 3 3 Cr 3 CD CC 55 c 55 55 D1CC Q Ct 5515 33 3 DCCr Cr CD CC 1P r 111I 1 lI 1lIl Iit _jI...

Page 34: ...rri re jusqu a but e et serrer Ia vis Naald wisselon De stroom uitschakr len met hon fdschakelaar 125 Schroef N losdraaien Naald eruit halen Nieuwe naald 1301705 H met de platte kant naar de achterzii...

Page 35: ...sewing foot retaining screw Remplacement du pied presseur Mettre a machine hors circuit a l interrupteur general i 25 Placer l aiguille en haut Presser Vavant du pied presseur vers le bas le pied se...

Page 36: ...couture contre Ia machine comme on voit sur a figure 0 Werkvlak veranderen De werkbox iets optillen en naar voren wegtrekken N Voor het weer aansluiten de werkbox ir de richting van de pijI tegen de...

Page 37: ...ide 3 Blindstitching or overlock foot Semelles de pieds presseurs accessoires courants o pied presseur normal 2 pied pour points d coratifs sans e nt rain ement sup rieur 3 pied a point invisible et p...

Page 38: ...t werden Unter den F chern sind die N hf 1 e abgebildet und die Spulen o Normaln hfuR 2 KIarsichtfu1 3 BIindstichfu1 Reil verschlugfuR KnopfIochfuS Nadein Spulen Die Tabelle rn Klappdeckel zeigt folge...

Page 39: ...ers com artiments comme 1 est montr sur Ia igure Soiis los compartiments sont epr sentOs los pieds presseurs et los anottes Pied presseur standard Pied transparent 3 Pied a point invisible Pied pour f...

Page 40: ...eraCte Steepmriie am F ihrurgslnaal ntldnq Abh Ri Ocr iahluerlaut aid nmmer ordntl ch mci korrekt aussehen Topstitching sewing foot Ordinary sewing foot and edge guide Stitch Button G Edge guide N can...

Page 41: ...outure era toujours nette et r guli re Watteren Naaivoetje Norrnale naaivoet en geleide lineaal Steek Toets 0 De Iineaal N kan bij nagenoeg alle naai voetjes warden gebruikt Bevestigen van de Iineaal...

Page 42: ...benaht auf einem Stoffrest Bliridstitch Sewing foot b indstitch foot Tension needle thread tension a little slack Thread ordinary sewing thread Stitch wide button H narrow buttons H and L Stitch lengt...

Page 43: ...he ne saisisse un fit du tissu ext rleur fig P et Qt aliser tout d abord une couture essai sur une chute de tissu Blindzoom Naaivoet btindzoomvoet Spanning bovenspanning iets tosser Garen normaal naai...

Page 44: ...e may not correspond with the colour coding of the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colo...

Page 45: ...immt wer i Zum Knopflochn hen feines N h n verwenden Buttonhole setting Push button C Set the needle thread tension at range 3 for buttonhole sewing Attach the buttonhole foot Set the stitch density a...

Page 46: ...mpfiehlt sich vor dem N hen der Knopflocher in das Kleidungsstuck em Probeknopfloch zu n hen Sewing buttonholes Pull the bottom of the buttonhole foot forward as far as it will go 1 Sew first buttonho...

Page 47: ...mrnencer a coudre les outonni res Knoopsgaten maken De slede van de voet eerst geheel naar u toe schuiven 1 Het eerste rijtje naaien tot het pijltje van de voet op de gewenste Iengte staat Naald omhoo...

Page 48: ...urn wickein Abb 0 Die Fadenenden von Hand verknoten sewing foot Stitch Button E Feed dog Lowered Thread Fine sewing thread Mnve the needle to its eft position anc turn the hand wheel towards you until...

Page 49: ...ui le et de canette ir I envers par es trous do bouton ig P et enrouler tea fits l ches autour e a queue du bouton Ifig 0 Ensuite ouer es bouts de fit a Ia main Knopen aanzetten Nuaivoet Zonder voet o...

Page 50: ...g in zippers Sewing foot zipper sewing foot Stitch length 2 to 3 Stitch Button G Thread sewing thread The zipper foot can be snapped in on the left or right as required by the method of insertion Figs...

Page 51: ...isser aiguille ins toffe en arrivant juste avant a 1 de a couture Lever e pied presseur ouvrir a fermeture a glissiere fig R aisser a pied presseur et terminer a uture 7 I 1 I I I j 1 4 0 1 I 1 I I I...

Page 52: ...iegen Ndhfeitf senken und die Naht fertig ndhen Das Ende der ReiI verschlutf naht durch einen Riegel sichern n 4 Zippers in ladies slacks For machine setting see page 42 43 Engage the zipper foot on t...

Page 53: ...re a ssi re Rabaisser le pied presseur at miner Ia couture A Ia fin de Ia uture coudre un arr t 4 Treksluiting in damespantalon Machine instellen zie blz 42 Varschuif de zoo van de treksluiting voet g...

Page 54: ...thread tension Fine machine embroidery thread Size 70 Lowered push backwards lower presser bar lifter Attaching the darning foot Position the needle up Push bar P to the back and hold it there Fit th...

Page 55: ...ner ouvrage de 90 et recouvrir es fits uniform ment de petits points fig T Determiner soi m me a ongueur des points en d ptacant ouvrage plus ou moms vito 4 de rechte steek stopvoet extra accessoirel...

Page 56: ...ning foot special accessory Button F 3 in buttonhole range Embroidery and darning thread wool Size 70 lowered 121 push backwards lower presser bar lifter Draw the wool thread through the needle hole o...

Page 57: ...no soient pas trap serrdes Ia reprise deviendrait trop duro et trap ride En repnsarit do covers Ic raccumrno ciage est mains voyant Stoppen met wol Naaivoet stopvoet Steok toots E Bovenspanning knoop...

Page 58: ...hook raceway now and then las shown in the illustrationl Nettoyage et graissage Ddbrancher Ia machine du secteur Amener l aiguille en position haute Sortir Ia bolte a canette et degager Ia semelle Eng...

Page 59: ...d turn it in direction P Be sure to use only a 1 5 watt light bulb in the sewing lamp Changement de l ampoule Debrancher Ia machine do secteur Au moyen du pied a boutonni res soulever applique A sur l...

Page 60: ...ickelte Stretchnadel Nadelst rke Kugelspitze Besonders gut geeignet f r empfindliche 75 90 Stretch und Wirkstoffe 130 705 H SKF grole Grobmaschige Miederwaren Lycra Nadelst rke Kugelspitze Simplex Las...

Page 61: ...ausn hen kontrollieren Sie durch Drehung des Hand rades ob die Nadein einwandfrei einstechen Dadurch wird em Nadeibrechen weitgehenst cu sgesc haltet Zierstichmuster Zickzack Muster 130 705 H ZWI St r...

Page 62: ...705 H PS Medium Stretch fabric needle Particularly 75 90 ball point suitable for delicate stretch and knitted fabrics 130 705 H SKF Heavy Wide meshed corsetry Lycra Simplex 70 110 ball point and Laste...

Page 63: ...sewing turn the handwheel and check to make sure the needles stitch into the fabric properly In this way needle breakage can be largely prevented Decorative and zigzag patterns II 80 0 5 1 5 mm wide...

Page 64: ...ch sper rment aevelnop e pour Grosseur do bile moyer ne machines Pfaf Crv ent tout nirtOulidre djuih 75 a 90 runm pour 155 tr oh at miHC hair dts 130i705 H SKF 0 rande poole Lycra grande mamlie gaines...

Page 65: ...ant et contr lez si es aiguilles p n trent impeccablement dans a plaque Ainsi vous ne risquez pas que les aiguilles cassent au cours de Ia couture n 1 Motifs au point d ornementation Motifs au point z...

Page 66: ...PS kleine bol Special ontwikkelde stretchnaald naalddikte vormige punt Bijzonder geschikt voor delikate stretch 75 90 klein naald oog stoffen by zijden jersey 130 705 H SKF grote bol Grofmazige found...

Page 67: ...biezen Sierstiksels met de tweelingnaald Voor de gewenste steek gemaakt wordt eerst kontroleren door draaien met het vliegwiel of de naalden niet in de steekplaat steken Zigzagstiksels met de tweeling...

Page 68: ...s st eine falsche Nadel eingesetzt Die Nadel ist verbogen oder stumpf Die Maschine st nicht richtig engetadeIt Die Nadel ist f r des Garn zu fein Beseitigung Nadel bis zum Anschlag hochschieben Flache...

Page 69: ...Fadenreste entfernen und nur einen Greiferbahn Tropfen Of in die Greiferbahn geben 7 Die Maschine n ht die Stiche auf den Tipptasten nicht Modelle mit Zierstichen Zierstich Einstellrad ist eingeschal...

Page 70: ...up as far as it will go its flat shank side facing rear Insert system 130 705 H needle Insert new needle Check threading Use thicker needle See par 1 above Regulate thread tension Use only good quali...

Page 71: ...a drop of oil into hook raceway 7 The machine does not sew the stitches on the push buttons Models with fancy stitches Fancy stitch thumb wheel is engaged Disengage thumb wheel set at dot 8 Fundamenta...

Page 72: ...fil est trop gros noueux ou dur Canette irregukerement garnie Des boucles de fil se torment sur ou sous l ouvrage Engager aiguille a fond Ic m plat du talon vers l arri re N utiliser que des aiguilles...

Page 73: ...et goutte d hule dans Ia coursi re 7 La machine ne coud pas les points command s par touche ModCle avec points d ornementationl Le disque de r giage des points d orne Ddbrayer cc disque Ic placer sur...

Page 74: ...g De spanning is versteld Te dik onregelmatig of to stug garen Do onderdraad is niet regelmatig opgespoeld Naald zover mogelijk naar boven schuifen met do platte kant van u af Naald system 1 30 705 H...

Page 75: ...en 7 De machine types met siersteken maakt niet de steken van de tiptoetsen Het insteiwief voor de siersteken is insteiwiel voor de siersteken ingeschakeld uitschakelen 8 Belangrijke aanwijzingen Bij...

Page 76: ...1 Durchschlagen T Achtung1 Nur Geradstich Stichiage Geradstichful3 mit Rundloch 98 694821 00 Mitte einstellen H F r Absteppnahte und zum N hen von Stichpatte mit Rundloch 93 032087 91 besonders feinen...

Page 77: ...retchstichkombinationen 24 Oberfaden einlegen 9 Oberfadenspannung pr fen 12 Programmtabeile 76 77 Reingen und Olen 50 Rei1 verschIu1 einn hen 42 R ckw rtsn hen 16 Sicherheitsbestimmungen 18 Spulen vor...

Page 78: ...for basting Straight stitch foot with round needle hole 98 694821 00 lmportantl Only for straight stitches needle position center For topstitching and sewing very delicate Needle plate with round nee...

Page 79: ...to remedy them 62 63 Finger tip controls 20 Inserting the bobbin 7 Inserting the bobbin case 8 Lowering the feed dog 28 Needle chart 54 55 Needle thread tension 1 2 Operating the foot control 3 1 2 P...

Page 80: ...froncement de vo ants etc 93 036915 91 pose de cordons 93 03697645 broderies a ours f 98 094 87300 our age de bords 1 98 694823 00 ourlage de bords 93 03596091 reprisage normal et C Ia lame 93 042957...

Page 81: ...eture a glissiere pour pantalons femmes 44 45 Insertion de fermetures a glissi re 42 43 Levier presse tissu 11 13 2 broche a bobine 17 Mesures de s curit 18 Mise en place de Ia canette 7 Mise en place...

Page 82: ...ald naaldafstand 16 93 042953 91 naalddikte 70 Doorslagvoet 93 042943 91 000rslaan stofversieren Rechtstikvoet met rond steekgat 98 694821 00 Opgelet Alleen rechte steken met naaldstand in bet midden...

Page 83: ...steek 25 Nuttige steken instefleri 22 Nuttige en stretchsteek kombineren 24 Onderdraad naar boven halen 10 Opheffen van storingen 66 67 Programmatabel 82 83 Schoonmaken en smeren 50 Siersteken instell...

Page 84: ...ulieren 02 Geradstich F r alle N harbeiten und einen 6 mm Ziersteppstich Vielseitig anwendbar zurn Vers ubern von Ndhten 03 Zickzackstich Applizieren Spitzen einsetzen N hen von Raupen n hten Sticken...

Page 85: ...tige Bekleidung 14 Federstich Zum Flicken einsetzen oder Risse ausbessern in dehnbarem Material oder f r dekorative Schmuck n hte auf elastischen Geweben 15 Verbindungsstich breit Eine schm ckende ber...

Page 86: ...regulated 02 Straight stitch All ordinary sewing operations and 6 mm fancy stitching operations Edge finishing appliqu work inserting lace button 03 Zgzag stich sewing and satin stitching embroiderin...

Page 87: ...l seam on light clothing 1 3 Elastic ornamental Inserting patches and darning rips on elastic materials stitch or sewing ornamentai seams on e 1 astic fabrics 14 Feather stitch Decorative cover seams...

Page 88: ...tures lastiques soumises a effort dIes s Ctirent sans casse du fil Ipantalons de ski 1 Pour renforcer es coutures Clastiques gaines combines soutiens gorge 1 Pose de pi ces ou raccommodage dans es tis...

Page 89: ...illes 1 2 Point de corde Couture decorative fine pour v tements l gers Pose de pieces ou raccommodage dans les tissus 1 3 Point zigzag fantaisie elastiques ou encore pour coutures d coratives sur tiss...

Page 90: ...foundation is tevens ceo siersteek Voor herstelwerkzaamheden elastiek opstikken 06 Gestikte zigzag reparatie in elastisch materiaal Om rimpelelastiek op te stikken badstof to verwerken 07 Wafelsteek...

Page 91: ...ersteek Elastische sluit en afwerknaad voor jersey 1 1 7 Verbindinqssteek smal Een kiassieke steek voor sUe effen toffen 18 Woefsteek Een coke siersteek o a in rusteke kiediding Diagonaie steek Een si...

Page 92: ...arlsruhe 41 r flroS hE Anderungen vorbeha ten du hi n eutschiand bje t to tutattr ns n des gfl Pr ntd n nrmany Ac ruin reserve te mod ficationa techniques rprirrec RFA in cte s iqirigen voorbehouden i...

Reviews: