background image

Français

 

Transpalette F 

08.01.016 

 

technische Änderungen vorbehalten

 

design changes under reserve

 

changements techniques sous réserve

 

Seite / page 10

 

Avant la mise en service, lire attentivement le mode d’emploi!  
Observer les consignes de sécurité ! 
Conserver ce document! 

Utilisation conforme à l'affectation 

Le transpalette est destiné au levage et à l’abaissement manuels ainsi qu’au transport manuel des charges. 
Son utilisation nécessite un sol plan et solide. Le transpalette, avec des fourches pour le levage de la charge 
est destiné, à servir de transporteur de marchandises en vrac à l’intérieur de l’entreprise, par exemple dans 
les entrepôts de l’industrie, des entreprises de transport etc, pour convoyer sur une courte distance les 
palettes normalisées, les conteneurs à claire-voie et autres charges palettisées. 

The pallet truck is not suitable for use in potentially explosive locations.  
The pallet truck is not suitable for use in hostile environments.  
The pallet truck is not suitable for use in cold-storage house. 

Les modifications apportées au transpalette ainsi que l’adjonction d’appareils supplémentaires ne sont 
autorisées qu’avec notre consentement exprès écrit. 

Veuillez observer les caractéristiques techniques et la description de fonctionnement. 

Réglementation de prévoyance contre les accidents 

Le transpalette doit être utilisé et exploité normalement et conformément à l'affectation prévue 

Il convient d’observer les règlements en vigueur dans le pays où il est utilisé.

 1)

 

En Allemagne, à l’heure actuelle. 
Directive CE 98/37/CE [2006/42/CE] 
La règle BGV D27 

(disponible chez Carl Heymanns Verlag, Köln, Berlin) 

Directive CE EN 1757-2 

1) 

dans la version correspondante en vigueur  

Avant la mise en service, il est impératif d’étudier attentivement ce mode d’emploi ainsi que 
la réglementation de prévoyance contre les accidents BGV D27. 

Consignes de sécurité 

Maniement, montage et entretien : 

 

Réservé exclusivement à un personnel autorisé et qualifié  

(Définition  du personnel qualifié selon la norme CEI 364) 
Sont considérées comme qualifiées les personnes qui, en raison de leur formation, de leur expérience, de 
leur savoir et de leur connaissance des normes et dispositions respectives, ainsi que des règlements de 
prévoyance contre les accidents et de la situation de l’entreprise, ont été autorisées par les responsables de 
la sécurité de l’installation à effectuer les tâches nécessaires tout en étant capables de reconnaître et d’éviter 
les risques éventuels.  

Ö

 

La mise en service n’est autorisée que sur un sol plan et solide.  

Ö

 

Le transport de personnes ainsi que le stationnement dans la zone de danger sont interdits.   

Ö

 

Il est interdit de stationner sous la charge levée. 

Ö

 

La charge utile indiquée ne doit pas être dépassée.  

Ö

 

La marchandise transportée doit être répartie régulièrement sur la fourche.  

Ö

 

Le transpalette n’est pas conçu pour le chargement comme un chariot élévateur ou une grue. 

Ö

 

Le transpalette ne doit jamais être chargé lorsque les fourches sont levées. 

Ö

 

 La charge en position levée ne doit jamais être laissée sans surveillance.  

Ö

 

Ne jamais laisser la charge sans surveillance en position levée. 

Ö

 

Ne jamais toucher les parties mobiles.  

Ö

 

Les défauts éventuellement constatés doivent être immédiatement éliminés par un spécialiste.  

Ö

 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.  

Contrôles  

Conformément aux normes BGV D27 § 37, le transpalette doit être vérifié par un spécialiste selon 
les nécessités, mais au minimum une fois par an. 
Nous vous recommandons de consigner les résultats des contrôles dans un registre de contrôle.  

Summary of Contents for SILVERLINE HU 20-115 BTS

Page 1: ...palette SILVERLINE Type Art Nr HU 20 115 BTS 034527132 HU 25 115 TS 034527100 HU 25 115 TS 034527101 HU 25 115 TS 040008789 HU 25 122 BTS 034527102 HU 25 122 BTS 034527103 HU 25 115 BTS 034527104 HU 2...

Page 2: ...EG Richtlinie EN 1757 2 1 in der jeweils g ltigen Fassung Vor Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Unfallverh tungsvorschrift BGV D27 aufmerksam durchzuarbeiten Si...

Page 3: ...0 200x50 Lastrollen hinten mm 82x70 82x70 82x70 82x70 82x70 Anzahl Lenkr der Lastrollen 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 Hub h3 mm 115 115 115 115 115 Lastschwerpunkt c mm 600 600 600 600 600 Deichselh he h14 mm 1...

Page 4: ...rethan PUR Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Bei dem Gabelhubwagen handelt es sich um ein hand hydraulisches Ger t Die Last wird durch Bet tigen des Pumphebels gehoben Leichtes Verfahren durch L...

Page 5: ...VG 22 Schmierstoff Mehrzweckschmierfett DIN 51825 T1 K2K Das Alt l ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Betriebsst rungen und ihre Ursachen Hydraulische Anlage St rung Ursache B...

Page 6: ...757 2 1 in the respective current version It is absolutely essential that the operating instructions below and the BVG D27 regulations for prevention of accidents are carefully read through before sta...

Page 7: ...r mm 82x70 82x70 82x70 82x70 82x70 Total no of steering load wheels 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 Lift h3 mm 115 115 115 115 115 Load centre of gravity c mm 600 600 600 600 600 Height of steering handle h14 mm...

Page 8: ...Operating instructions Functional description The pallet truck is a manually operated hydraulic device The load is lifted by manipulating the pump lever Easy manoeuvrability due to steering rollers o...

Page 9: ...Hydraulic oil HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubricant Multipurpose lubricating grease DIN 51825 T1 K2K Waste oil must be disposed of in accordance with legal provisions Malfunctions and their causes Hydr...

Page 10: ...espondante en vigueur Avant la mise en service il est imp ratif d tudier attentivement ce mode d emploi ainsi que la r glementation de pr voyance contre les accidents BGV D27 Consignes de s curit Mani...

Page 11: ...2x70 82x70 82x70 Roues galets nombre 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 Course h3 mm 115 115 115 115 115 Centre de gravit c mm 600 600 600 600 600 Hauteur du timon h14 mm 1200 1200 1200 1200 1200 Hauteur des fourche...

Page 12: ...in VG Polyamide PA Polyur thane PUR Mode d emploi Description du fonctionnement Le transpalette est un appareil manuel hydraulique La charge est lev e par la mise en action du levier de pompage L op r...

Page 13: ...dation concernant le lubrifiant Huile hydraulique HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubrifiant Graisse lubrifiante usages multiples DIN 51825 T1 K2K L huile us e doit tre limin e conform ment aux disposition...

Page 14: ...607 Type HU 25 115 ES 034527106 Type HU 25 115 TS 034527108 Type HU 25 115 TS 034527401 zum Heben Senken und Verfahren von Lasten auf ebenem befestigtem Boden for lifting lowering and moving of loads...

Page 15: ...spection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competent person expert Sachkundiger Wi...

Page 16: ...u de Repr sentation BP 40217 95106 Argenteuil C dex FRANCE Telefon 33 1 34 34 60 50 Telefax 33 1 34 34 00 63 contact pfaff silberblau fr www pfaff silberblau fr PL Columbus McKinnon Polska Sp z o o ul...

Reviews: