PEUGEOT EnergySaw-305STB2 Manual Download Page 31

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le 

matériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het 

materiaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE - 

Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

132055-Manual-C.indd   31

132055-Manual-C.indd   31

24/07/2020   16:33

24/07/2020   16:33

Summary of Contents for EnergySaw-305STB2

Page 1: ...diale Sliding electric mitre saw USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducción del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradução do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR 132055 Manual C indd 1 132055 Manual C indd 1 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 2: ...tez entreprendre The more teeth the blade has the finer the cut The radial function if your machine has it means that you can cut wider pieces for example parquet strips shuttering boards shelves etc The laser if your machine has one produces a beam of light which shows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing Cuanto más i...

Page 3: ...02 03 12 11 07 08 13 06 13 13 13 10 01 09 06 05 04 FIG A B 132055 Manual C indd 3 132055 Manual C indd 3 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 4: ...Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 3 07 13 x2 x2 x2 x2 x2 FIG C x2 15 132055 Manual C indd 4 132055 Manual C indd 4 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 5: ...io delle prolunghe Mounting the table extensions Répéter l opération pour l autre côté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side x2 13 FIG D 132055 Manual C indd 5 132055 Manual C indd 5 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 6: ... Anti kantelmechanisme Antivuelco Mecanismo anti tombamento Meccanismo anti ribaltamento Anti tipping mechanism 15 FIG D Répéter l opération pour l autre côté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side 132055 Manual C indd 6 132055 Manual C indd 6 24 07 2020 16 33 24 07 2020...

Page 7: ...oquet de déverrouillage Trek aan de ontgrendeling Tire del pestillo de liberación Puxe a trava de liberação Tirare il fermo di rilascio Pull the release latch b 03 Verrouillage Vergrendelen Bloquear Trancar Bloccaggio Locking x2 FIG D FIG E 132055 Manual C indd 7 132055 Manual C indd 7 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 8: ...FIG E 02 Déverrouillage du plateau Ladevergrendeling Bloqueo de bandeja Bandeja de bloqueio Blocco del vassoio Unlock 132055 Manual C indd 8 132055 Manual C indd 8 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 9: ... Head tilt links Inclinación de la cabeza hacia la izquierda A inclinação da cabeça para a esquerda Inclinare la testa a sinistra Head tilt left FIG E 1 2 3 132055 Manual C indd 9 132055 Manual C indd 9 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 10: ...te Head tilt rechts Inclinación de la cabeza hacia derecha A inclinação da cabeça para a direita Inclinare la testa destra Head tilt right FIG E 1 2 3 4 132055 Manual C indd 10 132055 Manual C indd 10 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 11: ...laar 1 2 Pulse el interruptor 1 2 Pressione o botão 1 2 Premete l interruttore 1 2 Press the switch 1 2 Interrupteur pour gaucher et droitier Schakel links en rechtshandig Cambiar izquierda y la mano derecha Alternar esquerda e direita handed Interruttore di sinistra e di mano destra Switch left and right handed 2 1 3 FIG E 04 132055 Manual C indd 11 132055 Manual C indd 11 24 07 2020 16 33 24 07 ...

Page 12: ...capaciteit Función Radial mayor capacidad de corte Função radial o aumento da capacidade de corte Funzione radiale aumento della capacità di taglio Radial function increased cutting capacity FIG E 132055 Manual C indd 12 132055 Manual C indd 12 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 13: ...eta antes de volver a subir la hoja de la cabeza de la máquina lentamente Segure firmemente a peça Abaixando a cabeça lentamente e viu ali pedaço de madeira a uma velocidade constante não é um idiota Espere uma parada completa antes que a lâmina até a cabeça da máquina lentamente Tenere saldamente il pezzo da lavorare Abbassare lentamente la testa e vide lì pezzo di legno ad una velocità costante ...

Page 14: ... el calibre de profundidad para realizar el ranurado Ajustar o medidor de profundidade para realizar grooving Regolazione del misuratore di profondità per eseguire scanalature Adjusting the depth gauge to perform grooving 2 1 D D FIG E 09 132055 Manual C indd 14 132055 Manual C indd 14 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 15: ...one della battuta 90 Adjustment of the 90 stop FIG F Incorrect réglage nécessaire Onjuist aanpassing vereist Incorrecto se requiere ajuste Incorreto ajuste necessário Impossibile la regolazione è necessaria Incorrect adjustment required 132055 Manual C indd 15 132055 Manual C indd 15 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 16: ... battuta 45 Adjustment of the 45 stop 02 FIG F Effectuer le réglage à l aide d une équerre Verstel met een hoekbeugel Ajuste con un soporte angular Ajuste com um suporte angular Regolare con una staffa ad angolo Adjust with an angle bracket 45 132055 Manual C indd 16 132055 Manual C indd 16 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 17: ...à 90 Aanpassing van de aanslag 90 Ajuste de la parada de 90 Ajustamento do batente 90 Regolazione della battuta 90 Adjustment of the 90 stop 132055 Manual C indd 17 132055 Manual C indd 17 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 18: ...ve the screw Toujours s assurer que la machine est débranchée du secteur avant d effectuer toute opération Zich nog steeds wordt ervan overtuigen dat het bekokstooft uitgeschakeld alvorens elke verrichting uit te voeren Siempre asegurare que la máquina sea desconectada antes efectuar cualquier operación Sempre assegurar se que a máquina é desligada antes de efectuar qualquer operação Sempre assicu...

Page 19: ...40 dents pastilles de carbure Blade 40 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 40 dientes de carburo de insertos Insere lâmina de 40 dentes de metal duro 40 T blade Lama 40 denti 801353 Lame 60 dents pastilles de carbure Blade 60 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 60 dientes de carburo de insertos Insere lâmina de 60 dentes de metal duro 60 T blade Lama 60 denti X2 FIG G 132055 Manual C indd ...

Page 20: ...ina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine x4 Fixation de l ensemble Vaststelling van de draaibank Fijación del torno Fixação do Torno Fissaggio del tornio Fixing the lathe 28 0 kg FIG H 132055 Manual C indd 20 132055 Manual C indd 20 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 21: ...ut nouveau travail Leeg de stofzak regelmatig en voordat een nieuw werk Vacíe la bolsa de polvo con regularidad y antes de cualquier nuevo trabajo Esvazie o saco de pó regularmente e antes de qualquer novo trabalho Svuotare il sacchetto di polvere regolarmente e prima di ogni nuovo lavoro Empty the dust bag regularly and before any new work 68 mm 132055 Manual C indd 21 132055 Manual C indd 21 24 ...

Page 22: ... It is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible 01 Changement de lame 02 Changement des charbons 01 Changing the blade 02 Changing the carbon rods 01 Déverrouillage de la machine 02 Orientation du plateau 03 Inclinaison de la tête 04 Comment faire une coupe 05 Comment se servir de la fonction radiale 06 Allumage du laser et éclairage LED 07 Ut...

Page 23: ...tución de consumibles 01 Carter di protezione 02 Interruttore 03 Carboni 04 Orientamento del piano 05 Blocco del piano 06 Finecorsa di lunghezza 07 Morsetti 08 Graduazione del piano 09 Laser 10 Inclinazione della testa 11 Regolazione angolare del finecorsa 45 90 12 Funzione radiale 13 Estensioni del tavolo 01 Montaggio del sacco per polvere 02 Montaggio dei finecorsa e delle estensioni 03 Montaggi...

Page 24: ...borstels 04 Richting van de plaat 05 Vergrendeling van de plaat 06 Lengteaanslag 07 Blokkeerinrichting 08 Plaatgradering 09 Laser 10 Hoek van de kop 11 Hoekverstelling van de aanslag 45 90 12 Radiale functie 13 Tafelverlengingen 01 Montage van de stofzak 02 Montage van de aanslagen en verlengingen 03 Montage van de vastzetschroeven 01 Afstelling van het versnijden op 90 02 Afstelling van het versn...

Page 25: ...mpte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est plus feutrée Evitez les pièces vide à grande résonnance Placez vous auprès d une fenètre le cas échéant Des outils montés des pièces travaillées des réglages choisis Niveau de pression acoustique 93 5 dB A Niveau akoestische druk Nivel de presión acústica Nível de pressão acústica L...

Page 26: ...me CE Conforms to EC standards Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger Lire les instructions avant usage X Lees voor het gebruik de instructies Léase las instrucciones antes de usar Ler as instruções antes da utilização Leggere le istruzioni prima dell uso Read the instructions before use Porter une protection auditive Porter des lunettes de sécurité Porter un masque anti poussière X Draag ...

Page 27: ... el centro más cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos PT Reciclagem do lixo As ferramentas acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de reciclagem adaptado Conformemente às diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os com ponentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamentações ambientais em vigor Os aparelhos baterias...

Page 28: ...EnergySaw 305STB2 132055 132055 Manual C indd 28 132055 Manual C indd 28 24 07 2020 16 33 24 07 2020 16 33 ...

Page 29: ...N LED 132055 Sticker 08 A Eclairage LED indd 1 08 12 2017 15 19 0 15 30 31 6 22 5 31 6 22 5 4 5 15 3 0 4 5 P l a t e a u i n d e x é o r i e n t a b l e 9 0 A d j u s t a b l e p r e s e t t e d t a b l e 9 0 M e s a a j u s t a b l e 9 0 BISEAU BEVEL BISEL 132055 Sticker 09 A verrouillage avant indd 1 08 12 2017 15 19 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL À LASER DE CLASSE 2...

Page 30: ...ra pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e está em conformidade com as normas CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014...

Page 31: ...ón de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas las reparaciones realizadas fuera de nuestros talleres de ...

Reviews: