PEUGEOT EnergySaw-254C Using Manual Download Page 31

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le ma-

tériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het ma-

teriaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

MPO - 192 Avenue Yves FARGE  - 37700 St PIERRE des CORPS- FRANCE - Tél : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

132002-Manual-B.indd   31

22/10/15   10:10:04

Summary of Contents for EnergySaw-254C

Page 1: ...ginale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie de table avec chariot Table saw with sliding carriage Sierra de mesa con...

Page 2: ...02 01 06 07 12 13 14 08 15 04 05 03 FIG A B 15 132002 Manual B indd 2 22 10 15 10 09 39...

Page 3: ...FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132002 Manual B indd 3 22 10 15 10 09 39...

Page 4: ...E E D D C C 1 2 3 B A B A F 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 FIG D Montage du chassis montageframe marco de montaje estrutura de montagem telaio di montaggio mounting frame 01 132002 Manual B indd 4 22 10 15 10 09...

Page 5: ...03 04 changement de lame cambiamento di lame cambio de lamina changing blade cambio de lamina 13 2 5 mm 132002 Manual B indd 5 22 10 15 10 09 45...

Page 6: ...05 01 2 5 mm 2 5 mm 01 FIG E 132002 Manual B indd 6 22 10 15 10 09 46...

Page 7: ...02 03 18 18 04 15 15 132002 Manual B indd 7 22 10 15 10 09 48...

Page 8: ...05 08 132002 Manual B indd 8 22 10 15 10 09 49...

Page 9: ...des extensions Montage du carter 01 02 03 05 06 FR 07 Montage de la lame 04 08 Carter de protection Interrupteur Lame Inclinaison de lame R glage hauteur de coupe Couteau diviseur Guide parall le Char...

Page 10: ...denture au materiau couper 36 dents Coupe rapide delignage sur bois tendre 36 60 dents Coupe de d riv du bois agglom r stratifi Coupe de bois dur 60 dents Coupe pr cise Coupe de mati re plastique Cou...

Page 11: ...assis Pushbutton FIG A B Description and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Mounting of chassis Table Assembly Mounting of extensions Mou...

Page 12: ...eth to the material to be cut 36 teeth Rapid cut edging on soft wood 36 to 60 teeth Cutting wood products chipboard laminates etc Cutting hard wood 60 teeth Precise cutting Cutting plastic Cutting sma...

Page 13: ...FIG A B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Gestell anbringen Tischmontage Verl ngerungen anbringen Geh u...

Page 14: ...sen 36 Z hne schnelles Schneiden Bes umen von weichen H lzern 36 bis 60 Z hne Schneiden von Holzderivaten Spanholz Sperrholz Schneiden von Hartholz 60 Z hne Pr zises Schneiden Schneiden von Kunststoff...

Page 15: ...r Empujador FIG A B Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Montaje del bastidor Montaje de la Mesa Mon...

Page 16: ...ortar 36 dientes Corte r pido canteado en madera blanda 36 a 60 dientes Corte de derivados de madera conglomerado estratificado Corte de madera dura 60 dientes Corte preciso Corte de materias pl stica...

Page 17: ...Punteria FIG A B Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Montaggio delle pile Montaggio del tavolo...

Page 18: ...tagliare 36 denti Taglio rapido rifilatura su legno dolce da 36 a 60 denti Taglio del derivato del legno conglomerato stratificato Taglio del legno duro 60 denti Taglio preciso Taglio di materie plast...

Page 19: ...de mesa Chassis Empurrador FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Montagem do chassis Montagem da mesa Montagem das extens es...

Page 20: ...cortar 36 dentes Corte r pido corte longitudinal em madeira macia 36 a 60 dentes Corte de derivados de madeira aglomerados estratificados etc Corte de madeira dura 60 dentes Corte preciso Corte de ma...

Page 21: ...A B Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Montage van het chassis Montage van de tafel Montag...

Page 22: ...gepast zijn aan het te zagen materiaal 36 tanden snel zagen markeren op zacht hout 36 60 tanden zagen van houtderivaten spaanderplaat gelaagd hout Zagen van hard hout 60 tanden nauwkeurig zagen Zagen...

Page 23: ...siune i frecven de lucru Vitesse vide 5000 min 1 No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerla...

Page 24: ...st Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz V...

Page 25: ...132002 1800 W NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste op rateur 95 7 dB Incertitude 3 Puissance acoustique LWA 108 7 dB Incertitude 3 Valeurs d termin es suivant le code d essai...

Page 26: ...protection auditive X Wear hearing protective equipment itsel koruma aleti tak n Geh rschutz tragen Pou vejte ochranu sluchu Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann sl chadl Portare una p...

Page 27: ...appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a...

Page 28: ...EnergySaw 254C 132002 Manual B indd 28 22 10 15 10 10 02...

Page 29: ...Plaques signal tiques Naamplaatjes Placas de identificaci n Placas de identifica o Targhette Machine labels 132002 Manual B indd 29 22 10 15 10 10 03...

Page 30: ...ming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 95 EC 2006...

Page 31: ...iga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den...

Reviews: