PEUGEOT ENERGYSaw-210SL Using Manual Download Page 37

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le ma-

tériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het ma-

teriaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 24 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 24 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine verwijzing

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência da máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine code

Distributor’s stamp

MPO - 206 Rue Marcel CACHIN  - 37700 St PIERRE des CORPS- FRANCE - Tél : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

132030 manual.indd   37

2/08/13   16:07:34

Summary of Contents for ENERGYSaw-210SL

Page 1: ...ll avvertenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie onglets radiale Sliding electric mitre saw Sierra inglet...

Page 2: ...est fine La fonction radiale si votre machine en est quip e permet de couper des pi ces plus larges par exemple lames de parquet planches de coffrage tag res Le laser si votre machine en est quip e pe...

Page 3: ...er the cut The radial function if your machine has it means that you can cut wider pieces for example parquet strips shuttering boards shelves etc The laser if your machine has one produces a beam of...

Page 4: ...no es el corte La funci n radial si su m quina est equipada con esta funci n permite cortar piezas m s anchas como por ejemplo tablas de parquet tablas para encofra dos estantes El l ser si su m quina...

Page 5: ...pi il taglio perfetto La funzione radiale se la vostra macchina ne ha una permette di tagliare dei pezzi pi larghi per esempio lame di parquet tavole per armatura mensole Il laser se la vostra macchi...

Page 6: ...s mais fino o corte A fun o radial se a sua m quina possuir este recurso permite cortar pe as mais largas Ex l minas de parquet placas de cofragem prateleiras etc O laser se a sua m quina possuir perm...

Page 7: ...FIG A FIG B A 13 2 3 1 11 7 8 9 5 4 10 12 132030 manual indd 7 2 08 13 16 07 08...

Page 8: ...x2 A FIG C x2 132030 manual indd 8 2 08 13 16 07 11...

Page 9: ...01 02 FIG D x2 A 132030 manual indd 9 2 08 13 16 07 12...

Page 10: ...03 05 01 x2 1 2 FIG E 1 2 132030 manual indd 10 2 08 13 16 07 16...

Page 11: ...02 132030 manual indd 11 2 08 13 16 07 16...

Page 12: ...03 04 90 45 3 2 3 1 2 3 132030 manual indd 12 2 08 13 16 07 18...

Page 13: ...05 06 2 1 132030 manual indd 13 2 08 13 16 07 21...

Page 14: ...08 07 2 1 2 1 132030 manual indd 14 2 08 13 16 07 22...

Page 15: ...01 02 FIG F 132030 manual indd 15 2 08 13 16 07 24...

Page 16: ...03 01 FIG G 132030 manual indd 16 2 08 13 16 07 25...

Page 17: ...02 03 03 40 mm 132030 manual indd 17 2 08 13 16 07 27...

Page 18: ...4 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage du sac poussi res Montage but e et extension Montage taux de serrage Montage des piles 01 02 03 04...

Page 19: ...ment de lame Changement des charbons 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Ne pas utiliser les scies onglet pour la coupe de bois de chauffage 01 Ne pas forcer sur la machine 02 Il est...

Page 20: ...machine FIG C FIG D Mounting of clamping vices Mounting of dust bag mounting of stops and extensions Mounting of clamping vices mounting of batteries Unlocking of the machine Orientation of plate Ang...

Page 21: ...02 03 Changing the blade Changing the carbon rods 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Do not use mitre saws for cutting firewood 01 Do not push too hard on the machine 02 it is better to hook your...

Page 22: ...IG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje de la bolsa para el polvo montaje de los topes y extensiones Montaje de los tornillos de sujeci n colocaci n de las piles Desbloqueo de la m quina orient...

Page 23: ...ambio de hoja Cambio de los carbones 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES No utilizar las sierras de ingletes para cortar le a de calefacci n 01 No ejercer fuerza en la m quina 02 es preferible con...

Page 24: ...della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio del sacco per polvere Montaggio dei finecorsa e delle estensioni Montaggio dei morsetti di serraggio Montaggio delle pile Sblocco della...

Page 25: ...e del laser 01 02 03 Cambiare la lama Cambiare i carboni 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Non usare la sega per tagli obliqui per tagliare la legna da ardere 01 Non forzare sulla macchina 02 Si c...

Page 26: ...FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem do saco de poeira Montagem dos fins de curso e extens es Montagem dos tornos de aperto Montagem das pilhas Desbloqueio da m quina orienta o do prato Iinc...

Page 27: ...2 03 Substitui o da l mina Changement des charbons 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT N o utilizar as serras angulares para o corte de lenha 01 N o exercer for a sobre a m quina 02 prefer v...

Page 28: ...van de machine FIG C FIG D Reiniging en onderhoud Montage van de stofzak montage van de aanslagen en verlengingen Montage van de vastzetschroeven montage van de batterijen Ontgrendeling van de machin...

Page 29: ...randering van de lamel Verandering van de koolborstels 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL De verstekzagen niet gebruiken voor het versnijden van het brandhout 01 De verstekzagen niet gebruiken voor...

Page 30: ...Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 4800 min 1...

Page 31: ...tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere Utilizar uma m...

Page 32: ...Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti i...

Page 33: ...nu Livello di potenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrken...

Page 34: ...EnergySaw 210 SL 132030 132030 manual indd 34 2 08 13 16 07 32...

Page 35: ...Plaques signal tiques Naamplaatjes Placas de identificaci n Placas de identifica o Targhette Machine labels 132030 manual indd 35 2 08 13 16 07 33...

Page 36: ...nte que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita...

Page 37: ...bliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se d...

Page 38: ...rue Marcel Cachin 37700 St Pierre des Corps France RCS Tours 539 845 594 SAS au capital de 500 000 Tel 00 33 0 2 36 16 71 46 Fax 00 33 0 2 36 16 71 40 Email mpo mpoutillage net 132030 manual indd 38...

Reviews: