background image

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 36 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le ma-

tériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 36 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het ma-

teriaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufacturing 

defects or material defects.

We are obliged to exchange or repair parts that are 

identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 36 months from the 

delivery date of the equipment to the user (invoice 

or till receipt must

be provided).

Exchanges or repairs carried out under the war-

ranty shall not extend the original warranty period.

The user shall be responsible for original shipping 

charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstances 

cover repairs carried out by a non-authorised repai-

rer.

The equipment should not be dismantled under 

any circumstances during the warranty period.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 36 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos de fabricação 

ou defeitos em materiais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inser-

víveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 36 meses a partir da entrega de 

equipamentos para o usuário (factura ou recibo a 

ser fornecido).

Trocas ou reparos sob a garantia não terá que pror-

rogá-la.

GO porte serão custeadas pelo usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos 

fora das nossas oficinas aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período de garantia, o 

material deve ser removido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di 

fabbricazione o difetti nei materiali.

Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inu-

tilizzabili riconosciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 36 mesi dalla consegna delle attrez-

zature per l’utente (fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessa-

rio prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le riparazioni ef-

fettuate al di fuori dei nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il mate-

riale deve essere rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

homing

Dealer stempel

Fecha de compra

homing

Comerciante de sellos

Data da compra

homing

Selo Revendedor

Data di acquisto

homing

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine cod

e

Distributor’s stamp

MPO - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St PIERRE des CORPS- FRANCE - Tél : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40

150901-Manual-B.indd   31

28/05/14   15:14:45

Summary of Contents for EnergySaw-185LCS

Page 1: ...ginal Manual Traduzione dell avvertenza originale Manual tradução do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie circulaire Circular saw Sierra circular Serra circular Sega circolare Handcirkelzaa EN ES IT PT NL FR 150901 Manual B indd 1 28 05 14 15 14 29 ...

Page 2: ...09 08 06 FIG A FIG B 02 01 03 07 12 05 150901 Manual B indd 2 28 05 14 15 14 30 ...

Page 3: ...02 07 07 FIG C FIG D 150901 Manual B indd 3 28 05 14 15 14 31 ...

Page 4: ...01 l l 90 02 FIG E 150901 Manual B indd 4 28 05 14 15 14 34 ...

Page 5: ...03 06 150901 Manual B indd 5 28 05 14 15 14 35 ...

Page 6: ...04 05 05 150901 Manual B indd 6 28 05 14 15 14 36 ...

Page 7: ...06 150901 Manual B indd 7 28 05 14 15 14 37 ...

Page 8: ...01 changement de lame cambiamento di lame cambio de lamina changing blade cambio de lamina FIG G 150901 Manual B indd 8 28 05 14 15 14 41 ...

Page 9: ...n et repérage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalité de la machine Montage guide 01 02 Mise en marche et arrêt Utilisation des guides Réglage profondeur de coupe Orientation de la base Raccordement à un aspirateur Utilisation du laser 01 02 03 04 05 06 07 08 FR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B indd 9 28 05 14 1...

Page 10: ...Changement de lame 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Toujours utiliser une lame adaptée au matériau à travailler et non endommagé 01 En ajustant la profondeur de coupe il est possible de faire du rainurage 02 150901 Manual B indd 10 28 05 14 15 14 41 ...

Page 11: ...n and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of guide 01 02 Switch on off Use of the guides Adjusting depth of cut Orientation of the base Connection to a vacuum cleaner Use of the laser 01 02 03 04 05 06 07 08 EN FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B indd 11 28 05 14 15 14 41 ...

Page 12: ...3 Changing the blade 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Always use a blade that is suited to the material being worked and which is not damaged 01 By adjusting the depth of the cut it is possible to cut grooves 02 150901 Manual B indd 12 28 05 14 15 14 41 ...

Page 13: ...eichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Parallelführung 01 02 Ein und Ausschalten Führungen benutzen Schneidtiefe einstellen Basis ausrichten An Staubsauger anschließen Verwendung der Laser Funktion 01 02 03 04 05 06 07 08 DE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B indd 13 28 05 14 15 14 41 ...

Page 14: ...leißteile 01 02 03 Blatt auswechseln 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Immer ein Blatt verwenden das für den Werkstoff geeignet und unbeschädigt ist 01 Durch Einstellen der Schneidtiefe lassen sich Nuten sägen 02 150901 Manual B indd 14 28 05 14 15 14 41 ...

Page 15: ...ción de los elementos de la máquina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cartón ensamblaje de la máquina FIG C FIG D Funcionalidad de la máquina Montaje guía 01 02 Puesta en marcha y parada Utilización de las guías Ajuste profundidad de corte Orientación de la base Empalme con un aspirador Utilización del láser 01 02 03 04 05 06 07 08 ES FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B indd 15 28 05 14 15...

Page 16: ... 03 Cambio de hoja 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptada al material que se tiene que trabajar 01 Al ajustar la profundidad de corte es posible hacer un ranurado 02 150901 Manual B indd 16 28 05 14 15 14 41 ...

Page 17: ...localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalità della macchina Montaggio guida 01 02 Avvio e arresto Utilizzazione delle guide Regolazione profondità del taglio Orientamento della base Raccordo ad un aspiratore Utilizzazione del laser 01 02 03 04 05 06 07 08 IT FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B in...

Page 18: ...mbio 01 02 03 Cambiare la lama 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre una lama adattata al materiale da lavorare e non danneggiata 01 Aggiustando la profondità del taglio è possibile fare una scanalatura 02 150901 Manual B indd 18 28 05 14 15 14 42 ...

Page 19: ...scrição e identificação dos órgãos 01 02 03 04 05 06 07 Conteúdo da caixa Montagem da máquina FIG C FIG D Funcionalidade da máquina Montagem da guia 01 02 Accionamento e paragem Utilização das guias Ajuste da profundidade de corte Orientação da base Ligação a um aspirador Utilização do laser 01 02 03 04 05 06 07 08 PT FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B indd 19 28 05 14 15 14 42 ...

Page 20: ...2 03 Substituição da lâmina 01 02 FIG G Limpeza e manutenção preventiva PT Utilizar sempre uma lâmina não avariada adaptada ao material a trabalhar 01 Ajustando a profundidade de corte é possível realizar ranhuras 02 150901 Manual B indd 20 28 05 14 15 14 42 ...

Page 21: ... van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleider 01 02 Aanzetten en stoppen Gebruik van de geleiders Afstelling van de zaagdiepte Oriëntatie van de vloerplaat Aansluiting op een stofzuiger Gebruik van de laser 01 02 03 04 05 06 07 08 NL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 150901 Manual B...

Page 22: ...01 02 03 Verandering van de lamel 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd een onbeschadigd zaagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal 01 Door de zaagdiepte af te stellen kan men sponningen zagen 02 150901 Manual B indd 22 28 05 14 15 14 42 ...

Page 23: ...ота 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفلطية Aangewezen spanning en frequentie Névleges feszültség és frekvencia Napetost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwo...

Page 24: ...Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de reciclaje adecuada En virtud de las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos baterías pilas aceites envases deberán llevarse a los centros d...

Page 25: ...e comparaison d outils électroportatifs Attention Si l outil électroportatif est utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut être différente Niveau de puissance acoustique уровень мощности звука 108 dB A Acoustic power level Akustik basınç seviyesi Schallleistungspegel Hladina zvukového výkonu Nivel de potencia acústica Hladina zvukového výkonu...

Page 26: ...trukciją læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas Înainte de utilizare cititi instructiunile Danger Опасно X Danger Tehlike Gefahr Nebezpečí Peligro Nebezpečenstvo Pericolo סכנה Perigo خطر Gevaar Veszély Nevarnost Niebezpieczńestwo Опасност Vaara Oht Fara Pavojus Fare Bīstamība Pericol Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Av...

Page 27: ...karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę prze...

Page 28: ...EnergySaw 185LCS 150901 Manual B indd 28 28 05 14 15 14 45 ...

Page 29: ... Declara por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e está em conformidade com as normas CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN60745 1 2009 EN60745 2 5 2007 A11 2009 EN...

Page 30: ...eur 650 nm EN 60825 1 2007 Class II laser beam Do not look inside the laser beam Power max 1mW Length 650 nm EN 60825 1 2007 MPO 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Made in PRC 60 x 40 mm 40 x 20 mm Plaques signalétiques Naamplaatjes Placas de identificación Placas de identificação Targhette Machine labels 150901 Manual B indd 30 28 05 14 15 14 45 ...

Page 31: ...fectos en los materiales Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas la...

Page 32: ...Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps France RCS Tours 539 845 594 SAS au capital de 500 000 Tel 00 33 0 2 36 16 71 46 Fax 00 33 0 2 36 16 71 40 Email mpo mpoutillage net 150901 Manual B indd 32 28 05 14 15 14 45 ...

Reviews: