PEUGEOT EnergyBand-80LD2 User Manual Download Page 3

FICHA CONSELHO 

A serra de fita rotaciona uma lâmina fechada em si mesma em volta de 2 ou 3 volantes. Ela serve principalmente para o corte 

longitudinal de placas de madeira ou de matérias plásticas, mas, com lâminas adaptadas, permite também o recorte arredondado. 

Muito útil para debitar madeira bruta a ser em seguida aplainada. Graças à sua lâmina inclinável, também permite o corte angular.

•  Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar. Deve-se tomar em conta a 

dimensão do pescoço de cisne (ou seja, a distância entre a lâmina e a estrutura) e a altura máxima de corte.

•  Certas máquinas oferecem diversas velocidades ou uma velocidade variável electronicamente. Essa função permite adaptar a 

velocidade ao tipo de madeira, e evita o seu aquecimento.

•   É preciso ter em mente que a qualidade e a rectidão de corte é inferior à obtida com uma serra circular. Contudo, o ajuste da 

máquina é primordial, e influi grandemente na qualidade de corte e no tempo de vida útil das lâminas. 

•  As lâminas devem ser escolhidas com base em critérios de largura e de passo dos dentes. Quanto maior é o passo dos dentes, 

menor é a precisão e maior é a rapidez de trabalho. Uma lâmina estreita permite efectuar curvas apertadas (recorte arredondado).

•  É preferível ligar a sua máquina a um aspirador, para recolher o máximo de poeira

• A função de iluminação, se a sua máquina oferecer, permite um maior conforto visual em ambientes escuros.

PT

SCHEDA CONSIGLIO 

Una sega a nastro fa ruotare una lama chiusa su se stessa intorno a 2 o 3 volani. Serve soprattutto a rifilare delle tavole di legno o di 

plastica ma permette anche, con le lame adatte, di scorniciare (taglio arrotondato). Molto utile per segare il legno grezzo che verrà 

poi piallato. Grazie al suo piano inclinabile, permette i tagli ad angolo.

•  Cercate una macchina le cui capacità di taglio sono adatte ai lavori che volete fare. Occorre prendere in considerazione le 

dimensioni del collo di cigno, (ossia la distanza tra la lama e il telaio) e l’altezza massima di taglio.

•  Alcune macchine hanno diverse velocità o una velocità variabile elettronicamente. Questa funzione permette di adattare la 

velocità all’essenza del legno ed evita il suo riscaldamento. 

•  Bisogna sapere che la qualità e il taglio dritto sono meno buoni che con una sega circolare. Tuttavia la regolazione della macchina 

è primordiale, contribuisce molto alla qualita del taglio e alla durata di vita delle lame. 

•  Le lame devono essere scelte in base ai criteri di larghezza e di dentatura. Più il passo della dentatura è grande e meno il lavoro è 

preciso, ma è più rapido. Una lama stretta permette di effettuare delle curve strette (scorniciatura).

• Si consiglia di collegare la macchina ad un aspiratore per raccogliere il massimo della polvere

• La funzione illuminazione, se la vostra macchina ne ha una, permette un comfort visivo nell’oscurità.

IT

ADVICE SHEET 

A band saw rotates a blade that is closed on itself around 2 or 3 wheels. It is essentially used to edge-saw wooden or plastic panels 

but can also be used for jig-sawing (curved cut). Very useful for cutting unprocessed wood for subsequent planing. Corner cutting is 

possible by means of the tilting table. 

•  Look for a machine with cutting capabilities suitable for the work that you wish to carry out. The dimensions of the throat (i.e. the 

distance between the blade and the frame) and the maximum cutting height should be taken into account.

•  Some machines are equipped with several speeds or an electronic variable speed mechanism.  

This function can be used to adapt the speed to the species of wood and prevent overheating. 

•  It should be noted that the cutting quality and straightness are inferior to those obtained with a circular saw. However, it is 

essential to adjust the machine, which contributes significantly to the cutting quality and service life of the blades.

•  The blades should be chosen on the basis of width and toothing criteria. As the toothing interval increases, the precision of the 

work decreases, but the work is quicker. A narrow blade makes it possible to produce tight curves (jig-sawing).

• It is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible

• The lighting function, if your machine has one, makes it more comfortable to work with in dark environments.

EN

132061-2-Manual-C.indd   3

11/04/2018   11:10

Summary of Contents for EnergyBand-80LD2

Page 1: ... banco Banco sega Bench saw USING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducción del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradução do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR 132061 2 Manual C indd 1 11 04 2018 11 10 ...

Page 2: ...n of variabele snelheid elektronisch Met deze functie kunt u de snelheid aan te passen aan het soort hout en voorkomt dat het oververhit raakt Wees ervan bewust dat de kwaliteit en de rechtheid van de snede is erger dan een zaag circulaire Néanmoins aanpassing van de machine is belangrijk en draagt sterk bij aan de kwaliteit van de snede en de levensduur van de messen Slides moeten worden geselect...

Page 3: ...cità o una velocità variabile elettronicamente Questa funzione permette di adattare la velocità all essenza del legno ed evita il suo riscaldamento Bisogna sapere che la qualità e il taglio dritto sono meno buoni che con una sega circolare Tuttavia la regolazione della macchina è primordiale contribuisce molto alla qualita del taglio e alla durata di vita delle lame Le lame devono essere scelte in...

Page 4: ...1 5 6 4 11 15 16 17 18 19 20 21 04 15 13 12 9 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132061 2 Manual C indd 4 11 04 2018 11 10 ...

Page 5: ... werken IMPORTANTE Fije la máquina firmemente al suelo antes de empezar a trabajar IMPORTANTE Fixar a máquina firmemente à terra antes de começar a trabalhar IMPORTANTE Fissare saldamente la macchina a terra prima di iniziare a lavorare IMPORTANT Fix the machine firmly to the ground before starting to work 132061 2 Manual C indd 5 11 04 2018 11 10 ...

Page 6: ...Montage de la table Montage van de tafel Montaje de la mesa Montagem da mesa Montaggio del tavolo Mounting the table 1 2 132061 2 Manual C indd 6 11 04 2018 11 10 ...

Page 7: ...eche los pernos de retención de la hoja Scartare i perni di bloccaggio della lama Descarte os pinos de retenção da lâmina Discard the blade retaining pins x2 La denture de la lame doit être dirigée vers le bas De tanden van het mes moet naar beneden gericht Los dientes de la hoja deben estar hacia abajo Os dentes da lâmina deve estar voltado para I denti della lama devono essere rivolti verso il b...

Page 8: ... con una mano Por otro hechas a mano gire la rueda superior y avanzar gradualmente la cinta Gerenciar tensão da fita com uma mão Por outro lado fez rodar a roda superior e mover se gradualmente a fita Gestire tensione del nastro con una mano D altra mano fatta girare la ruota superiore e spostare progressivamente il nastro Manage tape tension with one hand On the other hand made turn the upper whe...

Page 9: ...a Ele permite inclinar a roda superior e controlar a posição da fita Se il nastro si muove in avanti o all indietro del volante agendo sulla ruota dietro la parte superiore del telaio Esso permette di inclinare la ruota superiore e controllare la posizione del nastro If the tape is moving forward or rearward of the steering wheel acting on the wheel behind the upper part of the frame It allows til...

Page 10: ...ollare la tensione della lama ripetendo i passaggi 3 e 4 Check the blade tension by repeating steps 3 and 4 1 5 mm Max Détendre la lame lorsque la scie n est pas utilisée Relax het mes wanneer de zaag niet wordt gebruikt Relax la cuchilla cuando no se utiliza la sierra Relax quando a lâmina da serra não é utilizada Rilassatevi lama quando la sega non viene utilizzato Relax the blade when the saw i...

Page 11: ...e estar en contacto con las pastillas situado por encima y por debajo de la mesa Ajustar o alinhamento da lâmina Ele não deve estar em contato com as almofadas localizado acima e abaixo da mesa Regolazione dell allineamento della lama Essa non deve essere in contatto con le pastiglie situato sopra e sotto la tabella Adjusting the alignment of the blade It must not be in contact with the pads locat...

Page 12: ... la hauteur de coupe de façon en fonction de la pièce à usiner Pas de manier maaihoogte als functie van het werkstuk Ajuste el camino de la altura de corte como una función de la pieza de trabajo Ajustar o modo de altura de corte como uma função da peça de trabalho Regolare il modo di altezza di taglio in funzione del pezzo Adjust the way of cutting height as a function of the workpiece 132061 2 M...

Page 13: ... I can make round cuts Adaptez le nombre de dents à l épaisseur du bois Pas het aantal tanden de dikte van het hout Ajustar el número de dientes el espesor de la madera Ajustar o número de dentes a espessura da madeira Regolare il numero di denti lo spessore del legno Adapt the blade teeth number to the wood thickness Dents fines Fijne tanden Dientes finos Dentes finos Bei denti Fine teeth Dents l...

Page 14: ... onglet Verstekaanslag Guía de inglete Cerca Miter Recinzione mitra Miter fence Découpe droite Rechte snit Corte recto Em linha reta corte Taglio dritto Straight cut 132061 2 Manual C indd 14 11 04 2018 11 10 ...

Page 15: ...132061 2 Manual C indd 15 11 04 2018 11 10 ...

Page 16: ...18 50 Kg 132061 2 Manual C indd 16 11 04 2018 11 10 ...

Page 17: ...ección de la máquina de manera que la caja de la lámina 17 para llevar a cabo la eliminación o como manija de agarre Antes de transportar ou transportar a máquina certifique se de dobrar o protetor de lâmina 17 em toda a extensão visível da fita 4 para evitar lesões Nunca use os elementos de proteção da máquina de modo que o caso lâmina 17 para realizar a remoção ou como pega emocionante Prima di ...

Page 18: ...ctivas CE Conforme às normas CE Conforme alle norme CE Conforms to EC standards Classe d isolement 1 X Isolatie Klasse 1 Aislamiento clase 1 Isolamento classe 1 Isolamento classe 1 Insulation class 1 Porter des lunettes de sécurité Porter un masque anti poussière Porter une protection auditive X Schutzbrille tragen Staubschutzmaske tragen Gehörschutz tragen Draag een veiligheidsbril Draag een stof...

Page 19: ...80 mm 0 45 200 mm 1400 mm X IP 20 132061 2 Manual C indd 19 11 04 2018 11 10 ...

Page 20: ...PIO PAR CONOCER EL CENTRO MÁS CERCANO APTO PARA RECICLAR O RECOGER DICHOS RESIDUOS PT RECICLAGEM DO LIXO AS FERRAMENTAS ACESSÓRIOS E SUAS EMBALAGENS DEVEM SEGUIR UM CANAL DE RECICLAGEM ADAPTADO CONFORME MENTE ÀS DIRETIVAS EUROPEIAS 2012 19 UE E 2006 66 CE OS COMPONENTES DE UM PRODUTO DEVEM SER SEPARADOS RECOLHIDOS RECICLADOS OU ELIMINADOS DE ACORDO COM AS REGULAMENTAÇÕES AMBIENTAIS EM VIGOR OS APA...

Page 21: ...132061 EnergyBand 80LD2 132061 2 Manual C indd 21 11 04 2018 11 10 ...

Page 22: ...m 133 x 205 mm 132061 EnergyBand 80LD2 JFB08 DATE SERIE IP20 Made in P R C Peugeot Outillage 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE 1400 mm 6 3 mm 250 W 15 m s 1 230V 50Hz 200 mm 80 mm 530x300 mm 200 mm 45 18 5 kg Guide de coupe double à fixations Double fastening fence EnergyBand 80LD2 Table en fonte d aluminium Extension sur glissières Table in cast aluminium Sliding extension...

Page 23: ...orme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e está em conformidade com as normas CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN61029 1 A11 2010 EN61029 2 5 2011 A11 2015 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 PEUGEOT OUTILLAGE 192 Ave...

Page 24: ...a cambiar o reparación de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas las reparaciones realizadas fuera de n...

Reviews: