![PEUGEOT 250317 Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/peugeot/250317/250317_manual_1533819013.webp)
Placer le foret ou l’embout de vissage, serrer
jusqu’au déclic : l’outil est serré
Plaats de garde of een schroevendraaier bit, draai
totdat deze klikt: De tool is krap
Coloque la batidora o un destornillador bits, apriete
hasta que encaje: La herramienta es apretado
Coloque o broca ou chave de fenda bit, aperte até
encaixá-lo: A ferramenta está apertado
Posizionare la punta del trapano o un cacciavite po,
stringere finché non scatta: Lo strumento è stretto
Place the drill or screwdriver bit, tighten until it clicks:
The tool is tight
CLIC !
CLIC !
CLIC !
FIG. E
05
Tourner dans le sens inverse, jusqu’au déclic : l’outil est desserré
Draai in de tegenovergestelde richting totdat het klikt: het gereed-
schap is vrijgegeven
Gire en la dirección opuesta hasta que encaje: la herramienta se libera
Virar na direção oposta até que ele se encaixe: a ferramenta é liberado
Girare in senso contrario fino a quando non scatta: lo strumento viene
rilasciato
Rotate reverse until it clicks: the tool loosens
250317-Manual-B.indd 13
21/11/2018 09:28