background image

29

コルク抜きの途中でワインオープナーが正常に機能しなく

なったら、

EJECT

ボタン

(

3)

を押し続けます。螺旋部分を

コルクから抜き出すために、モーターが逆転し

ます。螺旋部分が完全に抜き出されるまで、ボタンを押し

続けてください。
ワインオープナーのバッテリーが切れている場合は、ワイ

ンオープナーを手動で回し、螺旋部分をコルクから抜き出

すことが可能です。
ワインオープナー及びそのパッケージを子供の手の届くと

ころに置かないでく

ださい。

ワインオープナーの底部に触ったり、物を差し込んだりし

ないでください。怪我

をする恐れがあります。
この商品は屋内でのみご利用ください。
この商品は

8

歳以下のお子様にはご利用いただけません。

ワインオープナー、充電台あるいは変圧器を液体に漬けた

り、食器洗い機に入れたりしないでください。また、濡れ

た手で使用しないでください。

お手入れに、洗剤などの洗浄用品は一切使用しないでくだ

さい。
ワインオープナー、充電台あるいは変圧器を熱源の傍に置

かないでください。保存の際には、湿気の多い場所や凍結

の恐れのある場所は避けてください。

ワインオープナーを再充電する

(

「バッテリーの充電」の

項参照

)

充電台のケーブルが接続されていること、ワインオープナ

ーに電源が入っていることを確認する。問題がなければ、

LED

ランプ

(

図1

)

が点灯するはずです。

対応処置をとってもワインオープナーが機能しない場合に

は、製品を元のパッケ

ージに収め、必要事項が記入された保証書を添えて販売店

に返送してください

öŪ

ƖƃǓ

ワインオープナーが始動後に機能しなくなった場合の対応

NOTICE-TB-ELIS-TOUCH-juin 2016.qxp_Mise en page 1  0

Summary of Contents for 224811

Page 1: ...eot saveurs com Saveurs de vins ELISTouch Tout automatique Full automatic Vollautomatisch System Tire bouchon lectrique rechargeable Rechargeable electric corkscrew Elektrischer wiederaufladbarer Kork...

Page 2: ...NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 3: ...fournis r f 212200 ou 212201 selon le pays et le socle fourni L utilisation de tout autre transformateur ou socle d gagerait le fabricant de toute responsabilit Ce tire bouchon a t con u pour tre util...

Page 4: ...dur e du d bouchage Lorsque la bouteille sera d bouch e le tire bouchon s arr tera automatiquement Pour jecter le bouchon lorsque le d bouchage est termin appuyer sur la touche EJECT figure 2 Indicat...

Page 5: ...ant de moins de 8 ans Ne pas plonger le tire bouchon le socle de recharge ou le transformateur dans un liquide ne pas les passer au lave vaisselle Ne pas les utiliser avec des mains mouill es Aucun pr...

Page 6: ...appropri e vous aiderez pr venir les cons quences n gatives potentielles pour l environnement et la sant humaine Ce tire bouchon et son bloc moteur sont garantis 2 ans compter de la date d achat Cette...

Page 7: ...and base supplied ref The use of any other mains adapter or base releases the manufacturer from all liability This corkscrew has been designed to be used exclusively with the rechargeable batteries s...

Page 8: ...automatically to remove the cork Keep pressing down throughout uncorking The motor stops automatically when the cork has been removed To eject the cork after uncorking press EJECT figure 2 Battery in...

Page 9: ...ge of eight Do not immerse the corkscrew charging base or power transformer in liquids or place in the dishwasher Do not use with wet hands Do not use cleaning products or detergents to care for your...

Page 10: ...of correctly you will help to prevent potential harm to the environment and human health This corkscrew and motor unit are guaranteed for 2 years from the date of purchase This warranty does not cover...

Page 11: ...werden Art Nr 212200 bis 212201 je nach Land und mitgelieferter Sockel Art Nr Bei Benutzung eines anderen Transformators bernimmt der Hersteller keine Garantie Dieser Korkenzieher ist nur f r eine Ben...

Page 12: ...che entkorkt ist stoppt der Korkenzieher automatisch Um den Korken nach Ende des Entkorkens auszuwerfen auf die EJECT Taste dr cken Abbildung 2 Ladeanzeige Bei der Benutzung zeigen die LEDs die Ladung...

Page 13: ...8 Jahren geeignet Den Korkenzieher den Aufladesockel und den Transformator nicht in Fl ssigkeiten tauchen sie nicht in der Sp lmaschine sp len Sie nicht mit feuchten H nden benutzen Kein Reinigungsmit...

Page 14: ...orgt wird helfen Sie den potentiellen negativen Folgen f r die Umwelt und die Gesundheit der Menschen vorzubeugen Auf diesen Korkenzieher und seinen Motorblock geben wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum...

Page 15: ...200 t m 212201 afhankelijk van het betreffende land en de geleverde oplader ref nr De fabrikant is niet aansprakelijk indien er een andere adapter of oplader wordt gebruikt Deze kurkentrekker is ontwo...

Page 16: ...uit de fles is gehaald Druk op EJECT om de kurk uit te werpen figuur 2 Waarschuwingslampje van de batterij Tijdens het gebruik van de kurkentrekker geven de LED lampjes aan in hoeverre de batterij no...

Page 17: ...8 jaar Dompel de kurkentrekker oplader en adapter nooit in een vloeistof en doe ze nooit in de vaatwasser Gebruik de kurkentrekker nooit met natte handen Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de kurkent...

Page 18: ...bij aan het voorkomen van de mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid Op deze kurkentrekker en zijn motorblok berust 2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum Schade en defecten die h...

Page 19: ...luyen con el mismo ref 212200 a 212201 seg n el pa s y el z calo facilitado ref La utilizaci n de otro transformador o z calo exime al fabricante de toda responsabilidad Este sacacorchos se ha dise ad...

Page 20: ...st descorchada el sacacorchos se parar autom ticamente Para expulsar el tap n cuando el descorche haya terminado apriete la tecla EJECT figura 2 Indicador de carga Durante el uso los LED indican el ni...

Page 21: ...o sumerja el sacacorchos el z calo ni el transformador en un l quido ni los ponga en el lavavajillas No los utilice con las manos mojadas No se debe utilizar ning n producto ni detergente para su mant...

Page 22: ...a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana Este sacacorchos y su bloque motor tienen una garant a de 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a no...

Page 23: ...i in dotazione ref da 212200 a 212201 a seconda del paese base fornita ref L utilizzo di qualsiasi altro trasformatore o di qualsiasi altra base solleverebbe il produttore da ogni responsabilit Questo...

Page 24: ...tiglia sar stappata il cavatappi si fermer automaticamente Per espellere il tappo quando la stappatura terminata premere il tasto EJECT figura 2 Spia di carica Durante l utilizzo i LED indicano il liv...

Page 25: ...nferiore a 8 anni Non immergere il cavatappi la base di carica o il trasformatore in un liquido non lavarli in lavastoviglie Non utilizzarli con le mani bagnate Non utilizzare alcun prodotto o deterge...

Page 26: ...aiuter a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute umana Questo cavatappi e il suo blocco motore sono garantiti 2 anni a partire dalla data di acquisto Questa garanz...

Page 27: ...27 Saveurs de vins Peugeot p cDa 3o F w i b d V 212200 212201 l km f L 7 LED LED 8 J NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 28: ...28 2 EJECT LED LED 20 ELIS Touch Fig 1 Fig 2 4 LED 100 3 LED 50 2 LED 25 1 LED Fig 3 NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 29: ...29 EJECT 3 8 LED NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 30: ...j PSP SAS ZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS TOUCH EMC 2004 108 CE RoHS 2011 65 CE DEEE 2012 19 CE 2 30 C CE NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 31: ...31 r Peugeot ESaveurs de vins 2 n s J 0 v 9 5W 212200 212001 t 4 Z LED 4 LED 8 C NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 32: ...2 6 G h EJECT LED LED A 20 N ELIS Touch Fig 1 Fig 2 4 LED 100 3 LED 50 2 LED 25 1 LED 32 Fig 3 NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 33: ...33 EJECT 3 4 y I 8 u Y K x LED 1 QO z NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 34: ...PSP SAS MZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS TOUCH _ 1 P 2004 108 CE 2011 65 CE 2012 19 CE R g S e 2B X U H q 34 T NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 35: ...NOTICE TB ELIS TOUCH juin 2016 qxp_Mise en page 1 0...

Page 36: ...pdatum Fecha de compra Signature Signature Unterschrift Handtekening Firma Cachet du revendeur Salesman stamp H ndlerstempel Stempel verdeler Sello del estableciemiento PSP ZA la Blanchotte F 25440 Qu...

Reviews: