background image

02

M

Démontage du mandrin

 - De doorn verwijderen - Extracción del 

mandril - A remoção do mandril - Rimozione del mandrino - Re-
moving the mandrel

Utilisation des extensions de table
Met behulp tafelverbredingen
El uso de extensiones de la mesa
Usando extensões de mesa
Utilizzando le estensioni da tavolo
Using table extensions

132633-Manual-A.indd   9

2/12/15   10:06:37

Summary of Contents for 132633

Page 1: ...adradora de banco de columna Manual Traduzione dell avvertenza originale Trapano da banco a colonna Manual tradução do manual original Furadeira de bancada Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Tafelboormachine Manuel d utilisation Notice originale Perceuse d établi EN ES IT PT NL FR 132633 Manual A indd 1 2 12 15 10 06 29 ...

Page 2: ...FIG A 01 10 09 13 11 12 02 05 03 04 06 07 132633 Manual A indd 2 2 12 15 10 06 30 ...

Page 3: ...aperto Anello di bloccaggio Clamping ring n 4 Crémaillère Tandheugel Cremallera Cremalheira Cremagliera Rack 03 06 I J K L M Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132633 Manual A indd 3 2 12 15 10 06 31 ...

Page 4: ... of the rack in the ring D 4 Inserire dall alto la piastra di montaggio rack P B per la colonna C 5 I smussatura inferiore del rack devono essere posizionati sulla parte superiore della parte nera della colonna 6 Sostituire l anello D nella colonna 7 Posizionare la smussatura superiore del rack sul ring D D H 1 Visser la colonne C sur sa base A à l aide des vis H 2 Enlever la bague D de la crémail...

Page 5: ...r el tornillo 2 Atornille los tres mangos cabrestante sobre su eje a la derecha o izquierda siguiendo el usuario 1 Posicione a coluna de cabeça 2 Bloqueie o parafuso 2 Aperte os três alças cabrestante sobre seu eixo direita ou esquerda seguindo o usuário 1 Posizionare la colonna di testa 2 Bloccare la vite 2 Avvitare le tre maniglie verricello sul loro asse destra o sinistra seguendo l utente 1 Po...

Page 6: ...o de rotação da árvore com o parafuso Phillips a no lado Serrare l alloggiamento sull asse del mandrino con la vite Phillips a sul lato Tighten the housing on the axis of the spindle with the Phillips screw a on the side Fixer le carter de protection AVANT le mandrin Bevestig de bewaker VOORDAT boorkop Fije el protector ANTES mandril Anexe o guarda ANTES chuck Montare la guardia PRIMA mandrino Att...

Page 7: ...es parties métalliques et non par les parties en plastique Til de machine met metalen onderdelen geen plastic onderdelen Levante la máquina por las piezas de metal piezas de plástico no Levante a máquina por peças de metal peças de plástico não Sollevare la macchina con parti metalliche parti in plastica non Lift the machine by metal parts not plastic parts 60 0 kg 132633 Manual A indd 7 2 12 15 1...

Page 8: ...r niet starten als de bovenklep open Contacto de seguridad la taladradora no se inicia si la tapa superior está abierta Contato Segurança A broca não começar se a tampa superior está aberta Contatto di sicurezza Il trapano non si avvia se il coperchio superiore è aperto Safety contact The drill does not start if the top cover is opened 132633 Manual A indd 8 2 12 15 10 06 36 ...

Page 9: ...o do mandril Rimozione del mandrino Re moving the mandrel Utilisation des extensions de table Met behulp tafelverbredingen El uso de extensiones de la mesa Usando extensões de mesa Utilizzando le estensioni da tavolo Using table extensions 132633 Manual A indd 9 2 12 15 10 06 37 ...

Page 10: ...03 40 40 Pos a 40 Pos b Pos c 05 132633 Manual A indd 10 2 12 15 10 06 37 ...

Page 11: ... 1 Gire el dial hasta que el valor de la profundidad deseada y 2 bloquear 1 Gire o botão até que o valor da profundidade e 2 bloqueio desejado 1 Girare la manopola fino a che il valore della profondità e 2 di blocco desiderato 1 Turn the knob until the value of the desired depth and 2 lock 20 30 60 1 30 mm 20 30 60 2 132633 Manual A indd 11 2 12 15 10 06 38 ...

Page 12: ... dial 6 Apretar el tornillo 3 para la seguridad y comprobar la tensión de la correa Cinturón demasiado apretada puede dañar las poleas y rodamientos Certifique se que a broca é completamente imobilizado antes de mudar de velocidades 1 Desligue a broca 2 Antes da primeira utilização desbloquear os 3 parafusos no motor 3 Gire o botão na parte traseira atrás da polia de modo a promover o último e ass...

Page 13: ...A B 1 2 3 4 C D E FIG E 06 132633 Manual A indd 13 2 12 15 10 06 40 ...

Page 14: ...e perforación en milímetros Mostrando profundidade de perfuração em milímetros Mostrando profondità di foratura in millimetri Showing drilling depth in millimeters Réappuyer sur le bouton pour Druk op de knop om Pulse el botón de nuevo para Pressione o botão novamente para Premere nuovamente il pulsante per Press the button again to Réappuyer sur le bouton pour Druk op de knop om Pulse el botón de...

Page 15: ...mpre bloccare o bloccare il pezzo sul tavolo e appendere il cappio sul tavolo con bulloni IMPORTANT Do not work freehand always lock or clamp the workpiece on the table and hang the noose on the table with bolts 1 2 3 10mm 01 FIG F 04 Ajustement de la position du laser tourner les molettes pour obtenir le traçé tel que décrit ci dessous Laser verkeerd ingesteld Draai aan de knoppen tot u de juiste...

Page 16: ...ser 08 Utilisation de l affichage digital 09 10 Réalisation d un perçage FR FR Description et repérage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalité de la machine Réglages de la machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 L utilisation d accessoires adaptés et en bon état est garante d un fonctionnement optimal 02 Gra...

Page 17: ...e digital display 09 10 Drilling a hole EN EN Description and location of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 The use of suitable accessories in good condi tion will ensure the machine operates optimally 02 Spindle lubrication 03 To avoid rust grease mac...

Page 18: ...ización del láser 08 Utilización de la visualización digital 09 10 Realización de un taladrado ES ES Descripción y localización de los elementos de la máquina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cartón Ensamblaje de la máquina Funcionalidad de la máquina Ajustes de la máquina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garanti...

Page 19: ... laser 08 Utilizzazione del Visualizzazione digitale 09 10 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalità della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 L uso d accessori adatti e buono stato è la ga ranzia di un funzionamento ottimale 02 Lubr...

Page 20: ...8 Utilização da Mostrador digital 09 10 Realização de furos PT PT Descrição e identificação dos órgãos da máquina Manutenção preventiva recomendações e conselhos conteúdo da caixa Montagem da máquina Funcionalidade da máquina Ajustes da máquina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 A utilização de acessórios adaptados e em boas condições é a garantia de um funcionamento ideal 02 Lubrificação da...

Page 21: ... Boren NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 Het gebruik van de aangepaste accessoires in goede staat waarborgt een optimale werking 02 Smering van de frees 03 Om roest te voorkome...

Page 22: ...fore use Poids 60 kg Gewicht Peso Peso Peso Weight Conformité européenne X Voldoet aan de EG normen Cumple con las directivas CE Conforme às normas CE Conforme alle norme CE Conforms to EC standards Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 69 2 dB Incertitude 4 Puissance acoustique LWA 82 2 dB Incertitude 4 Valeurs déter...

Page 23: ...de residuos especiales tales como los ecoparques Pedir información al municipio par conocer el centro más cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos PT Reciclagem do lixo As ferramentas acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de reciclagem adaptado Conformemente às diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os componentes de um pro duto devem ser separados recolhidos reciclad...

Page 24: ...Energydrill 20LBE 132633 Manual A indd 24 2 12 15 10 06 43 ...

Page 25: ...D F H 9 7l dk Ol i Wh Ij F_ hh Z i 9ehfi hWdY P M 7J I H cc C7N L p cc 9C n cc cc cc B7I H cc c_d N EnergyDrill 20LBE 132633 Sticker A 01 indd 1 2 12 15 10 01 46 EnergyDrill 20LBE B 9JHED 9 IF FJ I9H D 9H7D 9EDJHäB L J II J FHE ED KH 132633 Sticker A 02 indd 1 2 12 15 10 01 21 132633 Manual A indd 25 2 12 15 10 06 44 ...

Page 26: ...ra por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e está em conformidade com as normas CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN12717 A1 2009 EN60204 1 A1 2009 EN55014 1 A2 20...

Page 27: ...efectos en los materiales Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas l...

Reviews: