C67 NAVAHO V2 BOD FR7267 revision C (261106)
(FR) FRANÇAIS
Cette notice technique présente les modes de fonctionnement
de ce produit. Seules les techniques présentées non barrées
sont autorisées. Toute autre utilisation est à exclure: danger de
mort. Quelques exemples de mauvais usages et d’interdictions
sont également représentés (schémas barrés d’une croix ou
pictogramme «tête de mort»). Une multitude d’autres mauvaises
applications existe et il nous est impossible de les énumérer,
ni même de les imaginer. En cas de doute ou de problème de
compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par
nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez:
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître
ses performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut-être la
cause de blessures graves ou mortelles.
Responsabilité
ATTENTION, une formation adaptée à la pratique est indispensable
avant utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes
et avisées, ou placées sous le contrôle visuel direct d’une
personne compétente et avisée.
L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de
sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités
pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à
une mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce
soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité
ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.
Contrôle, points à vérifier
Avant et après toute utilisation
, vérifier l’état du harnais.
Inspecter visuellement les sangles et les coutures de sécurité.
Surveiller les coupures, usures et dommages dus à l’utilisation, à
la chaleur, aux produits chimiques etc. Attention aux fils coupés.
Vérifier que toutes les parties métalliques sont exemptes
de fissures, déformations, corrosion etc. Vérifier le bon
fonctionnement des boucles.
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit (en
particulier le réglage des boucles de réglage). Assurez-vous de la
connexion et du bon positionnement des équipements les uns par
rapport aux autres.
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le
site www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI PETZL.
Contacter PETZL en cas de doute.
Rebutez un produit présentant des faiblesses réduisant sa
résistance ou limitant son fonctionnement.
Mode d’emploi
Schéma 1. Mise en place du harnais
a. Écarter les bretelles, saisir le harnais par la ceinture et l’enfiler
par les pieds. Ajuster la ceinture en tirant sur les sangles de
ceinture. Ranger proprement les sangles dans les passants.
b. Ajuster les sangles de cuisses.
c. Positionner les bretelles. Fermer et verrouiller le maillon.
d. Ajuster les bretelles.
Remarque: l’utilisateur doit effectuer des mouvements et un
test de suspension avec son matériel pour être sûr qu’il soit de
la bonne taille et du niveau de confort nécessaire pour l’usage
attendu.
Schéma 2. Point d’attache antichute
Tirant d’air: distance de dégagement
La hauteur libre sous l’utilisateur doit être suffisante pour qu’il ne
heurte pas d’obstacle en cas de chute.
Schéma 3. Points d’attache de maintien au travail
seulement
Maintien latéral de ceinture (les pieds doivent être en appui
pour un maintien confortable). Ces anneaux doivent être utilisés
uniquement pour l’accrochage à un système de maintien au travail
(hauteur de chute maximum: 0,5 m) et jamais à un système
d’arrêt de chute.
Schéma 4. Points d’attache de descente et de
positionnement
Ces anneaux doivent être utilisés uniquement pour l’accrochage
à un système de maintien au travail (hauteur de chute maximum:
0,5 m) et jamais à un système d’arrêt de chute.
Compatibilité
Vérifiez la compatibilité du harnais avec les autres composants du
système d’arrêt des chutes ou du système de maintien au travail
(absorbeur, longe, connecteur).
L’ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus de
la position de l’utilisateur. Il doit répondre aux exigences de la
norme EN 795.
Anneaux / connecteurs
ATTENTION, les anneaux d’accrochage de votre harnais peuvent
faire levier sur le doigt du connecteur.
Lors d’une tension brusque de la corde et / ou d’un choc sur le
système de verrouillage combiné à une mauvaise position du
mousqueton, la bague de verrouillage peut casser et le doigt
s’ouvrir.
Pour supprimer ce risque, veillez au bon positionnement des
connecteurs lors de chaque mise en tension du système (longe,
descendeur…).
Veillez aussi à la compatibilité des connecteurs avec les anneaux
(formes, dimensions…).
Rappel: Pour votre sécurité, habituez-vous à toujours doubler les
systèmes, en particulier les mousquetons. Installez un deuxième
système pour contre-assurer votre système de maintien au travail.
Information supplémentaire exigée par la norme NFPA 1983
Utiliser ce produit à une température supérieure à -40 °C et
inférieure à +80 °C. L’exposition du harnais à une flamme directe
ou à des températures au-delà de ces limites peut détruire le
harnais.
Veiller à protéger le harnais contre de telles expositions pendant
l’utilisation, le transport, le stockage, etc.
Lire attentivement la notice et la conserver pour référence après
l’avoir enlevée du harnais. Il est nécessaire de remettre à tout
utilisateur de ce harnais une copie de cette notice avant qu’il
l’utilise.
Informations générales
Durée de vie
La durée de vie
potentielle
des produits Petzl peut être de 10 ans
à partir de la date de fabrication pour les produits plastiques et les
textiles, indéfinie pour les produits métalliques.
La durée de vie
réelle
d’un produit est terminée lorsqu’il
rencontre une cause de mise au rebut (voir liste paragraphe «Mise
au rebut») ou lorsqu’il devient obsolète dans le système.
Facteurs qui influencent la durée de vie réelle d’un produit:
intensité, fréquence, environnement d’utilisation, compétence de
l’utilisateur, entretien, stockage, etc.
ATTENTION, un évènement exceptionnel peut limiter la durée de
vie à une seule utilisation, par exemple si le produit est exposé à
des produits chimiques dangereux, des températures extrêmes ou
s’il est en contact avec une arête coupante ou s’il subit des efforts
importants, une chute importante, etc.
Vérifiez périodiquement si l’équipement n’a pas subi de
dommage et n’est pas détérioré.
En plus des vérifications avant et pendant l’utilisation, réalisez une
vérification approfondie (examen périodique) par un contrôleur
compétent. Cette vérification doit être réalisée au moins tous les
12 mois. Cette fréquence doit être adaptée en fonction du type
et de l’intensité d’utilisation. Pour un meilleur suivi du matériel,
il est préférable d’attribuer ce produit à un utilisateur unique afin
qu’il en connaisse son historique. Les résultats des vérifications
doivent être consignés sur une «fiche de suivi». Cette fiche
de suivi doit permettre d’enregistrer les détails suivants: type
d’équipement, modèle, nom et coordonnées du fabricant ou du
fournisseur, moyen d’identification (n° de série ou n° individuel),
année de fabrication, date d’achat, date de la première utilisation,
nom de l’utilisateur, toute information pertinente comme par
exemple l’entretien et la fréquence d’utilisation, l’historique des
examens périodiques (date, commentaires et défauts remarqués,
nom et signature du contrôleur compétent, date du prochain
examen périodique prévu). Vous pouvez utiliser l’exemple de fiche
détaillée et les outils informatiques mis à disposition sur www.
petzl.fr/epi
Mise au rebut
Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si:
- le résultat des vérifications (avant, pendant, approfondie) n’est
pas satisfaisant,
- il a subi des efforts importants ou une chute importante,
- vous ne connaissez pas l’historique complet de son utilisation,
- il a 10 ans d’âge et est composé de matières plastiques ou
textiles,
- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.
Détruisez les produits rebutés pour éviter une future utilisation.
Obsolescence du produit
Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut-être
jugé obsolète et par conséquent retiré de la circulation, par
exemple: évolution des normes applicables, évolution des textes
réglementaires, évolution des techniques, incompatibilité avec les
autres équipements, etc.
Modifications, réparations
Toute modification, adjonction ou réparation autre que celles
autorisées par Petzl est interdite: risque de diminution de
l’efficacité du produit.
Précautions
L’utilisateur doit envisager les possibilités de secours en cas de
difficultés rencontrées en utilisant ce produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière
ou de fabrication. Sont exclus de la garantie: l’usure normale,
l’oxydation, les modifications ou retouches, le mauvais stockage,
le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux
négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
destiné.
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes,
indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages
survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.