Petzl ECRIN ROC Instructions Manual Download Page 4

Notice ECRIN ROC A01 réf. : A015100I (240309) 

4

(FR) FRANCAIS

Vous devez savoir

La pratique des activités en hauteur comporte des risques graves pour 

la tête en cas de chute d’objets, mais aussi en cas de choc contre un 

obstacle. 

Le port du casque réduit fortement ce risque, il ne peut pas l’exclure. 

Au-delà des valeurs des normes, et pour des chocs très violents, le 

casque joue pleinement son rôle en absorbant le maximum d’énergie, 

parfois en se déformant, parfois jusqu’à la rupture.

Contrôle, points à vérifier

Vérifiez avant toute utilisation l’état de la calotte (absence de 

fissures, déformations…), le système de fixation du tour de tête, le 

fonctionnement du réglage tour de tête et la jugulaire. 

ATTENTION après un choc important, des ruptures internes non 

apparentes peuvent diminuer la capacité d’absorption et la résistance du 

casque. Jetez votre casque au rebut après un choc important. 

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le 

CDROM EPI PETZL ou www.petzl.com. 

En cas de doute, contactez Petzl.

Presciptions d’utilisation

Réglages

Pour un meilleur réglage : commencez par le tour de tête en actionnant 

la molette de droite, puis réglez le serre nuque à l’aide de la molette de 

gauche. La jugulaire munie d’une boucle à serrage rapide est réglable 

d’avant  

en arrière.

Précautions

N’exposez pas votre casque à des températures élevées par exemple  

en plein soleil dans une voiture.

Modifications

Toute modification risque de diminuer l’efficacité du produit et par là 

même de compromettre votre sécurité (résistance, isolement électrique 

etc.). Vous ne devez pas appliquer des autocollants ou de la peinture 

sur le produit. Leurs composants risquent avec le temps d’altérer les 

qualités physiques du produit.

Informations générales

Attention : formation adaptée indispensable avant 

utilisation

Lire attentivement et conserver les notices qui présentent les modes de 

fonctionnement et le champ d’application des produits. 

Seules les techniques présentées non barrées sont autorisées. 

Toute autre utilisation est à exclure : danger de mort. Quelques 

exemples de mauvais usages et d’interdictions sont également 

représentés (schémas barrés d’une croix ou pictogramme : «tête de 

mort»). Une multitude d’autres mauvaises applications existe et il nous 

est impossible de les énumérer, ni même de les imaginer. En cas de 

doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de 

Petzl. 

Les activités en hauteur sont dangereuses et peuvent entraîner des 

blessures graves, voire mortelles. L’apprentissage des techniques 

adéquates et des mesures de sécurité s’effectue sous votre seule 

responsabilité. 

Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour 

tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise 

utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes 

pas en mesure d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce risque, 

n’utilisez pas ce matériel.

Utilisation

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes 

et avisées, ou placées sous le contrôle visuel direct d’une personne 

compétente et avisée. 

Les équipements de protection individuelle (EPI) sont à utiliser 

seulement sur, ou avec, des systèmes qui absorbent de l’énergie (par 

exemple cordes dynamiques, absorbeurs d’énergie, etc). Vérifier la 

compatibilité de ce produit avec les autres éléments de votre matériel 

(voir notice spécifique). 

Afin d’augmenter la longévité de ce produit, il est nécessaire d’être 

soigneux lors de son transport et de son utilisation. Évitez les chocs, 

le frottement sur des matériaux abrasifs ou sur des parties tranchantes. 

L’utilisateur doit envisager les possibilités de secours en cas de 

difficultés rencontrées en utilisant  

ce produit.

Chute et choc important

Après une chute importante ou un choc important (chute du produit 

ou choc sur le produit), ce produit ne doit plus être utilisé. Une 

déformation peut limiter son fonctionnement ou des ruptures internes 

non apparentes peuvent entraîner une diminution de sa résistance. Ne 

pas hésiter à contacter Petzl en cas de doute.

Vérification = sécurité

Ne pas hésiter à mettre au rebut un produit présentant des faiblesses 

réduisant sa résistance, ou limitant son fonctionnement. Pour votre 

sécurité, nous vous conseillons 3 niveaux de vérification. 

- Avant et après chaque utilisation, il est obligatoire de vérifier l’état du 

produit. 

- Pendant l’utilisation, il est important de contrôler régulièrement l’état 

du produit et de ses connexions avec les autres éléments du système. 

- Un contrôle approfondi doit être effectué par un contrôleur compétent 

(environ tous les 3 mois). 

Pour plus de sécurité et un meilleur suivi de votre matériel, nous vous 

conseillons d’attribuer à chaque produit, une «fiche de suivi». 

Il est préférable d’attribuer tous les EPI de manière nominative, à un 

utilisateur unique.

Durée de vie maximale des produits Petzl : 10 ans en 

tenant compte de l’évolution des techniques  

et de la compatibilité  

des produits entre eux

Cette durée dépend de l’intensité et fréquence d’utilisation et du milieu. 

1. Une situation exceptionnelle peut limiter la durée de vie à une seule 

utilisation. 

2. Certains milieux accélèrent considérablement la détérioration et 

l’usure : sel, sable, neige, glace, humidité, environnement chimique, etc 

(liste non exhaustive). 

3. Pour les anneaux cousus, les longes et les absorbeurs d’énergie en 

raison de leur contact direct avec les supports, leur durée d’utilisation 

moyenne est de 6 mois en utilisation intensive, 12 mois en utilisation 

normale, 10 ans maxi pour une utilisation occasionnelle. 

Petzl préconise une vérification approfondie tous les 3 mois pour ses 

produits. Si cette vérification est conforme, l’utilisation est reconduite 

pour 3 mois.

Garantie

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de 

fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les 

modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, 

les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour 

lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, 

accidentelles ou de tout autre type  

de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.

Reviews: