background image

1

B19_Ascentree_B195000B (051010)

®

PETZL

ZI Cidex 105A

38920 Crolles

France

www.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

www.petzl.com

www.petzl.com

Latest version Other languages

W

ARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

 

 

 

FAILURE TO HEED ANY OF THESE 

 

 

 

W

ARNINGS MA

Y RESUL

T IN SEVERE 

 

 

 

INJUR

Y OR DEA

TH.

390 g

3 year guarantee

Patented

ASC

EN

TR

EE

ASC

EN

TR

EE

0082

(EN) 
Handled 

rope 
clamp 

for 

use 
in 

tree-care 

work

 with 
double 

rope 
technique 

(FR) 
Bloqueur 

poignée 

pour 
l’élagage 

en 

technique 

cordes 

à double

(EN) Rope (core + sheath) ø 10-13 mm low stretch (EN 1891) type A

(FR) Corde (âme + gaine) ø 10-13 mm statique (EN 1891) type A

(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 10-13 mm statisch  (EN 1891) Typ A

(IT) Corda (anima + calza) ø 10-13 mmstatica (EN 1891) tipo A

(ES) Cuerda (alma + funda) ø 10-13 mmestática (EN 1891) tipo A

10 ≤        ≤ 13 mm

UIAA

ind

ivid

uall

y te

ste

d

6 kN

12 kN

Breaking strength:

Ropes

®

PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www

.petzl.com/contact

ISO 9001

Copyright Petzl

ww

w.

petzl.com

ww

w.

petzl.com

Latest version

Other languages

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:

- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.

- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

 

 

 

FAILURE TO HEED ANY OF THESE 

 

 

 

WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE 

 

 

 

INJURY OR DEATH.

39

0 g

3 year guarantee

Patented

ASCENTREE

ASCENTREE

0082

(EN) Handled rope clamp for use in tree-care work

 with double rope technique 

(FR) Bloqueur poignée pour l’élagage en technique cordes à double

(EN) Rope (core + sheath) ø 10-13 mm low stretch (EN 1891) type 

A

(FR) Corde (âme + gaine) ø 10-13 mm statique (EN 1891) type 

A

(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 10-13 mm statisch  (EN 1891) 

Ty

A

(IT) Corda (anima + calza) ø 10-13 mmstatica (EN 1891) tipo 

A

(ES) Cuerda (alma + funda) ø 10-13 mmestática (EN 1891) tipo 

A

10 ≤        ≤ 13 mm

UIAA

individually tested

6 k

N

12

 kN

Br

ea

kin

g s

tre

ng

th:

Ro

pe

s

00  000  AA  0000

Control

Production date

Jour de fabrication

Tag der Herstellung

Giorno di fabbricazione

Día de fabricación

Year of  manufacture 

Année de fabrication

Herstellungsjahr

Anno di fabbricazione

Año de fabricación

Individual number

Numéro individuel

Individuelle Nummer

Numero individale

Numero individual

Incrementation

 0082

Notified body inter

vening for 

the CE type examination

Organisme notifié inter

venant 

pour l’examen CE de type 

Zertifizierungsorganisation für  die CE-T

ypenüberprüfung

Ente riconosciuto che  inter

viene per l’esame CE del 

tipo

Organismo notificado que  inter

viene en el examen CE de 

tipo

Body controlling the  manufacturing of this PPE

Organisme contrôlant la  fabrication de cet EPI

Organisation, die die  Herstellung dieser PSA  kontrolliert

Organismo che controlla la  fabbricazione di questo DP

I

Organismo controlador de la  fabricación de este EPI

TRACEABILITY and MARKINGS

TRACEABILITY : datamatrix = product  ref individual number

TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence  p numéro individue

l

AP

AV

E SUD Europe SAS

BP3 - 33370 AR

TIGUES PRES BORDEAUX - France 

N°008

2

Summary of Contents for Ascentree

Page 1: ...EED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH 390 g 3 year guarantee Patented ASCENTREE ASCENTREE 0082 EN Handledropeclampforuseintree carework withdoubleropetechnique FR Bloqueurpoignéepourl élagageentechniquecordesàdouble EN Rope core sheath ø 10 13 mm low stretch EN 1891 type A FR Corde âme gaine ø 10 13 mm statique EN 1891 type A DE Seil Kern Mantel ø 10 13 mm statisch EN 1891...

Page 2: ... a skull and crossbones symbol are authorized Check our Web site regularly to find the latest versions of these documents www petzl com Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents 1 Upper holes 2 Cam 3 Safety catch 4 Lower connection hole 5 Handle Principal materials aluminum alloy frame chrome plated steel cam nylon safety catch dual density elastomer grip Befo...

Page 3: ...and use branches for anchoring purposes specific training in tree care is essential The ASCENTREE is designed to be used with both hands STOP Ascending the rope 8 Pull the safety catches down and hook them on the frame of the device The cams are thus held open Put the ropes in place Pay attention to the Up Down indicator Unhook the safety catches so that the cams press against the ropes Connect yo...

Page 4: ...wing You can then back yourself up with a friction hitch on the blocked strand above the ASCENTREE Solution 1 Solution 2 8b Precautions to take when approaching the anchor Do not climb above the rope clamp grab or the anchor point and keep your lanyard under tension In case of a fall the energy is absorbed by the rope The closer you get to the anchor point the more the energy absorbing capacity of...

Page 5: ...e piece of equipment is compromised by the operation of another piece of equipment WARNING DANGER take care that your products do not rub against abrasive or sharp surfaces Users must be medically fit for activities at height The instructions for use for each item of equipment used in conjunction with this product must be respected The instructions for use must be provided to users of this equipme...

Page 6: ...he user how well the product is stored and maintained etc Inspect equipment periodically for damage and or deterioration In addition to the inspection before and during use a periodic in depth inspection must be carried out by a competent inspector This inspection must be performed at least once every 12 months The frequency of the in depth inspection must be governed by the type and the intensity...

Page 7: ...ープが流れることにより墜落する危険があります この危険を回避するた めには 解決策1 樹木の基部でロープを2本とも固定します 解決策2 支点の部分にノッ トを結び 片方のロープが動かない 引けない 状 態にします 図参照 動かないようにした方のロープに フリクションヒッチで バックアップをとります アッセンツリー の上側 8b 支点付近での注意事項 アッセンダーまたは支点より上に登らず またランヤードが大きくたるまないよ うにする必要があります 墜落の衝撃を吸収するのはロープです ロープの衝撃吸収力は支点に近づく につれて下がり 最終的にゼロになります 支点付近では衝撃荷重をかけないでください 8c 2本のロープが離れている場合 両方のアッパーホールにカラビナをかけて ロープが外れないようにします 9 関連するヨーロッパ基準について レスキュープラン ユーザーは この製品の使用中に問題が生...

Reviews: