Petzl ASCENSION SPORT Quick Start Manual Download Page 7

21

B17S_ascension_B175010K (060910)

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az 

ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. 

Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb használati módozatairól 

tájékozódjon minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon 

bizalommal a Petzl-hez.

Kézi mászóeszköz

1. Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés. Mászóeszköz kötélen való közlekedéshez.

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek 

kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra 

használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből 

adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok 

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati 

utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, 

és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos 

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő elméleti és 

gyakorlati képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy 

a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek 

felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések 

megtétele mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen 

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha 

Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne 

használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Felső lyuk más eszközök csatlakoztatására, (2) Fogazott nyelv, 

(3) Nyitókar, (4) Alsó lyuk más eszközök csatlakoztatására, (5) Lyuk 

lépőszár csatlakoztatására, (6) Markolat.

Alapanyagok: alumíniumötvözet (test), krómacél (nyelv), poliamid 

(nyitókar), kétkomponensű elasztomer (markolat).

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az 

elhasználódás vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Vizsgálja meg a test, a csatlakozónyílások, a nyelv valamint a biztonsági 

kar állapotát (nem láthatók-e repedések, karcolások, deformációk, az 

elhasználódás vagy korrózió jelei) és a nyelv rugóját és tengelyét.

VIGYÁZAT, ha a fogak kopottak vagy hiányoznak, a mászóezközt nem 

szabad tovább használni.

A személyi védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes 

tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.fr/EPI 

internetes honlapon.

Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz használhatóságával 

kapcsolatban, kérjük, forduljon a Petzl-hez.

A használat során

Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat 

során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a 

felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.

FIGYELEM:

- ügyeljen az idegen testekre, melyek akadályozhatják a nyelv működését

- ügyeljen a felszerelés azon elemeire, melyek a nyitókarba 

beleakadhatnak és a nyelv kinyílását okozhatják.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt 

biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó 

együttműködése).

Összekötőelemek

Ellenőrizze az összekötőelemek és a mászóeszköz kompatibilitását (alak, 

méret stb.).

A mászóeszközzel együtt használt felszerelésnek meg kell felenie a 

hatályos jogszabályoknak.

5. Működési elv

Ez a mászóeszköz kötélen való felmászásra használható. Egyik irányban 

csúsztatható a kötélen, a másik irányban blokkol.

A nyelv fogai beleakadnak a kötélbe, és a szorítónyelv blokkolja a kötelet. 

A nyelven található résen át távozhat a sár.

6. Kötélre helyezés

Húzza a nyitókart lefelé és akassza ki az eszköz házára. A fogazott nyelv 

így nyitott állásban marad.

Helyezze be a kötelet a vájatba. Ügyeljen a «Fent» és «Lent» jelzésekre. 

Oldja a kiakasztott nyitókart, hogy a nyelv felfeküdjön a kötélre. Ebben a 

helyzetben a biztonsági kar meggátolja a nyelv véletlen kinyílását.

Levétel a kötélről

Tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben mutatóujjával 

nyomja lefelé a kart.

7. A működőképesség ellenőrzése

Minden egyes kötélrehelyezésnél győződjön meg arról, hogy az eszköz a 

helyes irányban blokkol.

8. Felmászás a kötélen

8a. A markolatot a helyes szögben kell terhelni: lefelé, a kötéllel 

párhuzamos irányban. Az eszközt nem szabad a kötélhez képest ferdén 

tartva terhelni, mert megcsúszhat a kötélen.

8b. Traverzálásnál vagy osztáson való áthaladáskor, ha nem kerülhető 

el az eszköz ferde, a kötéllel nem párhuzamos irányú terhelése, 

biztosításként tegyen a kötélre egy a kantárja végére erősített vagy a 

mászóeszköz felső lyukába akasztott karabinert.

8c. Óvintézkedések a kikötési ponthoz való közeledés során

Ne másszon a mászóeszköz vagy a kikötési pont fölé, és ügyeljen arra, 

hogy a kötél mindvégig feszes maradjon.

Lezuhanás esetén az esés energiáját a kötél nyeli el. Minél közelebb van 

a felhasználó a kikötési ponthoz, annál kisebb a kötél energiaelnyelő 

kapacitása, sők a kikötési pont közvetlen közelében ez csaknem nulla.

A kikötési pont közvetlen közelében az eszközbe nem szabad beleesni.

9. Rövid ereszkedés

Tolja az eszközt a kötélen felfelé, és ezzel egy időben mutatóujjával 

nyomja lefelé a kart. A biztonsági kart ne használja, nehogy véletlenül 

kinyissa az eszközt.

10. Önbiztosítás
11. Húzórendszer

FIGYELEM, terhelés alatt a visszafutásgátló oldása a húzórendszerek 

technikáinak alapos ismeretét követeli meg.

12. Általános információk

Élettartam

FIGYELEM, kivételes esetben az élettartam akár egyetlen használatra 

is korlátozódhat, pl. ha a termék veszélyes vegyi anyaggal érintkezett, 

igen magas hőmérsékletnek volt kitéve, éles felületen feküdt föl vagy 

nagy erőhatás érte, magasból leejtették stb. A Petzl termékek lehetséges 

élettartama műanyag és textiltermékek esetében a gyártástól számított 

10 év, fémeszközök esetében pedig korlátlan. A fémeszközök élettartama 

korlátlan.

Termékeink valós élettartama akkor ér véget, ha azt bármilyen okból 

le kell selejtezni (lásd a Leselejtezés c. bekezdést) illetve ha az eszköz a 

rendszerben elavult.

A termék valós élettartamát többek között a következő tényezők 

befolyásolják: a használat intenzitása, gyakorisága, környezete, a 

felhasználó kompetenciája, a tisztítás, karbantartás stb.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy az eszköz kifogástalanul 

működik és nem károsodott.

A használat előtti és a használat során elvégzett szemrevételezésen 

kívül a terméket rendszeresen alapos időszakos felülvizsgálatnak kell 

alávetni, melyet szakképzett személy végezhet. Ezt a felülvizsgálatot 

évente legalább egyszer el kell végezni. A felülvizsgálat gyakorisága 

függ a használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. Az 

eszközök nyilvántartásának megkönnyítése érdekében ajánlatos az 

egyéni védőfelszereléseket egyetlen felhasználónak névre szólóan 

személyes használatra kiutalni, aki figyelemmel kíséri annak sorsát. 

A felülvizsgálatok eredményeit jegyzőkönyvben kell rögzíteni. A 

jegyzőkönyvnek a következő adatokat kell tartalmaznia: az eszköz 

típusa, megnevezése, a gyártó vagy forgalmazó neve és címe, egyedi 

azonosítószám vagy sorozatszám, gyártási éve, vásárlás dátuma, 

első használatbavétel dátuma, felhasználó neve, minden fontos 

információ, mint pl. a karbantartás és a használat gyakorisága, az 

időszakos felülvizsgálatok története (dátum, megjegyzések, észlelt 

hibák felsorolása, a szakképzett ellenőr neve és aláírása, a következő 

esedékes vizsgálat időpontja). A www.petzl.fr/epi internetes honlapon 

megtalálható egy jegyzőkönyv minta.

Leselejtezés

Az eszközt nem szabad tovább használni, ha:

- valamely (a használat előtt vagy annak során elvégzett ill. az időszakos) 

felülvizsgálat eredménye nem kielégítő,

- az eszközt nagy erőhatás érte vagy magasból leejtették,

- az eszköz használatának körülményei nem teljesen ismertek,

- az eszköz műanyagból vagy textíliából készült részeket tartalmaz és 

10 évnél idősebb,

- a használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se 

lehessen használni.

Az eszköz elavulása

Egy termék elavulásának számtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a 

használatból ki kell vonni, pl. a vonatkozó szabványok ill. jogszabályok 

változása, szövegezésének módosítása, technikai fejlődés, a többi 

eszközzel való kompatibilitás hiánya stb.

Javítások, módosítások

Tilos a termék bármilyen módosítása, amit nem a Petzl végez el, mivel ez 

a termék védelmi képességét csökkentheti.

Tilos a termék bármilyen javítása, amit nem a Petzl szakszervizében 

végeztek el. A Petzl vevőszolgálata készséggel áll rendelkezésére.

Raktározás, szállítás

Használat után mindig szárítsa meg az eszközt és tárolja zsákban.

A terméket UV-sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb. védve 

kell tárolni.

Nyomon követhetőség és jelölések

Ne távolítsa el a jelölőcimkét vagy a jelölő gravírozásokat. Ügyeljen 

arra, hogy a terméken látható jelzések annak teljes élettartama alatt 

olvashatóak maradjanak.

Garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év garanciát 

vállal. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: normális 

elhasználódásból, nem szakszervizben történt javításból vagy 

átalakításból, helytelen tárolásból valamint balesetekből, hanyagságból 

vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely 

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb 

következménye.

Summary of Contents for ASCENSION SPORT

Page 1: ...e Get specific training in its proper use Become acquainted with its capabilities and limitations Understand and accept the risks involved FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE IN...

Page 2: ...le for etrier 6 Handle Principal materials aluminum alloy frame chrome plated steel cam nylon catch dual density elastomer grip Before each use Verify that the product is free of cracks deformation ma...

Page 3: ...ending the rope 8 8a The handle must be pulled correctly downward and parallel to the rope To avoid slippage of the device on rope do not load it at an angle with the rope 8b When traversing or passin...

Page 4: ...all the energy is absorbed by the rope The closer you get to the anchor point the more the energy absorbing capacity of the rope is reduced eventually becoming practically zero Shock loading must be a...

Page 5: ...FOOTAPE C47 FOOT Adjustable webbing foot loop for rope clamp grab P dale sangle r glable pour bloqueur pour bloqueur pour bloqueur FOOTCORD C48 Adjustable cord foot loop for rope clamp grab P dale cor...

Page 6: ...in depth inspection must be carried out by a competent inspector This inspection must be performed at least once every 12 months The frequency of the in depth inspection must be governed by the type a...

Page 7: ...or ha nem ker lhet el az eszk z ferde a k t llel nem p rhuzamos ir ny terhel se biztos t sk nt tegyen a k t lre egy a kant rja v g re er s tett vagy a m sz eszk z fels lyuk ba akasztott karabinert 8c...

Reviews: