Petzl ARIANE E50 Quick Start Manual Download Page 6

6

ARIANE  

E50

         

E50500-02 (030402)

(SI) SLOVENSKO

Acetilenska svetilka-karbidka

POMEMBNO - UPOŠTEVAJTE

- Stisljiva gobica s filtrom mora biti vedno nameščena na vrhu 

posode za karbid. Njen namen je, da prečisti plin in v notranjosti 

posode za karbid preprečuje prevelik pritisk, ki nastane ob reakciji. 

- Napolnite posodo za karbid in zmerno privijte pokrov tako, da 

posoda tesni. 

Pomembno: zagon karbidke. Na začetku odprite vijak za kontrolo 

dotoka vode za največ dva obrata. Ob preveč vode naenkrat, lahko 

pride voda v cev za plin. Ko se to enkrat zgodi, jo je težko očistiti. 

- Ko karbidka že dela, popolnoma zaprite dotok vode in ga 

ponovno odprite le za pol obrata. 

- Če ste preveč zategnili pokrov in ga ne morete odpreti z roko, si 

pomagajte z vrvno zavoro ali prižemo, ki jo zataknete med čepe na 

spodnjem delu posode.

Čiščenje

- Vaša odgovornost je, da čim manj onesnažujete okolje, zato ne 

pozabite vsega porabljnega karbida prinesti na povšje. 

- Odstranite vse ostanke apna iz posode. Pri tem se izogibajte 

uporabi ostrega orodja, s katerim bi poškodovali notranjost 

posode. Filter z gobico in razdelilec vode sta za lažje čiščenje 

odstranljiva. V cev za plin ne sme priti voda. 

- S ščetkanjem očistite zunanji in notranji navoj posode za karbid 

in jih po potrebi naoljite s kapljico olja.

Varstvo okolja

Svetilke, žarnice in baterije reciklirajte skladno z lokalnimi 

predpisi in jih ne odlagajte med običajne odpadke. S takim 

ravnanjem prispevate k varovanju okolja in javnemu zdravju.

Garancija

Izdelek ima 3 letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. 

Omejitve garancije: normalna obraba in izraba, oksidacija, 

predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje ter slabo 

vzdrževanje. Ravno tako so izključene poškodbe nastale pri 

nesrečah, nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni 

namenjen oz. ni primeren.

Odgovornost

PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne 

posledice ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega 

izdelka.

(HU) MAGYAR

Karbidtartály

Óvintézkedések - Kérjük, feltétlenül tartsta be az 

előírásokat!

- A szűrőszivacsot minden esetben be kell helyezni a tartály aljába. 

Ez szűri meg a gázt, és megakadályozza a túlnyomás kialakulását, 

ezáltal a tartály felrobbanását. 

- Ezután töltse meg a tartály mindkét felét karbiddal, és csavarozza 

össze azokat. 

Fontos: A működtetés megkezdéséhez először csavarja el a 

vízcsapot az óramutató járásával ellenkező irányban két teljes 

fordulatot. Vigyázat: a víz túl gyors adagolásának hatására a 

nyomás a vizet felnyomja a gázcsőbe, ami ezután csak igen 

nehezen szárítható ki. 

- Miután a gázképződés megindult, zárja el a vízcsapot teljesen, 

majd nyissa meg fél fordulatnyit. 

- A tartály kinyitását megkönnyíti, ha az alján lévő lábak közé egy 

ereszkedő- vagy mászóeszköz fémlapját befeszítjük, és a tartály 

alját azzal fordítjuk el.

Tisztítás

- Kérjük, lámpája minden egyes kikarbidolásánál gondoljon a 

környezetvédelemre, és a keletkező hulladékot vigye magával. 

- Távolítson el a tartály belsejéből minden karbidmaradékot. Ne 

használjon olyan eszközt, mellyel megsértheti a tartály belsejét. A 

szivacs és a vízelvezető tisztításkor kivehető. Ügyeljen arra, hogy a 

gázcsőbe ne kerüljön víz. 

- A tartály két részének menetét kefével tisztítsa és alkalmanként 

olajozza be.

Környezetvédelem

Környezetvédelem A lámpák, izzók és elemek újrahasznosíthatók. 

Kérjük, ne dobja az ilyen hulladékokat a háztartási 

szeméttárolókba, hanem informálódjon elhelyezésük 

lehetőségeiről lakóhelyén. Ezzel nagyban hozzájárulhat a 

környezet- és egészségvédelemhez.

PETZL garancia

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év 

garanciát vállal. A garancia nem vonatkozik a következő esetekre: 

normális elhasználódásból, nem szakszervízben történt javításból 

vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint balesetekből, 

hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.

Felelősség

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményéert, 

amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű 

vagy egyéb következménye.

(BG) БЪЛГАРСКИ

Ацетиленов генератор

Предпазни мерки

- Задължително трябва да поставите на дъното на карбидния 

резервоар филтъра с амортизатора. Той е предназначен 

да филтрира газовете за да се предотврати вътрешната 

компресия от  разширението на карбида. 

- Напълнете резервоара и капака с карбид и завийте докрай 

капака, стягайки умерено. 

Важно: за да заработи генератора, развийте игления 

регулатор с не повече от два оборота. Ако го отворите много 

или прекалено бързо водата ще навлезе в маркуча за газовете 

и ще бъде трудно да я отстраните. 

- Щом започнат да изтичат газове, завийте игления регулатор 

и го отворете отново с половин оборот. 

- За да развиете капака на карбидния резервоар, може да си 

помогнете с десандьор или самохват, като използвате за опора 

специално пригодената форма на дъното.

Почистване

- Почистването е дело на всеки; не забравяйте да си изнесете 

употребения карбид. 

- Почистете прахта от употребения карбид от вътрешността 

на резервоара, но не използвайте средства, които могат да 

го надраскат. Филтъра, амортизатора и водната линийка се 

изваждат лесно. Не сипвайте вода в маркуча за газовете. 

- Почистете с четка резбата на капака и тялото и им капнете 

капка масло, за да се завиват по-лесно.

Опазване на околната среда

Бракуваните лампи, крушки, батерии и акумулатори трябва 

да се рециклират. Не ги изхвърляйте заедно с битовите 

отпадъци. Изхвърляйте ги в контейнерите за рециклиране в 

съответствие с местото законодателство. По този начин, вие 

участвате в опазването на околната среда и човешкото здраве.

Гаранция PETZL

Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти 

в материала и фабрични дефекти. Гаранцията не включва 

нормално износване, модификации или поправки, лошо 

съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се на 

произшествия, небрежност, употреба на продукта не по 

предназначение.

Отговорност

PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или 

от какъвто и да било характер щети,  настъпили в резултат от 

използването на тези продукти.

Reviews: