background image

 

www.petsafe.net 21 

Cómo unir las abrazaderas para la 
estructura central y los caños con botón a la 
estructura del techo

Separe:

(2) Caños acanalados con botón

 

…

(2) Abrazaderas superiores para la 

 

…

estructura central
(2) Abrazaderas inferiores para la 

 

…

estructura central
(4) Tornillos carruaje cortos

 

…

(4) Tuercas

 

…

Tome los dos caños acanalados con botón e 

1. 

inserte uno de los caños en la boca de cada 
una de las grampas, de manera tal que el

4A

botón mire hacia el suelo. Coloque el extremo acanalado de cada caño en los caños con orifi cios de 
la estructura del techo. 

Canil con paneles de 3 m (10 pies) de ancho: Inserte el caño hasta que el botón aparezca a través 

 

del primer orifi cio.

Canil con paneles de 1,5 m (5 pies) de ancho: Inserte el caño hasta que el botón aparezca a través 

 

del segundo orifi cio. 

Separe una abrazadera superior para la estructura central, una abrazadera inferior para la estructura 

2. 

central, dos tornillos carruaje cortos y dos tuercas. Coloque las abrazaderas superior e inferior en el 
centro del travesaño superior en uno de los lados del canil (4A). El orifi cio para el caño debe estar 
orientado hacia el interior del canil. Repita el procedimiento en el lado opuesto con las grampas, 
tornillos y tuercas restantes. 

Nota para el panel de 1,5 m (5 pies) de ancho: Preste especial atención a la ubicación 
del centro de la estructura armada a fi n de que las posiciones de las abrazaderas para la 
estructura central coincidan. Los botones de cierre deben estar hacia abajo, lejos de la lona.

Después de armar la estructura por completo, ajuste todas las grampas.

3. 

Cómo ajustar la lona a la estructura del techo

Separe: 

La lona.

 

…

Desenrolle la lona y extiéndala con el lado derecho hacia arriba.

1. 

Comience a trabajar en el interior del canil. Coloque la lona sobre 

2. 

la estructura del techo en uno de los extremos del canil. Inserte 
la arandela ubicada en la parte más alta del panel SunBlock en la 
clavija plástica del codo (5A). Repita este procedimiento en el lado 
opuesto y asegúrese de que las arandelas encajan correctamente en 
las clavijas de los codos.
Desenrolle la lona sobre el lado exterior de los paneles laterales del 

3. 

canil.

5A

Paso

4

Paso

5

Summary of Contents for Universal Roof HKA11-12074

Page 1: ...vant de procéder au montage Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado Chain Link Kennel 10 ft Panels Chenil avec maillons de chaîne Panneaux de 305 cm 10 pieds Canil con malla metálica Paneles de 3 m 10 pies Welded Wire Kennel 5 ft Panels Chenil avec treillis métallique soudé Panneaux de 152 cm 5 pieds Canil con malla soldada Paneles de 1 5 m 5 pies HKA11 12074 ...

Page 2: ... safe use practices not related to personal injury WARNING Not for use with aggressive dogs Do not use this product if your dog is aggressive or if your dog is prone to aggressive behavior Aggressive dogs can cause severe injury and even death to their owner and others If you are unsure whether this product is appropriate for your dog please consult your veterinarian or certified trainer CAUTION Us...

Page 3: ...88 632 4453 or visit our website at www petsafe net Table of Contents Components 4 Tools Needed 4 Check Kennel Alignment 5 Assemble Ridge Frame Corners 5 Assemble the Center Frame and Connect to Ridge Frame Corners 6 Connect Center Brace Clamps and Tubing with Button to Roof Frame 7 Fit the Tarp on the Roof Frame 7 Secure the Tarp to the Kennel 7 Terms of Use and Limitation of Liability 8 Customer...

Page 4: ...ns Instructions de montage Instrucciones de armado Please read this entire guide before assembly Veuille z lire l intégralité de ce guide avant de procéder au monta ge Sírvas e leer esta guía completa antes de comen zar el armad o Chain Link Kenne l 10 ft Panels Chenil avec maillons de chaîne Panne aux de 305 cm 10 pieds Canil con malla metálica Paneles de 3 m 10 pies Welded Wire Kenne l 5 ft Pane...

Page 5: ...the kennel at the gate 1 panel Take one left and one right upright clamp two carriage bolts and two nuts and 2A loosely attach the clamp to the center of the top rail of the kennel 2A The bolt should be attached to the clamp so that the nut is facing the outside of the kennel Important For proper roof alignment the area of the clamp that will hold the upright tubes must be in the center of the ken...

Page 6: ...osition both clamps so that they are in the center of the tube 3A Take the two straight tubes with holes 2 and insert one into the open end of each of clamps so that the holes are facing the ground Loosely tighten the clamp Take this assembly and connect it to the 3 ridge frame corners built in Step 2 Insert the center tube of this assembly onto the swedged tubes from the ridge frame corners Let t...

Page 7: ... the center brace clamps The locking buttons should face down away from the tarp Once the frame is completely assembled tighten all of the clamps 3 Fit the Tarp on the Roof Frame Gather Quantity Tarp Unfold the tarp and turn it right side up 1 Start on the inside of the kennel Place the tarp over the roof frame 2 on one end of the kennel Fit the grommet located at the peak of the SunBlock panel on...

Page 8: ... Federal State or local laws Limitation of Liability 4 In no event shall Radio Systems Corporation be liable for any direct indirect punitive incidental special or consequential damages or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product Modification of 5 Terms and Conditions Radio Systems C...

Page 9: ...es pratiques non reliées à des blessures personnelles AVERTISSEMENT Chiens agressifs Ne pas utiliser ce produit si votre chien est agressif ou si celui ci est sujet à un comportement agressif Des chiens agressifs peuvent causer des blessures sérieuses Si vous n êtes pas certain que ce produit soit approprié pour votre chien veuillez consulter un vétérinaire ou un entraîneur accrédité ATTENTION Soy...

Page 10: ...4453 ou visitez notre site Web au www petsafe net Table des matières Contenu de l ensemble 11 Outils nécessaires 11 Vérifier l alignement du chenil 12 Assemblage des coins de faîtage du cadre 12 Assemblage du cadre central et joindre aux coins de faîtage du cadre 13 Joindre les brides d attache centrales et le tubage avec le bouton au cadre de toit 14 Installez la toile sur le cadre de toit 14 Fix...

Page 11: ...n zar el armad o Chain Link Kenne l 10 ft Panels Chenil avec maillons de chaîne Panne aux de 305 cm 10 pieds Canil con malla metálica Paneles de 3 m 10 pies Welded Wire Kenne l 5 ft Panels Chenil avec treillis métallique soudé Panneaux de 152 cm 5 pieds Canil con malla soldad a Paneles de 1 5 m 5 pies Bride de raccord central 4 morceaux Tubes avec marquage en creux 2 morceaux Tubes droits de 51 cm...

Page 12: ...a barrière Prenez une bride droite gauche et droite deux boulons de carrosserie 2A deux écrous et attachez lâchement la bride au centre de la traverse supérieure du chenil 2A Le boulon devrait être relié à la bride de façon à ce que l écrou soit situé vers l extérieur du chenil Important Pour un alignement adéquat du toit la zone de la bride qui retiendra les tubes droits doit être située au centr...

Page 13: ...t situées au centre du tube 3A Prenez les deux tubes droits avec des trous 2 et insérez les dans les ouvertures de chaque bride les trous doivent faire face au sol Serrez lâchement les brides Prenez cet assemblage et reliez la aux 3 coins de faîtage du cadre assemblé dans la 2e étape Insérez le tube central de cet assemblage sur les tubes avec marquage en creux des coins de faîtage du cadre Laisse...

Page 14: ...ntral afin de faire correspondre les positions des brides d attache centrales Le bouton de verrouillage devrait être face vers le bas loin de la toile Une fois l assemblage du cadre complété serrez solidement toutes les brides 3 Installez la toile sur le cadre de toit Vous aurez besoin Dépliez la toile le bon côté sur le dessus 1 Commencez à l intérieur du chenil Positionnez la toile au dessus 2 d...

Page 15: ... la loi fédérale ou provinciale ou d un règlement municipal Limite de responsabilité 4 Radio Systems Corporation ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs indirects punitifs accessoires ou particuliers ni des dommages survenus à la suite de l utilisation appropriée ou inappropriée du Produit L acheteur assume l intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l utilis...

Page 16: ...o a su mascota AVISO AVISO se utiliza para las prácticas que no se relacionan con lesiones personales ADVERTENCIA Perros agresivos No utilice este producto si su perro es agresivo o suele tener conductas agresivas Los perros agresivos pueden provocar lesiones graves Si no está seguro si puede utilizar este producto con su perro consulte al veterinario o adiestrador calificado PRECAUCIÓN Tenga cuida...

Page 17: ... Tabla de contenidos Componentes 18 Herramientas necesarias 18 Cómo verificar la alineación del canil 19 Cómo armar los esquineros de estructura dentada 19 Cómo armar la estructural central y unirla a los esquineros de estructura dentada 20 Cómo unir las abrazaderas para la estructura central y los caños con botón a la estructura del techo 21 Cómo ajustar la lona a la estructura del techo 21 Cómo ...

Page 18: ...ad o Chain Link Kenne l 10 ft Panels Chenil avec maillons de chaîne Panne aux de 305 cm 10 pieds Canil con malla metálica Paneles de 3 m 10 pies Welded Wire Kenne l 5 ft Panels Chenil avec treillis métallique soudé Panneaux de 152 cm 5 pieds Canil con malla soldad a Paneles de 1 5 m 5 pies Grampa de conexión central 4 piezas Caños acanalados 2 piezas Caños verticales de 50 8 cm 20 pulgadas 2 pieza...

Page 19: ...as Comience a trabajar en el panel de la puerta 1 2A del lado exterior del canil Tome dos grampas para caños verticales una para el lado izquierdo y otra para el lado derecho dos tornillos carruaje y dos tuercas coloque la grampa en el medio del travesaño superior del canil 2A El tornillo se debe fijar a la grampa de manera tal que la tuerca quede del lado exterior del canil Importante Para lograr...

Page 20: ...ampas de manera tal que estén en el medio del caño 3A Tome los dos caños lisos con orificios e inserte 2 uno en la boca de cada una de las grampas de manera tal que los orificios miren hacia el suelo Ajuste suavemente la grampa Coloque este armazón en los esquineros de 3 estructura dentada construidos en el paso 2 y únalos Inserte el caño principal de este armazón en los caños acanalados de los es...

Page 21: ...rior e inferior en el centro del travesaño superior en uno de los lados del canil 4A El orificio para el caño debe estar orientado hacia el interior del canil Repita el procedimiento en el lado opuesto con las grampas tornillos y tuercas restantes Nota para el panel de 1 5 m 5 pies de ancho Preste especial atención a la ubicación del centro de la estructura armada a fin de que las posiciones de la...

Page 22: ...os términos condiciones y observaciones Uso apropiado 2 Este producto está diseñado para adiestrar mascotas Según el temperamento de la mascota es posible que este no sea el producto más adecuado a su caso Si tiene dudas de que este sea un producto adecuado para su mascota consulte al veterinario o a un adiestrador calificado Sobre el uso ilícito o prohibido 3 Este producto está diseñado para ser ...

Page 23: ...00 p m Nueva Zelanda Tel 0800 543 054 Lunes a viernes de 12 00 p m a 7 00 p m Este producto está cubierto por una garantía limitada del fabricante Encontrará una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía en www petsafe net También puede enviar un sobre con estampilla y su domicilio a PetSafe Ltd Redthorn House Unit 9 Chorley West Business Park Ackhurst Road Chorley Lancash...

Page 24: ...Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville TN 37932 1 888 632 4453 www petsafe net 400 1148 11 2 2009 Radio Systems Corporation ...

Reviews: