background image

Fifth

 Edition

900 Series
Magnetic

4 Way Locking Classic Cat Flap

Staywell Pet Door - The user’s guide

Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur

Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen

Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch

Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente

Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario

Summary of Contents for Staywell Magnetic 900 Series

Page 1: ...taywell Pet Door The user s guide Chati re Staywell Guide de l utilisateur Staywell huisdierenluik Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiert r Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici G...

Page 2: ...sult a glazier If fitting a Magnetic model into double glazed glass a plastic spacer bar must be used Please consult a glazier Magnetic cat flaps will not work if installed directly into a surface con...

Page 3: ...will be the bottom of the hole you cut in your door the frame of the cat flap will be slightly lower With Magnetic cat flaps it is important that the cat is able to approach the cat flap without obst...

Page 4: ...nsure that is fully isolated from any metal Fig 4 c In Glass It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture Please consult a glazier If fit...

Page 5: ...bit Fig 7 FIG 6 FIG 7 Replace the cat flap in the hole and from the outside screw into place Fig 8 If the screws are too long they may need to be cut down to match the depth of your door Using over lo...

Page 6: ...ies Using the 4 way lock The 4 way lock allows you to control your cat s access in and out of your home It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly familiar with using the...

Page 7: ...fit the cat flap Take it on supervised trips outdoors on a leash and make sure it also feels secure and comfortable in its new indoor environment Cats can develop long lasting fears in unfamiliar surr...

Page 8: ...of the cat flap whilst the flap has been propped open in line with the general training tips in the previous section should you fit the collar key onto your cat s collar When fixing the collar to your...

Page 9: ...at the Company s discretion the replacement of a complete product Warranty only covers manufacturing defects and does not cover consumer misuse or damage In the event that a warranty claim is necessa...

Page 10: ...gn tique sur du double vitrage vous devez utiliser une cale en plastique Veuillez consulter un vitrier Les chati res magn tiques ne fonctionneront pas si elles sont directement install es sur une surf...

Page 11: ...Fig 2 En g n ral cette ligne correspondra en fait la limite inf rieure du trou que vous allez d couper dans la porte l encadrement de la trappe sera l g rement plus bas Pour les chati res magn tiques...

Page 12: ...Votre chati re doit tre install e dans l encadrement en bois pour garantir sa s paration des surfaces en m tal Fig 4 c Dans le verre Il n est pas possible de d couper du verre tremp ou un double vitra...

Page 13: ...e 4 5 mm 3 16 po Fig 7 FIG 6 FIG 7 Remettez la trappe en place dans le trou et vissez la depuis l ext rieur Fig 8 Si les vis sont trop longues il sera peut tre n cessaire de les couper pour qu elles c...

Page 14: ...ns Le verrou 4 positions vous permet de contr ler l acc s de votre animal votre maison Il est pr f rable de ne pas utiliser le syst me de verrouillage 4 positions tant que votre animal ne s est pas ha...

Page 15: ...t en le gardant en laisse et assurez vous qu il se sent galement en s curit et l aise dans sa nouvelle maison Les chats peuvent tout particuli rement d velopper des peurs long terme dans un environnem...

Page 16: ...celle ci par la chati re laiss e ouverte conform ment aux conseils d entra nement de la partie pr c dente vous pourrez attacher l metteur au collier de votre chat Lorsque vous attachez le collier au c...

Page 17: ...oduit en totalit la discr tion de la soci t La garantie couvre uniquement les d fauts de fabrication mais ne couvre pas la mauvaise utilisation par le consommateur ou les d g ts caus s par celui ci Da...

Page 18: ...alleen in dubbel glas als er een plastic spacer bar gebruikt wordt Neem a u b contact op met een glaszetter Het Magnetic kattenluik WERKTNIET als het direct op een oppervlak ge nstalleerd wordt dat m...

Page 19: ...ls uitgangspunt voor het uitsnijden van het gat in uw deur het kattenluikframe zal iets lager worden bevestigd In geval van magnetische kattenluiken is het belangrijk dat uw kat zonder obstakels naar...

Page 20: ...binnen het houten frame te plaatsen om ervoor te zorgen dat het volledig ge soleerd is van enige metalen delen Afb 4 c In glas Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van...

Page 21: ...Afb 7 AFB 6 AFB 7 Breng de flap terug in het gat en bevestig deze aan de buitenkant zodat het stevig vastzit Afb 8 Indien de schroeven te lang zijn zullen ze ingekort moeten worden zodat ze in het ui...

Page 22: ...elslot De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw kat in en uit het huis loopt Wij raden u aan om geen gebruik te maken van de 4 standen slot zolang uw huisdier nog niet gewend i...

Page 23: ...veilig begint te voelen Laat uw huisdier eerst aangelijnd uit en wees verzekerd dat het dier zich ook binnenshuis veilig en gemakkelijk voelt Katten kunnen een langdurige angst voor een onbekende omge...

Page 24: ...et duwen van het flap om binnen te komen en naar buiten te gaan conform algemene tips voor het leren omgaan met het kattenluik uit het vorige hoofdstuk Controleer voordat u de halsband om uw kat s hal...

Page 25: ...de fabrikant de vervanging van het hele product De garantie beperkt zich tot het dekken van schade die gevolg is van fabricagefout en dekt geen schade ontstaan door ruw en of verkeerd gebruik In het g...

Page 26: ...Einbau eines magnetischen Modells in Doppelglasscheiben muss ein Abstandhalter aus Plastik verwendet werden Wenden Sie sich bitte an einen Glaser Magnetische Katzenklappen funktionieren nicht wenn sie...

Page 27: ...2 Normalerweise wird diese Linie die untere Kante des Lochs in Ihrer T r bilden der Rahmen der Katzenklappe wird leicht darunter liegen Bei magnetischen Katzenklappen ist es wichtig dass die Katze si...

Page 28: ...enklappe sollte in den Holzrahmen eingesetzt werden um vollst ndige Isolierung von Metall zu gew hrleisten Abb 4 c F r Glas Es ist nicht m glich L cher in geh rtete oder Doppelglasscheiben zu schneide...

Page 29: ...BB 7 Setzen Sie die Katzenklappe wieder in das Loch ein und schrauben Sie sie von der Au enseite fest Abb 8 Falls die Schrauben zu lang sind m ssen sie eventuell auf die Tiefe Ihrer T re zugeschnitten...

Page 30: ...ung des Vierwegeschlosses Das Vierwegeschloss erm glicht es Ihnen das Ein und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren Es wird nicht empfohlen das Vierwegeschloss zu benutzen bevor Ihr Tier sich v llig a...

Page 31: ...Sie die Katzenklappe einbauen Nehmen Sie sie an der Leine und unter Aufsicht zum Schnuppern mit ins Freie und sorgen Sie auch daf r dass sie sich in ihrer neuen Umgebung im Haus sicher und wohl f hlt...

Page 32: ...en durch die aufgest tzte Klappe gew hnt hat entsprechend den allgemeinen Trainings Tipps im vorangehendem Abschnitt sollten Sie den Halsbandschl ssel an das Halsband Ihrer Katze h ngen Achten Sie bei...

Page 33: ...e deckt den Austausch einzelner Teile bzw im Ermessen der Firma den Austausch eines ganzen Produkts Die Garantie deckt lediglich Herstellungsfehler nicht aber Missbrauch oder Besch digung durch den Be...

Page 34: ...ad un vetraio Se si monta un modello Magnetico su doppio vetro si deve usare una sbarra spaziatrice un lavoro che va affidato a un vetraio Le gattaiole magnetiche non funzionano se installate diretta...

Page 35: ...nte questa riga andr a corrispondere con la parte inferiore del foro praticato nella porta la cornice della gattaiola sar leggermente pi in basso Per usare le gattaiole magnetiche importante che il ga...

Page 36: ...nterno della cornice di legno che la gattaiola va montata per garantire che sia completamente isolata dal metallo Fig 4 c Per vetro Non si pu praticare l apertura nel vetro temprato o sulle porte a do...

Page 37: ...rapano di 4 5 mm 3 16 Fig 7 FIG 6 FIG 7 Riposizionare la gattaiola nell apertura e dall esterno inserire le viti Fig 8 Se le viti sono troppo lunghe vanno accorciate per essere a livello della porta L...

Page 38: ...modalit La serratura a 4 modalit consente di controllare come il gatto entra ed esce dalla casa Finch l animale non ha imparato a utilizzare lo sportello senza problemi potrebbe essere meglio non usa...

Page 39: ...rtatevi che il vostro gatto si familiarizzi con i dintorni prima di montare la gattaiola Portatelo a fare delle passeggiate fuori al guinzaglio e accertatevi che si senta a proprio agio e confortevole...

Page 40: ...do lo sportello stato aperto a mano in linea con le istruzioni generali per l addestramento di cui sopra si pu attaccare la chiave al collare del gatto Appendendo il collare al gatto bisogna essere si...

Page 41: ...ne dell azienda la sostituzione dell intero prodotto La garanzia copre gli eventuali guasti dovuti alla difettosit dei componenti ed esclude il malfunzionamento dovuto all uso improprio o al danneggia...

Page 42: ...separadora de pl stico si va a instalar un modelo magn tico en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Las gateras magn ticas NO FUNCIONAR N si se instalan en superficies que contienen meta...

Page 43: ...recta horizontal de 169 mm 65 8 Fig 2 Por lo general esta l nea indica d nde quedar la base del agujero que usted va a recortar en la puerta el marco de la gatera quedar un poco m s abajo Es importan...

Page 44: ...tal Fig 4 c En vidrio Salvo durante la fabricaci n es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Necesitar usar una barra separadora de pl stic...

Page 45: ...con una broca de 4 5 mm 3 16 Fig 7 FIG 6 FIG 7 Coloque de nuevo la gatera en el agujero y atorn llela en su sitio desde afuera Fig 8 Quiz tenga que cortar los tornillos a la medida si los tornillos s...

Page 46: ...dura de 4 sentidos La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato a su casa Se recomienda no usar la cerradura de cuatro sentidos hasta que su mascota sepa usar bien la puer...

Page 47: ...entorno antes de instalar la gatera S quelo a pasear con correa por el nuevo vecindario Aseg rese tambi n de que se encuentre seguro y c modo en la nueva casa Los gatos pueden desarrollar un sentido...

Page 48: ...a que el gato no se encuentre c modo entrando y saliendo por la gatera en posici n abierta as como se describe en la secci n anterior de consejos pr cticos Al ponerle el collar al gato aseg rese de qu...

Page 49: ...compa a el reemplazo completo del producto La garant a se limita solamente a defectos de fabricaci n y no incluye da os por maltrato del consumidor En caso de que se necesite presentar una reclamaci...

Page 50: ...49...

Page 51: ...50...

Page 52: ...h f r jede T re Wand oder Abtrennung eventuell k nnen jedoch zus tzliche Materialien erforderlich sein Dieses Produkt wurde f r Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt und verf gt ber integri...

Reviews: