background image

16

IT

Utilizzare l'apparecchio e gli accessori 

• 

esclusivamente per gli scopi previsti. Non 
utilizzare l'apparecchio e gli accessori per 
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Controllare sempre che i bambini non 

• 

giochino con l'apparecchio.
Non è previsto l'uso dell'apparecchio da parte 

• 

di bambini o persone con ridotte capacità 
fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la 
necessaria pratica ed esperienza salvo quando 
le persone responsabili per la loro sicurezza 
offrono istruzioni precise oppure 
supervisionano l'uso dell'apparecchio.

Non usare l'apparecchio se presenta parti o 

• 

accessori danneggiati o difettosi. Se una parte 
o un accessorio sono danneggiati o difettosi, 
devono essere sostituiti dal fabbricante o da 
un centro di assistenza autorizzato.
Non usare l'apparecchio in prossimità di 

• 

vasche da bagno, docce, bacinelle o altri 
recipienti contenenti acqua.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in 

• 

altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso 
in acqua o in altri liquidi, non rimuovere 
l'apparecchio con le mani. Rimuovere 
immediatamente la spina di alimentazione 
dalla presa a parete. Se l'apparecchio viene 
immerso in acqua o altri liquidi, non 
riutilizzare l'apparecchio.
L'apparecchio è progettato esclusivamente 

• 

per uso domestico e per applicazioni simili, 
quali stanze adibite a cucine per il personale 
nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; 
fattorie; per clienti di hotel, motel e altri 
ambienti di tipo residenziale; bed and 
breakfast.

Sicurezza elettrica

Prima dell'uso, verificare sempre che la 

• 

tensione di rete corrisponda alla tensione 
riportata sulla targhetta nominale 
dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per essere 

• 

azionato mediante timer esterno o 
telecomando.
Collegare l'apparecchio a una presa a parete 

• 

dotata di messa a terra. Se necessario, 
utilizzare un cavo di prolunga dotato di 
conduttore di messa a terra di diametro 
adeguato (almeno 3 x 1 mm

2

).

Come ulteriore protezione, installare un 

• 

interruttore differenziale (RCD) con una 
corrente residua di funzionamento 
nominale non superiore a 30 mA.
Verificare che l'acqua non penetri negli 

• 

spinotti del cavo di alimentazione e del 
cavo di prolunga.
Srotolare sempre completamente il cavo di 

• 

alimentazione e il cavo di prolunga.
Verificare che il cavo di alimentazione non 

• 

rimanga impigliato nel bordo di sporgenze 
o ripiani e non possa costituire fonte di 
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da 

• 

fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Non usare l'apparecchio se il cavo di 

• 

alimentazione o la spina sono danneggiati o 
difettosi. Se il cavo di alimentazione o la spina 
sono danneggiati o difettosi, devono essere 
sostituiti dal fabbricante o da un centro di 
assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di alimentazione 

• 

elettrica, non tirare mai il cavo di 
alimentazione.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima 

• 

di eseguire operazioni di montaggio o 
smontaggio e prima di effettuare interventi 
di pulizia e manutenzione, scollegare sempre 
la spina dalla rete di alimentazione elettrica.

Istruzioni per la sicurezza relative 

agli spremiagrumi

Non usare l'apparecchio in ambienti esterni.

• 

Non utilizzate l'apparecchio in ambienti umidi.

• 

Collocare l'apparecchio su una superficie 

• 

uniforme e stabile.
Collocare l'apparecchio su una superficie 

• 

resistente al calore e agli schizzi.
Non collocare l'apparecchio su un piano di 

• 

cottura.
Verificare che l'apparecchio non entri in 

• 

contatto con materiale infiammabile.
Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di 

• 

calore. Non collocare l'apparecchio su 
superfici calde o vicino a fiamme libere.
Prima di toccare l'apparecchio assicurarsi di 

• 

avere le mani asciutte.
Porre attenzione alle parti taglienti. Non 

• 

toccare le parti in movimento.

Summary of Contents for Compact4All 204000

Page 1: ...204000 Petra Compact4All Juicer English 4 Français 7 Deutsch 10 Italiano 14 ...

Page 2: ...2 A 7 3 2 5 6 8 10 9 4 1 A ...

Page 3: ...3 9 10 9 10 9 10 B2 B1 ...

Page 4: ...e juice collector 5 onto the spindle 6 Place the pulp collector 4 into the juice collector 5 Place the small pressing cone 2 onto the pulp collector 4 If required place the large pressing cone 3 onto the small pressing cone 2 Place the bottom plate 10 onto the bottom of the appliance Use fig A B Hints for use The appliance is equipped with an automatic drip stop 9 The automatic drip stop 9 is oper...

Page 5: ...oughly dry the outside of the appliance with a clean dry cloth Clean the pressing cones in soapy water Rinse the pressing cones under running water Thoroughly dry the pressing cones Clean the spindle the juice collector and the pulp collector in soapy water Rinse the spindle the juice collector and the pulp collector under running water Thoroughly dry the spindle the juice collector and the pulp c...

Page 6: ... replaced by the manufacturer or an authorised repair agent Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains Disconnect the mains plug from the mains when the appliance is not in use before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance Safety instructions for juicers Do not use the appliance outdoors Do not use the appliance in damp environments Place the appli...

Page 7: ...de jus 5 Placez le petit cône de presse 2 sur le collecteur de pulpe 4 Au besoin placez le grand cône de presse 3 sur le petit cône de presse 2 Placez la plaque inférieure 10 sur le fond de l appareil Utilisation fig A B Conseils d usage L appareil comporte un anti goutte automatique 9 L anti goutte automatique 9 est actionné en plaçant un verre d un poids suffisant sur la plaque inférieure 10 Si ...

Page 8: ...e Séchez soigneusement les cônes de presse Nettoyez l arbre le collecteur de pulpe et le collecteur de jus à l eau savonneuse Rincez l arbre le collecteur de pulpe et le collecteur de jus sous l eau courante Séchez soigneusement l arbre le collecteur de pulpe et le collecteur de jus avec un chiffon propre et sec Nettoyez le cache anti poussière à l eau savonneuse Rincez le cache anti poussière sou...

Page 9: ...ours complètement le cordon d alimentation et la rallonge Assurez vous que le cordon d alimentation ne pend pas sur le bord d un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu un accidentellement Maintenez le cordon d alimentation à l écart de la chaleur de l huile et des bords tranchants N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche secteur est endommagé o...

Page 10: ...andsteckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Setzen Sie die Spindel 6 in das Motorgehäuse 8 ein Setzen Sie den Saftfänger 5 auf die Spindel 6 Setzen Sie den Fruchtfleischfänger 4 in den Saftfänger 5 ein Setzen Sie den kleinen Presskonus 2 auf den Fruchtfleischfänger 4 Setzen Sie gegebenenfalls den großen Presskonus 3 auf den kleinen Presskonus 2 Setzen Sie die untere Platte 10 auf die G...

Page 11: ... andere Flüssigkeiten ein Bevor Sie fortfahren richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel um das Gerät zu reinigen Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände um das Gerät zu reinigen Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Trocknen Sie das Äu...

Page 12: ...eerdete Wandsteckdose an Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs kabel mit einem geeigneten Durchmesser mindestens 3 x 1 mm2 Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter FI Schutzschalter installieren der einen Nenn Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet Stellen Sie sicher dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungska...

Page 13: ...erät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf Vergewissern Sie sich dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden ...

Page 14: ...e dalla presa a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi Collocare l alberino 6 nell alloggiamento del motore 8 Montare il raccoglitore di succo 5 sull alberino 6 Collocare il raccoglitore di polpa 4 sul raccoglitore di succo 5 Collocare il cono di spremitura piccolo 2 sul raccoglitore di polpa 4 Se necessario collocare il cono di spremitura grande 3 sul cono di spremitura piccolo 2 Collo...

Page 15: ... rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Prima di procedere si prega di porre attenzione alle seguenti note Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l apparecchio Non utilizzare oggetti affilati per pulire l apparecchio Controllare l apparecchio a intervalli regolar...

Page 16: ...te dotata di messa a terra Se necessario utilizzare un cavo di prolunga dotato di conduttore di messa a terra di diametro adeguato almeno 3 x 1 mm2 Come ulteriore protezione installare un interruttore differenziale RCD con una corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30 mA Verificare che l acqua non penetri negli spinotti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga Srotolare...

Page 17: ...luogo asciutto quando non viene utilizzato Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso agli apparecchi riposti Clausola di esclusione della responsabilità Soggetto a modifica le specifiche possono subire variazioni senza preavviso ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... Petra 2012 08 12 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen Deutschland www petra electric de ...

Reviews: