![Petmate Pet Shuttle Quick Start Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/petmate/pet-shuttle/pet-shuttle_quick-start-manual_1532335003.webp)
ATENCIÓN
Los transportadores Petmate
®
han sido diseñados para mantener a su mascota de una manera sana y segura bajo un uso normal y servirle
así, por muchos años. Cuando se usan apropiadamente, los transportadores Petmate
®
son valiosas herramientas de seguridad al viajar y para
entrenar a su mascota. Por favor observe las siguientes precauciones y directrices.
• El uso incorrecto de esta casilla puede resultar en graves lesiones e incluso la muerte de su mascota.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES QUE ACOMPAÑAN A ESTA CASILLA ANTES DE UTILIZARLA.
• Esta perrera no está diseñada para contener animales peligrosos, ni razas peligrosas de perros.
• Para ayudar a evitar la asfixia y otras graves lesiones, usted debe quitar a su mascota todos los collares, correas y otros elementos, como ropas, antes de colocarla en la casilla.
• No debe dejar su mascota desatendida en la casilla hasta tener la seguridad de que responderá correctamente al hecho de que se la deje allí.
• Entre otras cosas, una mascota que no esté adiestrada específicamente para permanecer en la casilla puede intentar escapar, escarbar y/o morder fuera de la casilla, lo que
puede causarle grave daño o la muerte.
• Consulte con su veterinario o adiestrador para determinar un método de adiestramiento y período apropiados para poder dejar a su mascota en la casilla en forma segura.
• No coloque ningún otro elemento, como juguetes, en la casilla con su mascota, a menos que su veterinario o adiestrador le indique que es seguro hacerlo.
• No coloque más de una mascota en la casilla a la vez. Petmate
®
no se hace responsable de ninguna pérdida causada por el uso incorrecto de este producto o por el uso de
esta casilla por parte una mascota a la que no se haya adiestrado correctamente.
• Cuando su mascota viaje por avión, investigue con la aerolínea al menos dos semanas antes del vuelo, acerca de reglas y requisitos específicos.
• No utilice los transportadores Petmate
®
a manera de substituto de casas para mascotas ó jaulas permanentes. Las mascotas jóvenes deben salir del transportador antes de los
límites de tolerancia para controlar sus necesidades fisiológicas. Muchas mascotas de edad adulta, pueden permanecer por más tiempo dentro del transportador durante un
día normal de trabajo, pero recomendamos ampliamente una visita aL medio día, para que el animal se refresque y socialice.
• No permita que los niños jueguen en, sobre o alrededor del transportador. Mantenga la puerta cerrada cuando haya niños para eliminar los peligros cuando las bisagras y los
sujetadores de las aldabillas esten fuera de lugar.
• Inspeccione periódicamente la cubierta de plástico en busca de quebraduras, especialmente después de exponer la caseta a movimientos bruscos, cambios en la temperatura
u otras condiciones severas que pongan el transportador a prueba.
• Revise y apriete las cerraduras y los tornillos periódicamente, especialmente antes de colocar a su mascota en el transportador.
• No permita ningún tipo de conducta agresiva en el transportador como mordeduras, masticaduras, golpizas ó pisotones; ni en la cobertura de plástico, ni en las partes de
metal que pudiera resultar en lesiones en la mascota ó en daños al transportador.Ambas situaciones están excluídas de la garantía en los productos.
•Tenga cuidado al cerrar y al abrir la puerta del transportador para evitar atrapar en el mecanismo el hocico, las garras ó el rabo de la mascota.
• Evite daños causados por el calor o muerte: nunca deje las mascotas en un automóvil con los cristales cerrados en un día caluroso o que se asoleen. Los cristales de los
automoviles tienen un efecto “invernadero”, en el cual las temperaturas pueden aumentar más de 100 grados adentro del automovil en pocos minutos. De las misma forma
no deje a su mascota solo en su jaula asoleandose.
• La casilla debe limpiarse en forma rutinaria, para asegurar la higiene de la mascota.
Dentro de Estados Unidos, llame gratis al teléfono 877-PETMATE para preguntas referentes al uso del producto, garantía ó partes para
reemplazar.
1
LIMITED ONE-YEARWARRANTY
Warranted one year from date of retail purchase against defects in material and workmanship. Solely for the benefit of the original consumer purchaser.
(Retain your dated sales receipt as proof of purchase).
COVERED: Replacement of defective parts and labor, and product return to consumer.
NOT COVERED: Damages caused by abuse or failure to perform normal maintenance.Any other expense.ThisWarranty shall not apply to any defect, malfunction or failure to conform with theWarranty
provisions if caused by damage (not resulting from defect or malfunction) due to unreasonable use by the Purchaser.This includes CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES OR INCIDENTAL
EXPENSES, INCLUDING DAMAGETO PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOWTHE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOTHE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLYTOYOU.ThisWarranty gives you specific legal rights which may vary from state to state.
QUALIFICATION FORWARRANTY PERFORMANCE: Return product with proof of purchase and narrative description of the defect togerther with your name and address, freight prepaid, to: Doskocil
Manufacturing Company, Inc.,Warranty Division, 4209 Barnett Blvd.,Arlington,Texas USA 76017.This product will be repaired or replaced at Doskocil's option and will be returned to you, postage prepaid, as
soon as practicable, but in no event later than 45 days after received by Doskocil.
REQUEST FORWARRANTY ACTION: Please direct all requests for action on thisWarranty or any other product inquiries to Doskocil Manufacturing Company, Inc.,Warranty Division, P.O. Box 1246,
Arlington,Texas USA 76004-1246.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Garanti pour un an à partir de la date d'achat contre les vices de matériaux et de fabrication. Ne couvre que l’acheteur originel. (Garder le reçu de vente daté
comme preuve d'áchat.)
SONT COUVERTS: le remplacement des pièces défectueuses et la main-d'oeuvre, et la réexpédition du produit au consommateur.
NE SONT PAS COUVERTS: les dommages causés par un traitement abusif ou le fait de ne pas régulièrement entretenir l'article.Tous autres frais. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages, mauvais
fonctionnement ou le manque de se conformer aux dispositions de la garantie s'ils sont causés par des dommages (ne résultant pas d'un défaut ou d'un mauvais fonctionnement) dus à une utilisation hors des
limites du raisonnable par l'acheteur. Ceci inclut LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU LES FRAIS ACCESSOIRES,Y COMPRIS LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. CERTAINS
ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS; IL SE PEUT DONC QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION PRÉCÉDENTE NE
S'APPLIQUE PAS ÀVOUS. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'un État à l'autre.
CONDITIONS POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE: renvoyer le produit port payé avec la preuve d'achat, une description détaillée du défaut et votre nom et adresse à: Doskocil Manufacturing Company,
Inc.,Warranty Division. 4209 Barnett Blvd.,Arlington,Texas USA 76017. Le produit sera réparé ou remplacé, à l’appréciation de Doskocil, et vous sera renvoyé port payé aussi vite que possible, mais en tout
cas pas plus tard que 45 jours suite à la date de sa réception par Doskocil.
DEMANDE D'INTERVENTION SOUS LA GARANTIE: veuillez adresser votre demande d'intervention ou toute question concernant le produit à Doskocil Manufacturing Company, Inc.,Warranty Division, P.O.
Box 1246,Arlington,Texas USA 76004-1246.
SE LIMITA A UN AÑO DE GARANTIA
Garantizado por un año a parir la fecha de la compra al menudeo contra defectos en el material y fabricación. Únicamente para beneficio del comprador
original. (Retener su recibo de ventas fechado como prueba de la compra.)
CUBRE: Sustitución de piezas defectuosas y mano de obra, y retomo del producto al consumidor.
NO CUBRE: Daños causados por abuso o falla en realizar el mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. Esta garantía no se aplica a ningún defecto, mal funcionamiento, o falla que no se conforme con las
estipulaciones de la Garantía si con causados por daños (no resultantes del defecto o mal funcionamiento) debidos al uso irrazonable por el Comprador. Esto incluye DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS
INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUYENDO DAÑOS A LA PROPIEDAD.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITATIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, POR ESO ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE A USTED ESTA LIMITATIÓN O EXCLUSIÓN. Esta garantía le da derechos específicos legales que pueden variar de un estado a otro.
CUALIFICACÍON PARA CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA: Devolver el producto con prueba de compra y descripción del defecto, junto con su nombre y dirección, porte pagado a: Doskocil
Manufacturing Company, Inc.,Warranty Division, 4209 Barnett Blvd.,Arlington,Texas USA 76017. Este producto será reparado o reemplazado según criterio de Doskocil, y devuelto a usted, porte pagado, tan
pronto como sea prácticamente posible, pero no más de 45 días después de haberlo recibido Doskocil.
SOLICITUD DE ACCIÓN DE GARANTÍA: Dirija las solicitudes de acción bajo esta garantía o cualquier indagación del producto a Doskocil Manufacturing Company, Inc.,Warranty Division, P.O. Box 1246,
Arlington,Texas USA 76004-1246.