Perun AL C20 Instructions Manual Download Page 7

12

13

R

R

Akku-Modell

AL C20

AL C40

Nennspannung des 
Geräts mit Akku

20V

20V

Akkukapazität

2.0 Ah

4.0 Ah

Ladezeit des Akkus

50 min

100 min

Ladegerät-Modell

AL C20C

Anzeige des Ladezustands

Dieser Li-Ionen-Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige 
ausgestattet, welche die verbleibende Akkuladung 
anzeigt. Drücken Sie die Taste zum Anzeigen des 
Akkuladezustand wie nachfolgend beschrieben. Die 
LEDs leuchten ca. 4 Sekunden lang auf.

Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur 

Folge haben.

 

- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. 

Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die 

Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich 

ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit 

kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

BETRIEB

VERWENDUNG

TECHNISCHE DATEN

BETRIEB

Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku ist nur zur Verwendung mit einem 
PERUN-Akkugerät geeignet und zur Verwendung mit der PERUN 
Ladegerät.

So erreichen Sie die längste Lebensdauer des Akkus

1.  Achten Sie darauf, dass der Akku niemals völlig entladen wird, bevor Sie ihn wieder 

aufladen. Der Akku sollte in das Ladegerät eingelegt werden, sobald die Ladung des 
Akkus zu Ende geht oder sich mit dem Gerät Arbeiten nicht mehr ausführen lassen, die 
sich zuvor ausführen ließen.

2.  Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Achten Sie darauf, dass der Akku jedes Mal vollständig 

aufgeladen wird, indem Sie das Ladegerät den kompletten Ladevorgang abschließen 
lassen. 

3.  Vermeiden Sie, dass lose Gegenstände wie Schrauben oder Nägel usw. zusammen 

mit dem Akku aufbewahrt werden, da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine 
Explosion verursacht werden kann.

4.  Ziehen Sie immer den Stecker das Ladegeräts ab, wenn es nicht in Gebrauch ist und 

lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort. 

5.  Vermeiden Sie das Laden oder Lagern des Akkus bei Temperaturen unter 5°C und über 

45°C. 

6.  Lassen Sie den Akku nach Gebrauch etwa 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn 

aufladen.

Wartung und Reinigung

Reinigen Sie gelegentlich den Akku mit einer saube- ren, trockenen und weichen Bürste.

Transport

Der enthaltene Lithium-Ionen-Akku unterliegt den An- forderungen des Gefahrgutrechts und 
kann durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z. B. Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen 
an Verpa- ckung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des 
Versandstückes unbedingt ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe- schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte 
ab und ver- packen Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle zusätzliche natio- nale Vorschriften.

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr ge- 
brauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtli- nie 
2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwendung zugeführt 
werden.

WARTUNG UND LAGERUNG

DE

Summary of Contents for AL C20

Page 1: ...English 02 Deutsch 08 Fran ais 14 20V BATTERY PACK AKKU BATTERIE Original Instructions Original Bedienungsanleitung Instructions originales GB DE FR AL C20 AL C40 B0P SP06 20 D B0P SP07 20 D R...

Page 2: ...njunction with other symbols or pictographs Symbol meanings This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read fully understand and follow all instructions on the mach...

Page 3: ...ings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save these instructions for later use These safety warnings apply only...

Page 4: ...e attempting to recharge TECHNICAL DATA OPERATION The contained lithium ion battery is intended for use with PERUN cordless tool and recom mended for use with PERUN 40 60V series battery charger Maint...

Page 5: ...der Symbole Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt Sicherheitssymbole die auf diesem Ger t erscheinen k nnen Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie versu...

Page 6: ...eren kleinen Metallgegen st nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 7: ...genst nde wie Schrauben oder N gel usw zusammen mit dem Akku aufbewahrt werden da dadurch ein Kurzschluss entstehen oder eine Explosion verursacht werden kann 4 Ziehen Sie immer den Stecker das Ladege...

Page 8: ...les de s curit L objectif des symboles de s curit est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Vous devez lire attentivement et comprendre enti rement les symboles de s curit et leurs expl...

Page 9: ...il est utilis avec d autres accumulateurs Tenir l accumulateur non utilis l cart de toutes sortes d objets m talliques tels qu agrafes pi ces de monnaie cl s clous vis ou autres tant donn qu un Il est...

Page 10: ...plosion 4 D branchez toujours le chargeur quand vous ne l utilisez pas et rangez le toujours dans un endroit s r et sec 5 Ne rechargez pas et ne rangez pas votre batterie des temp ratures inf rieures...

Reviews: