background image

 

 

TDP002d

e

f.doc

 

Rev.

 

26.11.2015

 

Seite

Page

Page

 

6

 

/

 

20

 

Perrot

 

REGNERBAU

 

CALW

 

GmbH

     

Industriestraße

 

19

29

  

/

  

D

75382

 

Althengstett

 

/

 

Germany

 

                                                                  

Telefon

 

:

 

0049

7051

162

0

 

/

 

Fax

 

:

 

0049

7051

162–133

 

                                                                  

E

mail:

 

[email protected]

 

/

 

E

mail

 

Konstruktion

 

:

 

[email protected]

 

b)

   

 

Federende

 

(1)

 

nach

 

Skizze

 

in

 

die

 

Bohrung

 

am

 

Schwinghebel

 

einführen

 

und

 

Federende

 

umbiegen.

 

 

c)

   

 

Federlager

 

mit

 

Drehfeder

 

nach

 

Skizze

 

um

 

225°

 

drehen

 

und

 

Zylinderkerbstift

 

einschlagen.

 

Feder

 

ggf.

 

noch

 

etwas

 

nachspannen,

 

bis

 

die

 

korrekte

 

Drehfederspannung

 

erreicht

 

ist

 

(siehe

 

Pkt.

 

5.3).

 

 

6.3

  

Austausch

 

des

 

Nutringes

 

Sollte

 

an

 

der

 

Führungsbüchse

 

Leckagewasser

 

austreten,

 

dann

 

ist

 

der

 

Nutring

 

defekt

 

oder

 

der

 

Lagernippel

 

ist

 

eingelaufen.

 

 

a)

 

Sechskantmutter

 

lösen

 

und

 

Gewindestift

 

herausschrauben

 

b)

 

Tellerfedernpaket

 

herausziehen

 

c)

 

Alle

 

Zylinderschrauben

 

lösen,

 

und

 

die

 

Anschlussmuffe

 

abziehen

 

d)

 

Prüfe

 

:

 

 

Lagernippel

 

auf

 

Einlaufstellen

 

 

Nutring

 

auf

 

Abnützung

 

 

Ersetzte

 

die

 

beschädigten

 

Teile

 

e)

 

Lagernippel

 

kann

 

nur

 

mit

 

Montageschlüssel

 

RT24546

 

demontiert

 

werden.

 

Zum

 

Ausschrauben

 

des

 

Lagernippels

 

Krümmer

 

am

 

Anschlussgewinde

 

zum

 

Lagernippel

 

ringsum

 

mit

 

der

 

Lötflamme

 

gleichmäßig

 

erwärmen.

 

Zylinderstift

1

 

Krümmer

 

Führungsbüchse

Sechskantmutter

Gewindestift

 

Tellerfedernpaket

Bremsbacken

 

Scheibe

 

Lagernippel

 

Zylinderschraube

 

Nutring

 

Stützring

 

Anschlußmuffe

 

Summary of Contents for ZN23-3D

Page 1: ...il Konstruktion technik perrot de Bedienungs und Wartungsanleitung Maintenance and Operating Instructions Manuel d Utilisation et d Entretien Großflächenregner Large area sprinkler Canon d Arrosage Type ZN23 3D und ZN23 3W ZN40 3D und ZN40 3W ZN45 3D und ZN45 3W Type ZN23 3D and ZN23 3W ZN40 3D and ZN40 3W ZN45 3D and ZN45 3W Types ZN23 3D et ZN23 3W ZN40 3D et ZN40 3W ZN45 3D et ZN45 3W PERROT ZW...

Page 2: ...nleitung enthält grundlegende Hinweise die bei Montage Betrieb Wartung und Instandsetzung zu beachten sind Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal Betreiber zu lesen Es sind nicht nur die in diesem Abschnitt Sicherheit aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten sondern auch die in den anderen Abschnitte...

Page 3: ...ann an der Anschlagschraube nach dem Lösen der Sechskantmutter reguliert werden Die Markierung liegt an der Innenseite der Schraube Bei kleinerem Düsendurchmesser oder niedrigem Druck schlägt der Schwinghebel weniger aus Mehr Ausschlag hineindrehen der Schraube in Richtung Bei größerem Düsendurchmesser oder hohem Druck schlägt der Schwinghebel mehr aus Weniger Ausschlag herausdrehen der Schraube i...

Page 4: ...emessen am vorderen Ende des Schwinghebels eingestellt und darf diesen Wert auf keinen Fall überschreiten Notfalls Feder nachspannen durch vergrößern des Hakens am unteren Teil des Schwinghebellagers siehe Skizze Pkt 6 2 b 5 4 Einstellung des axialen Spieles des Schwinghebels Verstellschraube so weit hineindrehen dass Schwinghebel 2 3 mm axiales Spiel s hat 5 5 Einstellen Sektorwinkel a Kreisbereg...

Page 5: ...teren Federanschlags 6 Wartung 6 1 Schmierung Schmierstellen Die Schmierstellen am Schwinghebel sollten monatlich mit kleinen Fettmengen geschmiert werden Die Schmierstelle an der Lagerung sollte 1 mal pro Jahr abgeschmiert werden Das Fett darf nur mit geringem Druck eingepresst werden da sonst die Abdeckung des Kugellagers beschädigt werden könnte 6 2 Einbau eines Federlagers mit Drehfeder a Dreh...

Page 6: ...ringes Sollte an der Führungsbüchse Leckagewasser austreten dann ist der Nutring defekt oder der Lagernippel ist eingelaufen a Sechskantmutter lösen und Gewindestift herausschrauben b Tellerfedernpaket herausziehen c Alle Zylinderschrauben lösen und die Anschlussmuffe abziehen d Prüfe Lagernippel auf Einlaufstellen Nutring auf Abnützung Ersetzte die beschädigten Teile e Lagernippel kann nur mit Mo...

Page 7: ... Störung Ursache Behebung Regner dreht sich langsam er bleibt beinahe stehen Bremsbacken haben eine zu geringe oder zu starke Bremskraft Bremse einstellen siehe Punkt 5 2 Der Schwinghebel greift nicht mehr in den Strahl ein Drehfeder ist gebrochen Drehfeder aus wechseln Vorspannung der Drehfeder beachten Siehe Punkt 5 3 Schlechter Regnerstrahl Gleichrichter ist durch Steine oder Fasern verstopft S...

Page 8: ...ic remarks and hints for the assembly installation operation maintenance inspection and repair For this reason these instructions must be read by the fitter as well as by the customers authorised staff prior to the installation and commissioning Apart from the general safety instructions of this paragraph the special safety instructions include in other paragraphs of these operating instructions h...

Page 9: ...of deflection can be regulated at the stop screw after the hexagon nut has been loosened The marking is on the inside of the screw bolt If the sprinkler is equipped with nozzles that have a smaller diameter or if the operating pressure is somewhat lower then the impact lever will have a smaller angle of deflection Larger deflection turn the screw in the direction If bigger nozzles are used or if t...

Page 10: ...he front end of the impact lever and must under no circumstances be exceeded If necessary tighten the spring by enlarging the hook at the lower part of the impact lever bearing see sketch under point 6 2 b 5 4 Setting the axial play of the impact lever Tighten the adjusting screw to such an extent that the impact lever has an axial play s of 2 3mm 5 5 Setting the part circle angle a Full circle mo...

Page 11: ...pring stop 6 Maintenance 6 1 Lubrication Lubrication points The lubrication points at the impact lever should be lubricated with little quantities of grease The lubrication point at the bearing should be lubricated once a year The grease may be pressed in only at a very low pressure in order not to damage the cover of the ball bearing 6 2 Fitting a spring bearing with torsion spring a Set torsion ...

Page 12: ...in the cylindrical notched pin If necessary re tighten spring until you got the correct tension see item 5 3 6 3 Exchanging the grooved ring Should there be a leakage at the guide bush then the grooved ring is defect or the bearing nipple has run in marks a Loosen hex nut and unscrew the grub screw b Pull out the cup spring pack c Loosen all cylindrical screws and pull off the connecting socket d ...

Page 13: ... degree Re tighten the trip bolt 7 Break down and elimination of the defects Faults Cause Elimination Sprinkler turns slowly it almost stops The brake shoes have a too little or too strong a brake power Adjust brake see point 5 2 The impact lever does not enter the jet stream anymore Torsion spring is broken Replace torsion spring Observe the pre tension of the torsion spring see point 5 3 Bad wat...

Page 14: ...ontage l utilisation et l entretien des canons d arrosage Il est donc fortement recommandé que ces instructions soient lues par tous ceux qui ont à utiliser cet équipement installateurs monteurs utilisateurs et réparateurs et cela avant toute installation ou utilisation En plus des règles générales de sécurité données dans ce paragraphe d autres instructions spécifiques de sécurité sont données da...

Page 15: ...tre ajusté par la butée d arrêt après avoir desserré l écrou hexagonal de blocage Le marquage pour l ajustement se trouve à l intérieur de la butée d arrêt écrou Si le canon est équipé de buses de petit diamètre ou si la pression de fonctionnement est plus faible le bras moteur aura un angle de déflexion plus réduit Angle de déflection plus large tourner la butée d arrêt dans la direction Si l on ...

Page 16: ...e à l extrémité du bras moteur et ne doit jamais excéder la tension fixée en usine Si nécessaire on peut augmenter la tension du ressort de torsion en le raccourcissant à la base du guide d ancrage du ressort voir croquis au par 6 2 b 5 4 Ajustement du jeu de l axe du bras moteur Resserrer la vis de réglage afin que le jeu d axe s du bras moteur soit de 2 3mm 5 5 Réglage de l angle du secteur d ar...

Page 17: ...ssage Points de graissage Les points de graissage du bras moteur doivent être légèrement mais régulièrement graissés suivant la fréquence d utilisation Le roulement de base du canon doit être graissé une fois l an La graisse doit être introduite à faible pression afin de ne pas endommager le couvercle du roulement à bille 6 2 Mise en place du guide d ancrage et du ressort de torsion a Positionner ...

Page 18: ...ne tension correcte voir par 5 3 6 3 Remplacement du mécanisme de base En cas de fuite à la base du canon il faut démonter et vérifier l état du joint à lèvre et du manchon de base a Desserrer la vis hexagonale de blocage et la vis de réglage du frein b Retirer l ensemble des ressorts de frein c Desserrer toutes les vis cylindriques et dégager la base de fixation d Vérifier si le manchon de base p...

Page 19: ...ts Causes Dépannages Le canon tourne lentement ou s arrête presque Le frein est mal réglé trop serré ou trop relâché Régler le serrage du frein voir par 5 2 Le bras moteur ne pénètre plus dans le jet d eau Le ressort de torsion du bras moteur est cassé Remplacer le ressort de torsion Vérifier la tension du ressort de torsion voir par 5 3 Le jet d arrosage n est pas régulier Le guide jet du canon e...

Page 20: ...perrot de E mail Konstruktion technik perrot de Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung We remain at your full disposal for any further information you may require Nous restons à votre disposition pour toute information supplémentaire REGNERBAU CALW GmbH Industriestrasse 19 29 75382 Althengstett Germany Tel 49 7051 162 0 Fax 49 7051 162 133 http www perrot de ZW99531 ...

Reviews: