background image

DE - Benutzerhandbuch für die Comfort-Kissen – M2, Acta-Embrace, Curve

34

REINIGUNG UND DESINFEKTION, FORTSETZUNG

Anweisungen zur Pflege des Schaumstoffs

SICHERHEITSHINWEISE:

Den Schaumstoff NICHT in der Waschmaschine waschen oder 

im Trockner trocken. 

Tauchen Sie den Schaumstoff NICHT in Flüssigkeiten ein, 

auch nicht in Wasser. 

Der Schaumstoff darf nicht über längere Zeit Licht ausgesetzt 

werden. Licht verursacht eine Verfärbung des Schaumstoffs.

Hinweis: Die Funktionseigenschaften werden durch eine 

Verfärbung nicht beeinträchtigt. Es besteht keine Notwendigkeit, 

durch Lichteinwirkung verursachte Verfärbungen zu „reinigen“.

Reinigung der Schaumstoffkomponenten: 

Zur Reinigung: 

Befeuchten Sie ein Tuch und wringen Sie es aus, um über-

schüssiges Wasser zu entfernen. Wischen Sie das Teil 

behutsam mit dem Tuch und einem Haushaltsreiniger ab, 

und wischen Sie dann mit einem sauberen, leicht feuchten 

Tuch noch einmal nach. Lassen Sie den Schaumstoff gründlich 

trocknen, bevor Sie den Bezug anbringen.

WARNHINWEIS: 

Desinfektionsmittel sind auf porösen Oberflächen 

wie Schaumstoff nicht wirksam. Wenn die Schaumstoffkomponente des 

Produkts verschmutzt oder kontaminiert wird, darf das Produkt NICHT 

für verschiedene Personen verwendet werden. Ersetzen Sie verschmutzte 

oder kontaminierte Schaumstoffkomponenten.

Pflegesymbole

Mit einem feuchten Tuch 

abwischen.

40C

Handwäsche, warm.

Keine 

Maschinenwäsche.

40C

Maschinenwäsche, warm.

60C

Maschinenwäsche, heiß, 

normaler Waschgang 

bei der angegebenen 

Temperatur.

Im Wäschetrockner 

bei geringer 

Temperaturstufe 

trocknen.

An der Luft trocknen.

Flach ausgebreitet 

im Schatten trocknen.

Nicht im 

Wäschetrockner 

trocknen.

Bleichlösung 

(1 Teil Bleichmittel:  

8 Teile Wasser)

WARTUNG

Überprüfen Sie die Komponenten regelmäßig auf Verschleiß und Schäden 

und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Siehe „Problembehandlung“. 

Summary of Contents for Comfort Acta-Embrace

Page 1: ...Comfort Cushions M2 Acta Embrace Curve OPERATION MANUAL M2 Acta Embrace Curve ...

Page 2: ......

Page 3: ...equipment or other property Incident Reporting In the event of a serious incident or injury contact Customer Support Please Note The following products are featured in this operation manual Comfort M2 Cushion Anti thrust Comfort Acta Embrace Cushion Anti thrust Comfort Curve Cushion Supplier These instructions must be given to the user of this product Operator Individual or Caregiver Before using ...

Page 4: ...ating surface intended to promote pressure redistribution and provide a stable and comfortable seating surface The Curve must be properly sized to the individual and must be used with a compatible cover The Curve has a weight limit refer to the product specifications in this document There are no known contraindications for the products featured in this manual provided that they are used as specif...

Page 5: ...s between the individual and the cushion 1 may reduce or eliminate the benefits of the cushion increasing the risk to skin or to other soft tissue and 2 may cause the individual to become unstable and vulnerable to falling DO NOT use this cushion as a water flotation device e g a Life Preserver It will NOT support you in water The cushion surface will acclimate to the surrounding temperature Take ...

Page 6: ...er The cushion must be used with compatible covering s Inspect the cover and the foam for damage and replace if necessary When possible use the loop fasteners to further secure the cushion to the seating surface 1 Place the cushion on the seat Directional Patch The seated figure shows product orientation Zipper in Back Front Cushion with Cover Orientation 2 Before sitting on the cushion check the ...

Page 7: ... using the Incontinence Liner place the cushion into the Incontinence Liner first before installing the cover Back The cushion is contoured in Front and on Top All coverings are contoured in Front and on Top Zipper in back TROUBLESHOOTING For additional assistance contact your equipment provider distributor or Customer Support The cushion is uncomfortable or unstable Confirm that the cushion is ce...

Page 8: ... Stretch Air Cover includes FRS in the model number Example M2 FRSA 18W 18D Comfort Tek Cover includes FRF in the model number Example M2 FRFA 18W 18D Incontinence Liner model number begins with BINC Surface Cleaning and Disinfecting for Comfort Tek Cover and Incontinence Liner Only Spray with common household or commercial antibacterial cleansers or disinfectants Wipe with a damp water only cloth...

Page 9: ...s water Wipe gently with the cloth and a household detergent then wipe again with a clean slightly damp cloth Allow the foam to air dry thoroughly before putting the cover on WARNING Disinfectants are not effective on porous surfaces such as foam If the foam portion of the product becomes soiled or contaminated DO NOT use with multiple individuals Replace soiled or contaminated foam components Car...

Page 10: ...fetime warranty against manufacturer defects If a manufacturing defect should occur discontinue use immediately note that the product will be replaced at no cost to the buyer Wear from regular use is not considered a manufacturing defect Replacement parts are available by contacting your supplier distributor or retailer The following will void the warranty modifications made in attempt to interfac...

Page 11: ...ve Smallest Width Smallest Depth Largest Width Largest Depth Width cm in Limit kg lb cm 25 4 25 4 61 52 4 30 5 12 45 100 in 10 10 24 20 6 35 5 14 68 150 Average weight based on 1616 size cushion 0 5 kg 1 2 lb 40 6 16 113 250 Height of inferior thigh support cushion front 5 7 cm 2 25 in 45 7 18 136 300 Cushion materials high density polyurethane foam 50 8 20 159 350 55 9 22 181 400 Cover materials ...

Page 12: ...förfarandet inte följs Rapportering av incidenter Kontakta kundtjänsten i händelse av en allvarlig incident eller skada Obs Följande produkter beskrivs i denna användarhandbok Comfort M2 dynan Anti thrust Comfort Acta Embrace dynan Anti thrust och Comfort Curve dynan Till leverantören Dessa anvisningar måste ges till användaren av denna produkt Till användaren patienten eller vårdaren Läs anvisnin...

Page 13: ...rleken på Curve måste anpassas korrekt till användaren och produkten måste användas med ett kompatibelt överdrag Curve har en viktgräns se produktspecifikationerna i detta dokument Det finns inga kända kontraindikationer för produkterna som beskrivs i denna handbok förutsatt att de används enligt anvisningarna om avsedd användning ovan En vårdpersonal erfaren i placering och positionering av patie...

Page 14: ...pecifikationer i denna handbok 1 kan minska eller eliminera fördelarna som dynan ger och därmed öka risken för skador på hud eller annan mjukvävnad och 2 kan medföra att individen blir instabil och utsätts för fallrisk Denna dyna får INTE användas som flythjälpmedel i vatten t ex som flytväst Den kan INTE bära upp dig i vatten Dynans yta anpassas till den omgivande temperaturen Vidta lämpliga förs...

Page 15: ...ompatibelt överdrag kompatibla överdrag Inspektera överdraget och skumplasten med avseende på skador och byt ut dem vid behov Använd kardborrefästen närhelst möjligt för att ytterligare säkra dynan mot sitsen 1 Placera dynan på sitsen Riktningsmärkning Den sittande figuren visar hur produkten ska vara inriktad Blixtlåset på baksidan Framsida Dyna med överdrag Inriktning 2 Kontrollera att dynan är ...

Page 16: ...a ska vara inriktade VIKTIGT Om inkontinensskydd används sätt in dynan i inkontinensskyddet först innan den sätts in i överdraget Baksida Dynan är konturerad på fram och ovansidan Alla överdrag är konturerade på fram och ovansidan Blixtlåset på baksidan FELSÖKNING För ytterligare assistans kontakta leverantören eller distributören av utrustningen eller kundtjänsten Dynan är obekväm eller instabil ...

Page 17: ...FRS i modellnumret Exempel M2 FRSA 18W 18D Comfort Tek överdraget har FRF i modellnumret Exempel M2 FRFA 18W 18D Inkontinensskyddets modellnummer börjar med BINC Ytrengöring och desinfektion endast Comfort Tek överdrag och inkontinensskydd Spraya med kommersiellt tillgängliga eller vanliga antibakteriella rengörings och desinfektionsmedel för hushållsbruk Torka av med en duk fuktad med enbart vatt...

Page 18: ...och ett rengöringsmedel för hushållsbruk och torka sedan av igen med en ren lätt fuktad duk Låt skumplasten lufttorka helt innan överdraget sätts på igen VARNING Desinfektionsmedel är inte effektiva på porösa ytor såsom skumplast Om produktens skumplastdel blir nedsmutsad eller kontamineras får den INTE användas till flera personer Nedsmutsade eller kontaminerade skumplastdelar ska bytas ut Tvätts...

Page 19: ...rkningen Om en tillverkningsdefekt skulle förekomma ska användningen omedelbart avbrytas Observera att produkten kommer att ersättas utan kostnad för köparen Slitage på grund av normal användning anses inte utgöra en tillverkningsdefekt Beställ reservdelar genom att kontakta leverantören distributören eller återförsäljaren Följande upphäver garantin modifieringar som gjorts i försök att passa ihop...

Page 20: ... Minsta djup Största bredd Största djup Bredd cm tum Viktgräns kg pund cm 25 4 25 4 61 52 4 30 5 12 45 100 tum 10 10 24 20 6 35 5 14 68 150 Medelvikt baserad på dynstorlek 1616 0 5 kg 1 2 pund 40 6 16 113 250 Minsta höjd på nedre lårstöd dynans framsida 5 7 cm 2 25 tum 45 7 18 136 300 Dynans material polyuretanskumplast med hög densitet 50 8 20 159 350 55 9 22 181 400 Överdragets material Comfort ...

Page 21: ... anden ejendom Hændelsesrapportering I tilfælde af en alvorlig hændelse eller personskade kontaktes kundesupport Bemærk Denne brugervejledning omfatter følgende produkter Comfort M2 pude anti fremadtiltet position Comfort Acta Embrace pude anti fremadtiltet position Comfort Curve pude Leverandør Disse anvisninger skal gives til brugeren af dette produkt Operatør personen selv eller en omsorgsgiver...

Page 22: ...n kørestol Sædefladen er beregnet til at fremme trykfordeling og give en stabil og komfortabel sædeflade Curve skal være dimensioneret korrekt i forhold til personen og skal anvendes sammen med et kompatibelt betræk Curve har en vægtgrænse Se produktspecifikationerne i dette dokument Der er ingen kendte kontraindikationer for produkterne omfattet af denne vejledning forudsat at de bruges som angiv...

Page 23: ... mellem brugeren og puden 1 reducere eller eliminere fordelene ved puden hvorved risikoen for huden og andre bløddele øges og 2 medføre at brugeren bliver ustabil og mere udsat for at falde Brug IKKE denne pude som en flydende redningspude f eks som en redningsvest Den vil IKKE støtte dig i vand Pudens overflade vil akklimatiseres til den omgivende temperatur Træf passende forholdsregler især når ...

Page 24: ...ug IKKE inkontinensunderlaget uden et betræk Puden skal bruges med et kompatibelt betræk Se betrækket og skummet efter for skader og foretag udskiftninger hvis det er nødvendigt Brug burrebånd til at fastgøre puden yderligere til sædefladen når det er muligt 1 Læg puden på sædet Retningslap Den siddende figur viser produktets retning Lynlås i bagerste del Forreste del Pude med betræk Retning 2 Kon...

Page 25: ...VIGTIGT Hvis inkontinensunderlaget bruges skal puden først føres ind i inkontinensunderlaget før betrækket sættes på Bagerste del Puden er formet i den forreste del og ovenpå Alle betræk er formet i den forreste del og ovenpå Lynlås i bagerste del FEJLFINDING Kontakt leverandøren af udstyret distributøren eller kundesupport for yderligere hjælp Puden er ubekvem eller ustabil Bekræft at puden er ce...

Page 26: ...lnummeret Eksempel M2 FRSA 18W 18D Comfort Tek betræk indeholder FRF i modelnummeret Eksempel M2 FRFA 18W 18D Inkontinensunderlagets modelnummer begynder med BINC Rengøring og desinficering af overfladen på Comfort Tek betrækket og inkontinensunderlaget alene Sprøjt med almindelige rengøringsmidler eller desinficeringsmidler til husholdningsbrug eller tilsvarende kommercielle midler Aftør med en f...

Page 27: ...engøringsmiddel til husholdningsbrug og aftør dernæst igen med en ren let fugtig klud Lad skummet lufttørre grundigt inden betrækket sættes på ADVARSEL Desinficeringsmidler er ikke effektive på porøse flader som f eks skum Hvis produktets skumdel bliver snavset eller kontamineret må den IKKE bruges til flere personer Udskift snavsede eller kontaminerede skumkomponenter Behandlingssymboler Aftør me...

Page 28: ...l med en livstidsgaranti Hold omgående op med at bruge produktet hvis der skulle forekomme en fremstillingsfejl Bemærk at produktet vil blive udskiftet uden omkostninger for køberen Slitage i forbindelse med almindelig brug betragtes ikke som en fremstillingsfejl Reservedele kan leveres ved at kontakte leverandøren distributøren eller forhandleren Følgende vil ugyldiggøre garantien ændringer der e...

Page 29: ... høj massefylde og dobbelt lag 55 9 22 181 400 Curve Mindste bredde Mindste dybde Største bredde Største dybde Bredde i cm tommer Grænse i kg pund cm 25 4 25 4 61 52 4 30 5 12 45 100 tommer 10 10 24 20 6 35 5 14 68 150 Gennemsnitlig vægt baseret på en pude i størrelse 1616 0 5 kg 1 2 pund 40 6 16 113 250 Højde for støtte af nederste del af lårene pudens forreste del 5 7 cm 2 25 tommer 45 7 18 136 ...

Page 30: ...ur Verfügung The Comfort Companies LLC ist Teil von Permobil Seating and Positioning 2019 2020 Permobil REV 2020 10 19 Symbolverzeichnis Hersteller Gewicht Menge Medizinprodukt Passformen Vorderseite des Produkts Modellnummer Rückseite des Produkts Seriennummer Unterseite des Produkts Erfüllt Vorschriften zur Entflamm barkeit Größe Breite x Tiefe x Höhe Gebrauchsanweisung beachten Bevollmächtigter...

Page 31: ...bequeme Sitzfläche zu bieten Das Curve Kissen muss die für den jeweiligen Benutzer angemessene Größe aufweisen und mit einem kompatiblen Bezug verwendet werden Für Curve gilt eine Gewichtsgrenze siehe Technische Daten in diesem Dokument Es gibt für die in diesem Handbuch behandelten Produkte keine bekannten Gegenanzeigen wenn sie entsprechend den obigen Angaben zum Verwendungszweck benutzt werden ...

Page 32: ...andbuchs aufgeführten kompatiblen Bezüge und Zubehörartikel 1 kann die Vorteile des Kissens verringern oder aufheben wobei das Risiko einer Haut und Weichgewebeschädigung erhöht wird und 2 kann dazu führen dass der Benutzer eventuell instabil und fallgefährdet wird Verwenden Sie das Kissen NICHT als Schwimmkörper z B als Rettungsinsel Es trägt Sie NICHT im Wasser Die Kissenoberfläche passt sich an...

Page 33: ...n Schaumstoff auf Schäden und ersetzen Sie diese bei Bedarf Befestigen Sie das Kissen nach Möglichkeit zusätzlich mit den Schlaufenverschlüssen an der Sitzfläche 1 Legen Sie das Kissen auf den Sitz 2 Bevor Sie sich auf das Kissen setzen überprüfen Sie bitte die Ausrichtung Beachten Sie das Richtungsetikett und stellen Sie sicher dass sich der Reißverschluss auf der Rückseite befindet Bei den Kisse...

Page 34: ...lage stecken Sie das Kissen zuerst in die Inkontinenzeinlage bevor Sie den Bezug anbringen Rückseite Das Kissen ist vorne und oben konturiert Alle Bezüge sind vorne und oben konturiert Reißverschluss auf der Rückseite PROBLEMBEHANDLUNG Wenden Sie sich an den Ausrüstungslieferanten das Vertriebsunternehmen oder den Kunden Support um weitere Unterstützung anzufordern Das Kissen ist unbequem oder ins...

Page 35: ... in der Modellnummer Beispiel M2 FRSA 18W 18D Der Comfort Tek Bezug enthält FRF in der Modellnummer Beispiel M2 FRFA 18W 18D Die Modellnummer der Inkontinenzeinlage beginnt mit BINC Oberflächenreinigung und Desinfektion nur für Comfort Tek Bezug und Inkontinenzeinlage Mit haushaltsüblichen oder kommerziellen antibakteriellen Reinigungs oder Desinfektionsmitteln besprühen Nach dem Desinfizieren mit...

Page 36: ... Haushaltsreiniger ab und wischen Sie dann mit einem sauberen leicht feuchten Tuch noch einmal nach Lassen Sie den Schaumstoff gründlich trocknen bevor Sie den Bezug anbringen WARNHINWEIS Desinfektionsmittel sind auf porösen Oberflächen wie Schaumstoff nicht wirksam Wenn die Schaumstoffkomponente des Produkts verschmutzt oder kontaminiert wird darf das Produkt NICHT für verschiedene Personen verwe...

Page 37: ...nsfehler Sollte ein Fabrikationsfehler auftreten stellen Sie den Gebrauch sofort ein Bitte beachten Sie dass das Produkt für den Käufer kostenlos ersetzt wird Verschleiß durch normalen Gebrauch gilt nicht als Fabrikationsfehler Ersatzteile sind bei Ihrem Lieferanten Vertriebs oder Einzelhändler erhältlich Die Garantie erlischt wenn Änderungen vorgenommen werden um eine Verbindung zu anderen Produk...

Page 38: ...eite Größte Tiefe Breite cm in Grenze kg lb cm 25 4 25 4 61 52 4 30 5 12 45 100 in 10 10 24 20 6 35 5 14 68 150 Durchschnittliches Gewicht basierend auf Kissengröße 1616 0 5 kg 1 2 lb 40 6 16 113 250 Höhe der Stütze des unteren Oberschenkels Kissen Vorderseite 5 7 cm 2 25 in 45 7 18 136 300 Kissenmaterialien hochdichter Polyurethanschaum 50 8 20 159 350 55 9 22 181 400 Materialien des Bezugs Comfo...

Page 39: ......

Page 40: ...OM M2EMCU EMEA REV 2020 10 19 1960 South Calhoun Rd New Berlin WI 53151 USA EUROPE Permobil Box 120 861 23 Timrå Sweden 46 60 59 59 00 permobil com ...

Reviews: