
perma STAR CONTROL
- 30 -
perma STAR CONTROL
- 29 -
- 55 - - 56 -
- 37 - - 39 -
- 49 - - 50 -
- 47 - - 48 -
- 51 - - 52 -
- 41 - - 42 -
- 43 - - 44 -
- 31 - - 32 -
- 35 - - 36 -
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Deutsch
Español
ýHVN\
ǼȜȜȘȞȚțȐ
English
Français
0DJ\DU
Italiano
㡴㦻崭
Nederlands
3ROVNL
6YHQVND
- 61 - - 62 -
- 53 - - 54 -
- 71 - - 72 -
- 75 - - 76 -
Ɋɭɫɫɤɢɣ
7UNoH
₼㠖
'DQVN
Suomi
1RUVN
Português
- 59 - - 60 -
5RPkQă
6ORYHQVN\
6ORYHQãþLQD
- 39 - - 40 -
- 33 - - 34 -
- 45 - - 46 -
- 37 - - 38 -
- 57 - - 58 -
- 65 - - 66 -
- 69 - - 70 -
- 63 - - 64 -
- 67 - - 68 -
- 73 - - 74 -
• • •
,
,,
A B C
• • •
(*(8.RQIRUPLWlWV
HUNOlUXQJQDFK
Richtlinie 2006/42/EG
X5LFKWOLQLH(8
(&(8'HFODUDWLRQRI
&RQIRUPLW\DFFRUGLQJWR
'LUHFWLYH(&
(
DQG'LUHFWLYH(8
'pFODUDWLRQ&(8(GH
FRQIRUPLWpVHORQOD
GLUHFWLYH&(
(et
GLUHFWLYH8(
'HFODUDFLyQ&(8(GH
FRQIRUPLGDGVHJ~QOD
GLUHFWLYD&(
\GLUHFWLYD8(
'LFKLDUD]LRQHGLFRQIRU
PLWj&(8(VHFRQGROD
GLUHWWLYD&(
(e
GLUHWWLYD8(
perma-tec
GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
(8(5'25)*(50$1<
Der Hersteller
erklärt hiermit, dass
das bezeichnete Produkt
in den gelieferten
Ausführungen den
Bestimmungen der oben
gekennzeichneten
Richtlinien - einschließlich
derer zum Zeitpunkt der
Erklärung geltenden
Änderungen - entspricht.
The manufacturer
hereby declares that
the product as described
in the given statement
conforms to the regulations
appertaining to the
directives referred to
above, including any
amendments thereto
which are in force at the
time of the declaration.
Le fabricant déclare
par la présente que le
produit désigné dans
sa version livrée est
conforme aux dispositions
des directives citées
ci-dessus - ainsi qu’aux
modi cations en vigueur
au moment de la
certi cation.
Por la presente el fabri-
cante declara, que todas
las versiones disponibles
de este producto se
ajustan a las directivas
arriba indicadas,
incluyendo los cambios
que se produzcan al
tiempo de emitir esta
declaración.
Il produttore con la
presente dichiara che il
prodotto designato nei
modelli consegnati è
conforme alle disposizioni
delle norme sopra ripor-
tate, incluse le variazioni
valide al momento della
dichiarazione.
,QGHU*HPHLQVFKDIW
DQVlVVLJH3HUVRQ
GLHEHYROOPlFKWLJWLVWGLH
UHOHYDQWHQWHFKQLVFKHQ
8QWHUODJHQ]XVDPPHQ
]XVWHOOHQ
Person residing
ZLWKLQWKH&RPPXQLW\
authorised to compile
WKHUHOHYDQWWHFKQLFDO
GRFXPHQWDWLRQ
Personne établie
dans la Communauté
autorisée à établir le
dossier technique
SHUWLQHQW
Persona con
residencia en la
Comunidad que
HVWiDXWRUL]DGDD
crear los pertinentes
GRFXPHQWRVWpFQLFRV
Persona residente
nella Comunità
DXWRUL]]DWDDUDFFRJOLHUH
ODGRFXPHQWD]LRQH
WHFQLFDQHFHVVDULD
Egon Eisenbacher
(siehe Hersteller-
anschrift)
(see manufacturer
address)
(cf. l‘adresse de
fabricant)
(ver dirección del
productor)
(vedere indirizzo del
fabbricante)
3URGXNWEH]HLFKQXQJ
3URGXFWGHVFULSWLRQ
'pVLJQDWLRQ
7LSRGHSURGXFWR
'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWR
Automatisches
Schmiersystem
Automatic
lubrication system
Système de
lubri cation automatique
Sistema de
lubricación automático
Sistema di
lubri cazione automatica
3URGXNWQDPH
3URGXFWQDPH
1RPGXSURGXLW
'HQRPLQDFLyQSURGXFWR
1RPHGHOSURGRWWR
STAR CONTROL
7\S
7\SH
7\SH
7LSR
7LSR
60 120 250
Folgende harmoni-
sierte Normen wurden
DQJHZDQGW
7KHIROORZLQJ
harmonised standards
ZHUHDSSOLHG
Les normes associées
VXLYDQWHVRQWpWp
XWLOLVpHV
Se han aplicado las
siguientes normas de
DUPRQL]DFLyQ
Sono state recepite le
seguenti norme di
VWDQGDUGL]]D]LRQH
EN ISO 12100:2010
(EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007+A1:2011)
Euerdorf, 20 October 2015
Walter Graf, Managing Director
Egon Eisenbacher, Technical Management