
Illustration 21
g06296637
Exemple type
(4) Mise à la masse de la batterie
(5) Mise à la masse du bloc-moteur
(6) Position principale de mise à la masse
REMARQUE
Pour le moteur industriel 904J-E36TA, assurer
qu'une source de batterie de 12 Vcc ou 24 Vcc est
utilisée pour démarrer le moteur. Pour les moteurs in-
dustriels 904J-E28T et 904J-E28TA, utiliser une
source de batterie de 12 Vcc pour démarrer le mo-
teur. Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir
d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi-
pement de soudage électrique, dont la tension n'est
pas adaptée au démarrage d'un moteur et endomma-
gera le circuit électrique.
Pour des performances et une fiabilité optimales, il
importe que le circuit électrique du moteur soit
correctement mis à la masse. Une mise à la masse
inadéquate provoque des courants vagabonds et des
trajets électriques peu fiables.
En cas de courants vagabonds, les portées du
vilebrequin et les constituants en aluminium risquent
de s'endommager.
Les moteurs qui ne sont pas reliés au châssis par
une tresse de masse risquent d'être endommagés
par des décharges électriques.
Pour garantir le bon fonctionnement du moteur et de
ses circuits électriques, il convient d'utiliser une
tresse de masse moteur-châssis reliée directement à
la batterie. Une mise à la masse directe du moteur au
châssis peut assurer cette liaison.
Les connexions de masse doivent être bien serrées
et exemptes de corrosion. L'alternateur du moteur
doit être mis à la masse à la borne négative
“
-
”
de la
batterie. Le fil utilisé doit pouvoir supporter le courant
de charge maximum de l'alternateur.
La connexion de l'alimentation électrique des
composants électroniques du moteur doit toujours
aller de l'isolateur à la batterie. Il incombe au
constructeur d'origine de décider à quelle polarité est
relié l'isolateur.
i08031616
Circuit
électronique
Les altérations au niveau du circuit électronique
ou de l'installation du câblage d'origine peuvent
être dangereuses et pourraient provoquer des
blessures personnelles ou mortelles et/ou des
dommages au moteur.
Risque d'électrocution. Les injecteurs-pompes
utilisent une tension en courant continu. L'ECM
envoie cette tension aux injecteurs-pompes élec-
troniques. Ne pas toucher au connecteur du fais-
ceau
des
injecteurs-pompes
électroniques
pendant que le moteur est en marche. Le non res-
pect de cette consigne peut entraîner des blessu-
res, voire la mort.
This engine has a comprehensive, programmable
Engine Monitoring System. The Electronic Control
Module (ECM) monitors the engine operating
conditions. If any of the engine parameters extend
outside an allowable range, the ECM will initiate an
immediate action.
The following actions are available for engine
monitoring control:
• Warning: A warning light could be illuminated or a
sound warning could be activated (horn)
• Derate: The engine power could be reduced by 50
percent
• Shutdown: The engine could be shut down or only
operate at low idle
M0092609-04
25