
IT
REGOLAZIONE TONALITÁ DEL BIANCO :
premere per il cambio tonalitá.
CONTROLLO DELL'INTENSITÀ :
- Accensione
e spegnimento della luce. - Pressione breve :
accendere/spegnere le luci, il livello di accensione
è sempre con l'impostazione dell'ultimo livello di
intensità e temperatura del colore.
MODIFICA DELL'INTENSITÀ :
- Premere a lungo
dopo aver acceso la luce : la luce si attenua, alla
pressione a lungo successiva le luci aumentano
di intensità. - La successiva pressione prolungata
abbasserà nuovamente la luce. - Premere a lungo
quando la luce è spenta : la luce si accende al
livello minimo, poi aumenta l'intensità.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL
COLORE:
Pressione lunga : la direzione di
regolazione della luminosità deve essere verso
l'alto. - Tenere premuto il pulsante quando la luce
è accesa : immediatamente la luce va alla massima
intensità. - Tenere premuto il pulsante : dopo un
certo periodo di tempo dall'inizio della pressione,
la temperatura del colore passa alla temperatura
del colore più fredda. - Continua a tenere premuto
il pulsante : la temperatura del colore cambia
da fredda a calda e poi continua a scorrere tra
queste. - Rilasciando il pulsante si imposta la
nuova temperatura del colore. - Tenere premuto
il pulsante quando la luce è spenta : la luce si
accende e varia lentamente da Min. a Max. livello.
Tenere premuto il pulsante per altri 7/10 secondi e
la temperatura del colore inizia a cambiare (come
descritto sopra).
GB
TUNABLE WHITE :
push to fade operating.
INTENSITY CONTROL :
- Switching the light
on and off. - Short press : Switch the lights ON/
OFF, ON level is always with last level setting of
intensity and color temperature.
CHANGING THE INTENSITY :
- Long press after
switching the light ON : light dims always first
down, then next long press lights dim up. - Next
long press would dim the light down again. -
Long press when the light is switched OFF : light
switches ON to minimum level, then starts to
dim up.
COLOR TEMPERATURE CONTROL :
Long press :
dimming direction has to be up. - Hold the button
when the light is switched ON : first the light goes
to full intensity. - Hold the button still down :
after certain amount of time from the start of the
push, the color temperatures jumps to coldest
color temperature. - Continue holding the button
pressed : color temperature changes from cold
to warm and then continues cycling between
these. - Releasing the button sets the new color
temperature. - Press and hold button when the
light is switched OFF : the light switches ON and
changes slowly from min. to max. level. Hold the
button for additional 7/10 seconds and the color
temperature starts to change (as described above).
DE
ANPASSUNG DES WEISSTONS :
für
änderung des tons drücken.
KONTROLLE DER INTENSITÄT :
- Ein- und
Ausschalten des Lichts. - Kurzes Drücken : Ein-/
Ausschalten des Lichts, die Einschaltstufe
entspricht immer der Einstellung der letzten
Intensitäts- und Farbtemperaturstufe.
ÄNDERUNG DER INTENSITÄT :
- Nach dem
Einschalten des Lichts lange gedrückt halten :
Das Licht wird gedämpft, beim darauffolgenden
langen Drücken nimmt die Lichtintensität zu. -
Ein erneutes längeres Drücken dämpft das Licht
erneut. - Bei ausgeschaltetem Licht lange drücken
: Das Licht geht auf der niedrigsten Stufe an, und
nimmt dann an Intensität zu.
KONTROLLE DER FARBTEMPERATUR :
- Langes
Drücken : Die Dimmungsrichtung muss nach
oben gehen. - Taste bei eingeschaltetem Licht
gedrückt halten : Das Licht erreicht sofort seine
maximale Intensität. - Die Taste gedrückt halten :
Nach einer gewissen Zeit ab Beginn des Drückens,
wechselt die Farbtemperatur und zur kältesten
Farbtemperatur. - Die Taste weiter gedrückt
halten : Die Farbtemperatur wechselt zur warmen
Temperatur und wechselt dann zwischen diesen
beiden hin und her. - Bei erneutem Loslassen der
Taste wird die neue Farbtemperatur eingestellt.
- Die Taste bei ausgeschaltetem Licht gedrückt
halten : Das Licht geht an und variiert langsam von
der Mindeststufe bis zur maximalen Stufe. Wird
die Taste weitere 7/10 Sekunden lang gedrückt,
beginnt die Farbtemperatur sich zu verändern
(wie oben beschrieben).
FR
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ DU BLANC :
Appuyer pour changer la tonalité.
CONTRÔLE DE L'INTENSITÉ :
- Allumage et
extinction de la lumière - Pression rapide :
allumer/éteindre les lumières, le niveau de
l'allumage est toujours paramétré sur le dernier
niveau d'intensité et de la température de couleur.
MODIFICATION DE L'INTENSITÉ :
- Appuyer
longuement après avoir allumé la lumière : la
lumière s'attenue et suite à une autre longue
pression l'intensité lumineuse augmente. - Une
pression successive et prolongée diminuera à
nouveau la lumière. - Pression longue lorsque la
lumière est éteinte : la lumière s'allume au niveau
d'intensité minimum, puis augmente en intensité.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DE LA
COULEUR :
- Pression longue : la direction
de l'intensité lumineuse doit être effectuée
vers le haut. - Maintenir le bouton appuyé
lorsque la lumière est allumée : la lumière sera
immédiatement sur l'intensité maximale. -
Maintenir le bouton appuyé : après avoir appuyé
sur le bouton un certain temps, la température
de la couleur devient plus froide. - Continuer de
maintenir le bouton appuyé : la température
de la couleur passe du froid au chaud puis
poursuit son cycle complet de l'une à l'autre. - La
nouvelle température de couleur est paramétrée
lorsque le bouton est relâché. - Maintenir le
bouton appuyé lorsque la lumière est éteinte :
la lumière s'allume et change lentement du
niveau Min. au niveau Max. Maintenir le bouton
appuyé pendant 7/10 secondes supplémentaires
pour que la température de la couleur change
progressivement (comme décrit précédemment).
ES
REGULACIÓN TONALIDAD DEL
BLANCO:
pulsar para el cambio de tonalidad.
CONTROL DE LA INTENSIDAD :
- Encendido y
apagado de la luz. - Pulsado breve : encender/
apagar las luces, el nivel de encendido será
siempre con la configuración del último nivel de
intensidad y temperatura del color.
MODIFICACIÓN DE LA INTENSIDAD :
- Pulsar
durante un tiempo prolongado después de haber
encendido la luz : la luz se atenúa, en el siguiente
pulsado prolongado, las luces aumentan su
intensidad. - El siguiente pulsado prolongado
reducirá nuevamente la intensidad de la luz. -
Pulsar durante un tiempo prolongado cuando
la luz está apagada : la luz se enciende al nivel
mínimo, después aumenta la intensidad.
CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL COLOR :
-
Pulsado prolongado : la dirección de regulación de
la luminosidad debe ser hacia arriba. - Mantener
pulsado el botón cuando la luz está encendida
: inmediatamente la luz alcanza la máxima
intensidad. - Mantener pulsado el botón : después
de un determinado periodo de tiempo desde
el inicio del pulsado, la temperatura del color
pasa a la temperatura del color más fría. - Sigue
manteniendo pulsado el botón : la temperatura
del color cambia de fría a cálida y a continuación
comienza a alternar entre estas. - Al soltar el botón
se configura la nueva temperatura del color. -
Mantener pulsado el botón cuando la luz se apaga
: la luz se enciende y varía lentamente de nivel
Mín. a Máx. Mantener pulsado el botón durante
otros 7/10 segundos y la temperatura del color
comienza a cambiar (como se describe antes).
NL
AFSTEMBAAR WIT :
indrukken om te
dimmen.
INTENSITEISREGELING :
- Het licht aan- en
uitzetten. - Kort indrukken : licht aan-/uitzetten.
Intensiteit en kleurtemperatuur zijn altijd ingesteld
op het niveau van het laatste gebruik.
INTENSITEIT WIJZIGEN :
- Na het aanzetten,
lang ingedrukt houden : het licht wordt altijd
eerst zachter, daarna, bij een volgende keer
langdurig indrukken wordt het licht intenser.
- Bij het volgende langdurig indrukken zal het
licht opnieuw zachter worden. - Bij langdurig
indrukken terwijl het licht UIT is : zal het licht eerst
op het laagste niveau AAN gaan om vervolgens
intenser te worden.
KLEURTEMPERATUUR REGELEN :
- Langdurig
indrukken : de richting voor lichtsterkteregeling
moet omhoog zijn. - Bij licht AAN de knop
ingedrukt houden : de lichtintensiteit gaat
onmiddellijk naar het maximum. - De knop
ingedrukt houden : na enkele ogenblikken springt
de kleurtemperatuur omlaag naar de koudste
kleurtemperatuur. - De knop steeds ingedrukt
houden : de kleurtemperatuur verandert van koud
naar warm en weer terug. - Bij het loslaten van
de knop is de kleurtemperatuur ingesteld, - Bij
langdurig indrukken terwijl het licht UIT is : zal
het licht aangaan en zachtjes van min naar max
veranderen. De knop voor nog 7/10 seconden
ingedrukt houden om de kleurtemperatuur te
wijzigen (zie beschrijving hierboven).
PT
REGULAÇÃO DA TONALIDADE DE
BRANCO:
premer para a troca de tonalidade.
CONTROLO DA INTENSIDADE :
- Acender e
apagar a luz. -Pressão breve : acender/apagar
as luzes, o nível ao ligar é sempre o definido no
último nível de intensidade e temperatura da cor.
MODIFICAÇÃO DA INTENSIDADE :
- Premer
de modo prolongado após acender a luz : a luz é
atenuada, com a seguinte pressão prolongada,
as luzes aumentam de intensidade. - A pressão
sucessiva prolongada abaixará novamente a luz. -
Premer de modo prolongado, quando a luz estiver
apagada : a luz acende no nível mínimo, então
aumenta a intensidade.
CONTROLO DA TEMPERATURA DA COR:
-
Pressão longa : a direção de regulação da
luminosidade deve ser para o alto. - Manter
premido o botão quando a luz estiver acesa
: imediatamente a luz vai para intensidade
máxima. - Manter premido o botão : após um
certo período de tempo do início da pressão, a
temperatura da cor passa à temperatura da cor
mais fria. - Continue a manter premido o botão : a
temperatura da cor muda de fria a quenta e então
continua a deslizar entre elas. - Ao liberar o botão,
é definida a nova temperatura da cor. - Manter
premido o botão quando a luz estiver apagada : a
luz acende e varia lentamente de nivel mín a máx.
Manter premido o botão por mais 7/10 segundos
e a temperatura da cor começa a mudar (como
descrito acima).
DK
JUSTERING AF DEN HVIDE
FARVETONE:
tryk for at ændre farvetone.
STYRKEKONTROL :
Tænding og slukning af lys. -
Kort tryk : tænde/slukke lysene, tændingsniveauet
er som standardindstilling det sidste niveau for
farvens temperatur og styrke.
ÆNDRING AF STYRKEN :
- Tryk langvarigt efter
at lyset er tændt : Først dæmper lyset, derefter,
efter det andet langvarigt tryk klarer lyset op. - Det
næste langvarigt tryk dæmper lyset igen. - Med et
langvarigt tryk når lyset er slukket : Lyset tænder
først på minimum niveau, og klarer derefter op.
KONTROL AF FARVENS TEMPERATUR :
-
Langvarigt tryk : Dæmningens retning skal være
opadvendt. - Hold knappen trykket ned når lyset
er tændt : Lyset går omgående over til maksimum
styrke. - Fortsæt med at trykke knappen ned : Lidt
senere efter det vedvarende tryk på knappen,
går farvens temperatur over til den koldeste
farvetemperatur. - Fortsæt med at trykke knappen
ned : Farvens temperatur skifter fra koldt til varmt
og fortsætter derefter med at skifte fra koldt til
varmt. - Når knappen slippes, indstilles den nye
farvetemperatur. - Tryk knappen og hold den
nede når lyset er slukket : Lyset tændes og klarer
derefter langsomt fra minimum til maksimum
niveau. Hold knappen nede i yderligere 7-10
sekunder og temperaturfarven begynder at skifte
(som beskrevet for oven).
CZ
REGULACE ODSTÍNU BÍLÉ :
stisknout pro
změnu odstínu.
KONTROLA INTENZITY :
- Zapnutí a vypnutí
světla - Krátké stisknutí : zapnutí / vypnutí
světel, intenzita světla zůstává vždy na poslední
nastavené hodnotě intenzity a teploty barvy.
ZMĚNA INTENZITY :
- Dlouhé stisknutí po zapnutí
světla : světlo se ztlumí, při dalším dlouhém
stisknutí se intenzita světla zesílí. - Při dalším
dlouhém stisknutí se intenzita světla opět sníží. -
Dlouhé stisknutí při zhasnutém světle : světlo se
rozsvítí na minimální intenzitu, která se postupně
zvyšuje.
KONTROLA TEPLOTY BARVY :
- Dlouhé stisknutí
:směr regulace jasu musí být směrem vzhůru. -
Podržení stisku tlačítka při zapnutém světle : světlo
přejde okamžitě na maximální intenzitu. - Podržení
stisku tlačítka :po určité době od započetí stisku
přejde tón barvy na studenější odstín. - Podržení
stisku tlačítka při zhasnutém světle : teplota světla
přejde ze studené na teplou a pak je postupně
střídá. - Po uvolnění tlačítka zůstane teplota barvy
na nastavené hodnotě. - Podržení stisku tlačítka
při vypnutém světle : světlo se rozsvítí a pomalu
přechází z min.na maximální intenzitu. Podržíte-li
tlačítko dalších 7-10 vteřin začne se teplota světla
měnit (jak výše uvedeno).
PL
REGULACJA BIELI :
nacisnąć, aby zmienić
tonację.
KONTROLA SIŁY :
- Włączanie i wyłączanie światła
- Krótkie naciśnięcie : włącza/ wyłącza światła,
poziom włączania jest zawsze z ustawieniem
ostatniego poziomu siły i temperatury barwy.
ZMIANA SIŁY. :
- Po włączeniu światła
przycisnąć i przytrzymać : światło zmniejsza swój
poziom, kolejne naciśnięcie z przytrzymaniem
zwiększa poziom światła. - Kolejne naciśnięcie z
przytrzymaniem ponownie będzie zmniejszać
poziom światła. - Naciśnięcie z przytrzymaniem,
kiedy światło jest wyłączone : światło włącza się na
minimalnym poziomie, a następnie zaczyna być
coraz mocniejsze.
KONTROLA TEMPERATURY BARWY :
- Wciśnięcie
z przytrzymaniem : regulacja jasności musi
następować w górę. - Przytrzymanie wciśniętego
przycisku po włączeniu światła : światło
natychmiast osiąga maksymalny poziom siły.-
Przytrzymanie wciśniętego przycisku : po upływie
określonego czasu od rozpoczęcia wciskania
temperatura barwy przechodzi do wartości
najchłodniejszej. - Dalsze przytrzymywanie
wciśniętego przycisku : temperatura barwy
zmienia się z zimnej na ciepłą, a następnie zmienia
się na przemian. - Po zwolnieniu przycisku można
ustawić nową temperaturę barwy. - Przytrzymanie
wciśniętego przycisku po wyłączeniu światła
: światło włącza się i powoli zmienia swoją
intensywność od minimalnego do maksymalnego
poziomu. Przytrzymanie wciśniętego przycisku
przez kolejnych 7/10 sekund : temperatura barwy
zaczyna się zmieniać (zgodnie z powyższym
opisem).
RU
РЕГУЛИРОВКА БЕЛОГО ОТТЕНКА :
нажать, чтобы изменить оттенок.
ПРОВЕРКА ЯРКОСТИ :
- Включение и
выключение света - Краткое нажатие :
включить/выключить свет, уровень включения
всегда соответствует настройке последнего
уровня яркости и цветовой температуры.
ИЗМЕНЕНИЕ ЯРКОСТИ :
- Долгое нажатие
после включения света : свет потускнеет, при
следующем долгом нажатии яркость света
будет будет увеличиваться. - При следующем
долгом нажатии свет снова потускнеет.- Долгое
нажатие, когда свет погас : свет загорается
на минимальном уровне, а затем яркость
начинает увеличиваться.
РЕГУЛИРОВКА ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ:
-
Долгое нажатие : направлять регулировку
яркости вверх. - Удерживать нажатой кнопку,
когда свет горит : свет немедленно станет
максимальной яркости. - Удерживать нажатой
кнопку : по прохождении определённого
STRIP TW
6
3110017 | ED. 01 | 11 - 2020
1
4
3
NEUTRAL
LINE
LINE 1
NEUTRAL
2
SWITCH CONTROL
PUSH TO FADE
3
1
2
4
TUNABLE WHITE WIRING
1
4
3
NEUTRAL
LINE
DALI 1
DALI 2
2
DALI CONTROL
SOFTWARE CONTROL
3
1
2
4
TUNABLE WHITE WIRING