Perfect Aire 1PHF3P14 User Manual Download Page 9

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the 

heater to cool down.

1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 

soap and water solution.

2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 

the unit.

3. After cleaning, be sure to completely dry the unit 

with a cloth or towel.

AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH INSTANT 

TIP-OVER PROTECTION

This heater is equipped with a Total Safety System with 

tip-over protection that will shut-off the heater in an 

overheat situation.

Tip-over Shut-off:

When the unit is accidentally knocked over, it will shut 

off. To reset, simply place the heater in an upright 

position on a level surface.

Overheat Shut-off:

When a potential overheat temperature is reached, the 

system will automatically shut the heater off. Make sure 

heater is clear of all obstructions. It can only resume 

operation when the user resets the unit. 

RESET INSTRUCTIONS:

If your heater shuts down:

1) Turn Control to OFF.

2) Unplug the unit and wait 30 minutes.

3) Plug in and operate normally.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:

•  The thermostat might be set too low. Turn the 

Thermostat Control clockwise until the heater restarts.

•  Make sure the Selector is in Low or High

setting.

•  Make sure the electrical outlet or circuit breaker is 

working. 

•  Check for obstructions. If you find an obstruction turn 

the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully 

remove the obstruction and follow the reset 

instructions. 

Please DO NOT attempt to open or repair the 

heater.

HEATER STORAGE

1.  Store heater unit with cord in a cool, dry location.

2.  We recommend storing the unit and cord in the 

original package. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

•  Amps: 12.5 

•  Wattage: 1500W (+5% -10%)

•  Working voltage: 120V AC/60Hz

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Carefully remove your heater and all parts from the box. 

It is recommended to save carton for off-season storage. 

This package includes:

1 - Heater
1 - Carry Handle
2 - Screws

Handle Assembly:

1. Place the heater in upright position. 

2. Use the provided screws to attach the carry handle on 

top of the heater housing (See Figure 1).

3. Use screw driver to tighten the screws firmly. Please 

ensure that screws are not overtightened.

NOTE:

THIS UNIT IS FOR FLOOR USE ONLY.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Place heater on firm level surface.

2. Avoid overloading your circuit by not using other high 

wattage appliances in the same outlet. At 1500 

Watts, this unit draws 12.5 Amps.

Mode Settings

1. To start heater operation, turn Thermostat control 

clockwise to the highest setting. 

2. Switch the Selector to your desired heat settings:

3. The Power Light will remain lit during operation.

Thermostat Control

1. Turn the Thermostat Control clockwise to the highest 

position to start heater. Allow heater to operate and 

warm up the room.

2. When the desired temperature/comfort level is 

reached, lower the temperature setting by turning the 

Thermostat Control counter-clockwise until the heater 

stops operating.

3. The thermostat will now automatically maintain the 

pre-set temperature level by turning the heater ON 

and OFF.

NOTE:

It is normal for the heater to cycle ON and OFF as 

it maintains the preset temperature. To prevent the unit 

from cycling, raise the temperature setting.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using this heater.

2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not 

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use 

handles when moving this heater. Keep combustible 

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, 

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the 

front of the heater and keep them away from the 

sides and rear.

3. Extreme caution is necessary when any heater is used 

by or near children or invalids and whenever the 

heater is left operating and unattended.

4. Always unplug heater when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or 

plug or after the heater malfunctions, has been 

dropped or damaged in any manner. Discard heater, 

or return to authorized service facility for 

examination and/or repair.

6. Do not use outdoors.

7. This heater is not intended for use in bathrooms, 

laundry areas and similar indoor locations. Never 

locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container.

8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not 

route cord under furniture or appliances. Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over.

9. To disconnect heater, turn controls to off, then 

remove plug from outlet.

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as this may cause an 

electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or 

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, 

like a bed, where openings may become blocked.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

Do not use it in areas where gasoline, paint, or 

flammable liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any 

other use not recommended by the manufacturer 

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. Always plug heaters directly into a wall outlet/

receptacle. Never use with an extension cord or 

relocatable power tap (outlet/power strip).

15. When unplugging, be sure to pull by the plug and 

not the cord.

16. If the heater will not operate, see specific instructions 

on Auto Safety Shut-off.

17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only.

18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 

recommended that the outlet be replaced if plug or 

outlet is hot to touch.

19. The heater must not be located immediately below a 

socket-outlet. Do not use this heater in the immediate 

surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

20. Do not use with wireless plug adapter or outlet that 

allows control remotely.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

T R O U B L E S H O O T I N G

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

Figure 1

Figure 2

B

A

D

E

Figure 3

CONTROL PANEL CLOSE-UP

B

A

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calentador y deje que se enfríe 

antes de limpiarlo.

1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en

una solución suave de agua y jabón.

2. NUNCA usar solventes abrasivos o inflamables para

limpiar la unidad.

3. Después de limpiarla, cerciorarse de secarla

completamente con un paño o toalla.

AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON 

PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA 

VOLCADURAS 

Esta estufa está equipada con un sistema Total de 

Seguridad que apaga la estufa cuando se vuelca o cuando 

se presentan situaciones de recalentamiento. 

Autoapagado por volcadura: 

Esta estufa se apagará si se vuelca accidentalmente. Para 

reactivar la estufa, simplemente colocarla de pie en una 

superficie nivelada. 

Autoapagado por recalentamiento: 

Si el calentador se recalienta, el sistema lo apagará 

automáticamente. Asegurarse que la estufa no tenga 

obstrucciones. Sólo puede reanudar el funcionamiento 

cuando el usuario reinicia la unidad.

INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER

Si la unidad se apaga:

1) GIRE el Control a APAGADO.

2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Si su calentador no funciona: 

• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.

 

Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas

 

del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.

• Asegúrese de que el Selector se encuentre en la

 

configuración Low (Baja) o High (Alta).

Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica 

funcionen correctamente.

Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si 

encuentra una obstrucción, apague el calentador, y 

DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la 

obstrucción y siga el procedimiento para reiniciar la 

unidad.

NO intente abrir o reparar el calentador.

PARA ALMACENAR EL CALENTADOR

1. Guarde el calentador y el cable en un lugar fresco y

seco.

2. Recomendamos guardar la unidad y el cable enr la

caja original de compra.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 12,5 

• Potencia: 1500 W (+5% -10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE ARMADO

Saque cuidadosamente el calentador y todas las piezas de 

la caja. Se recomienda conservar la caja de cartón para
guardar el calentador cuando se esté fuera de 

temporada.

Este paquete incluye:

1 - Calentador
1 - Manija de Transporte
2 - Tornillos

Ensamblaje de la manija:

1. Coloque el calentador en posición vertical. 

2. Utilice los tornillos proporcionados para colocar la 

manija de transporte sobre la carcasa del calentador 

(vea la Figura 1). 

3. Utilice el destornillador para ajustar los tornillos con 

firmeza. Asegúrese de que los tornillos no estén 

demasiado ajustados. 

NOTA:

ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USAR EN EL PISO. 

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

1. Colocar la estufa sobre una superficie firme y nivelada.

2. Para evitar sobrecargar el circuito, no operar otro 

artefacto eléctrico de alto voltaje en el mismo circuito. 

A 1500 wats, esta unidad consume 12,5 amperios. 

Configuración de modo

1. Para que el calentador funcione, para encender la 

estufa colocar el control de termostato en alta. 

2. Girar el selector de temperatura al nivel deseado: 

3. La luz indicadora permanecerá encendida durante 

toda la operación.

Control del termostato

1. Para encender el calentador, se debe girar el control 

del termostato en el sentido de las agujas del reloj 

hasta alcanzar la posición más alta. Permitir que la 

estufa caliente la habitación. 

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y 

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre 

las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se 

mencionan a continuación:

1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.

2.  El calentador se calienta al usarlo. Para evitar 

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 

delantera del calentador y manténgalos alejados de los 

costados y de la parte de atrás.

3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es 

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 

que se deje el calentador prendido y desatendido.

4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.

5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están 

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 

sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o 

devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 

revisión y/o reparación.

6. NO utilizar en el exterior.

7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en 

baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 

NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse 

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el 

cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No 

pase el cable por debajo de muebles o 

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de 

tráfico y donde no se tropiece con él.

9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 

luego quite el enchufe del tomacorriente.

10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren 

en la ventilación o salida de aire ya que esto puede 

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el 

calentador.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las 

entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo 

use en superficies blandas, como una cama, donde las 

aberturas se pueden bloquear.

12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden 

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 

líquidos inflamables.

13. Utilice este calentador sólo como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 

fabricante puede provocar incendios, descargas 

eléctricas o lesiones a personas.

14. Siempre conecte el calentador directamente a un 

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de 

extensión o con un tomacorriente múltiple.

15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 

del cable.

16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones 

específicas del apagado automático de seguridad.

17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica 

o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la 

garantía. La unidad no contiene partes reparables por 

el usuario. Toda reparación debe ser realizada 

únicamente por personal calificado.

18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 

recomienda que reemplace el tomacorriente si el 

enchufe o el tomacorriente se calienta.

19. El calentador no se debe localizar inmediatamente 

debajo de un tomacorriente. No use este calentador en 

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

20. No utilizar con adaptadores de conexión inalámbrica o 

tomacorrientes con función de control remoto.

L

 

I

 

M

 

P

 

I

 

E

 

Z

 

A

 

/

 

M

 

A

 

N

 

T

 

E

 

N

 

I

 

M

 

I

 

E

 

N

 

T

 

O

 Y

 

D

 

I

 

A

 

G

 

N

 

Ó

 

S

 

T

 

I

 

C

 

O  D

 

E  P

 

R

 

O

 

B

 

L

 

E

 

M

 

A

 

S

Figura 1

Figura 2

C

A

D

E

Figura 3

VISTA DE CERCA DEL PANEL DE CONTROL

C

A

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 

ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, 

este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente 

polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en 

el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista 

calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD 

DE NINGUNA MANERA.

DQ1702   2

OFF - No Function Setting

LO   - Low Heating Setting

FAN - Only Fan Setting

HI    - High Heating Setting

A. Power Light

B. Thermostat Control

C. Selector

D. Protective Front Guards

E. Carry Handle

C

A. Power Light

B. Selector

C. Thermostat

Control

C

OFF - Sin ajuste de función

LO   - Ajuste de calefacción baja

FAN - Sólo ajuste del ventilador

HI    - Ajuste de calefacción alta

A. Encendido

B. Control de Termostato

C. Luz de Selector

D. Cubierta protectora

E. Manija de Transporte

frontal 

B

A. Encendido 

B. Luz Indicadora 

de Selector

C. Control de 

Termostato

B

ANTI-FREEZE FUNCTION:

Your heater includes an Anti-Freeze setting on the 

thermostat control to help protect basements and 

other areas of the home.

FUNCIÓN ANTICONGELANTE:

 

 

El calefactor está provisto con el ajuste ANTICONGELANTE

 

   

 

   

 

 

 

en el control del termostato para ayudar a proteger el 

 

 

   

   

   

sótano y también otras áreas de su casa.

 

If you have any questions regarding your product or

would like to learn more about other products, please

call us at 888-707-7393. For inquiries regarding 

recycling and proper disposal of this product, please 

contact your local waste management facility.

Si tiene alguna pregunta o inquietud para 

obtener más ayuda, comuníquese con Servicios 

al Consumidor al 844-472-2473, de lunes a 

jueves. 7 AM-7PM, viernes 7 AM-5:30PM Hora 

estándar central.

For inquiries regarding  recycling and proper 

disposal of this product, please contact your 

local waste management facility.

Summary of Contents for 1PHF3P14

Page 1: ...AVY DUTY ELECTRIC UTILITY HEATER FOR MODEL 1PHF3P14 Before using your oscillating parabolic heater please read this manual carefully and keep it for future reference along with your receipt USER MANUA...

Page 2: ...paint or flammable liquids are used or stored 13 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or personal injury 14...

Page 3: ...2 5 Amps Mode Settings 1 To start heater operation turn Thermostat control clockwise to the highest setting 2 Switch the control knob to your desired heat setting 3 The Power Light will remain on duri...

Page 4: ...r heater fails to operate The thermostat might be set too low Turn the Thermostat Control clockwise until the heater restarts Make sure the control knob is in either the Low or High setting Make sure...

Page 5: ...ibuted by Perfect Aire LLC 5401 Dansher Rd Countryside IL 60525 844 4PA AIRE 844 472 2473 www perfectaire us Specification and performance data is subject to change without notice PA User_1PHF3P14 042...

Page 6: ...CALENTON EL CTRICO DE SERVICIO PESADO PARA MODELOS 1PHF3P14 Antes de usar su refrigerador lea est manual cuidadosamente y gu rdelo para referencia en el future junto con su recibo USER MANUAL...

Page 7: ...3 Utilice este calentador s lo como se describe en este manual Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios descargas el ctricas o lesiones a personas 14 Siempre conect...

Page 8: ...ntrol del termostato 1 Para encender el calentador se debe girar el control del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la posici n m s alta Permitir que la estufa caliente la...

Page 9: ...IAGNOSTICO DE PROBLEMAS Si su calentador no funciona El termostato puede estar ajustado demasiado bajo Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas del reloj hasta que comience a calentar n...

Page 10: ...or Perfect Aire LLC 5401 Dansher Rd Countryside IL 60525 844 4PA AIRE 844 472 2473 www perfectaire us Las especificaciones y datos de rendimiento est n sujetos a cambios sin previo aviso PA User_1PHF3...

Page 11: ...d le 1PHF3P14 Avant d utiliser votre r frig rateur veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour r f rence ult rieure avec votre re u MANUEL DE L UTILISATEUR RADIATEUR LECTRIQUE UTILITAIR...

Page 12: ...une mise la terre permanente telle qu une prise correctement mise la terre N utilisez JAMAIS d adaptateur de rallonge ou de bande multiprise avec cet appareil NE PAS contourner l l ment de s curit de...

Page 13: ...urnez la commande du thermostat dans le sens horaire au r glage le plus lev 1 Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire droite pour mettre le radiateur en marche 2 Lorsque le niveau de temp...

Page 14: ...commande du thermostat dans le sens horaire jusqu ce que le radiateur red marre Assurez vous que le s lecteur est en r glage LOW Faible ou HIGH lev Assurez vous que la prise lectrique ou le disjoncte...

Page 15: ...LLC 5401 Dansher Rd Countryside IL 60525 844 4PA AIRE 844 472 2473 www perfectaire us Les donn es relatives aux caract ristiques et la performance peuvent faire l objet de modifications sans pr avis...

Reviews: