Perenio IONIC SHIELD Quick Start Manual Download Page 4

 

 

2

 

Doc Date: 30/04/2021             Version: 2.0.0 
©Perenio IoT spol s r.o.    All Rights Reserved

 

 

ATTENTION! If the device was stored in conditions other than operating and storage 
conditions specified in the Installation and Operation Manual (scan the QR Code on the 
back cover), please proceed to Step 2 in four (4) hours only

2.

 

Remove the sticker (see Figure 3) attached on top of the capsule and tighten the 
capsule, i.e., push it from the top and turn it clockwise until marks are aligned in the 
“CLOSED” position as shown in Figure 2. 

3.

 

Connect the device into the source of power using the original power adapter while 
using it for the first time.  

4.

 

Press the power button to power on the device and start the ionization process (the 
Power LED will start blinking green or yellow or red). 

5.

 

Press the power button again to stop the ionization process and power off the device. 

NOTE that you may also operate the device from battery. For this purpose, disconnect 
the device from the source of power and place it in the required area. Recharge it not 
less than every 6 hours of operation. It is recommended to recharge it after the Power 
LED is blinking red. 

SAFETY OPERATION RULES 
1.

 

ATTENTION! Electric shock hazard!  

2.

 

This device shall be operated by adults only.  

3.

 

The device shall be used as described in this Quick Start Guide and the Installation 
and Operation Manual to ensure the maximum level of safety and in order to achieve 
its envisaged result. Any unintended use of the device may cause fire, electric shock 
and other hazards, as well as injury to persons.   

4.

 

Do not power on the device without the capsule, or when the capsule is not in the 
“CLOSED” position. Always power off the device before removing or installing the 
capsule. Only the original CoV capsule shall be used with the device. 

5.

 

The device shall not be kept or used outdoors, as well as in areas exposed to direct 
sunlight, moisture and/or dust, or near air humidifiers (for details, see Installation 
and Operation Manual). 

Summary of Contents for IONIC SHIELD

Page 1: ... Diffuser PERENIO IONIC SHIELD With CoV Capsule Installed Quick Start Guide EN 1 HU 74 BG 7 IT 81 CZ 14 LT 88 DE 20 LV 94 DK 27 NL 100 EE 34 NO 107 EL 40 PL 113 ES 47 RO 120 FI 54 SE 127 FR 60 SI 134 HR 67 SK 140 ...

Page 2: ......

Page 3: ...closed area of application of the device Other Info Operating conditions 0 C to 40 C up to 70 RH non condensing Storage conditions 0 C to 60 C up to 90 RH non condensing Dimensions Ø 80 mm 132 5 mm LED Indication Power LED is on or off the device is switched off Power LED is blinking device is switched on and operating Battery charge level indication of the Power LED green 75 100 yellow 30 74 red ...

Page 4: ...erate the device from battery For this purpose disconnect the device from the source of power and place it in the required area Recharge it not less than every 6 hours of operation It is recommended to recharge it after the Power LED is blinking red SAFETY OPERATION RULES 1 ATTENTION Electric shock hazard 2 This device shall be operated by adults only 3 The device shall be used as described in thi...

Page 5: ...e Use the original packaging to repack the device during such periods to prevent dust and dirt build up 11 Do not power several devices at once per person in closed space standard room For details please refer to Installation and Operation Manual RESIDUAL RISKS CONTRA INDICATIONS AND SIDE EFFECTS The device shall not be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities unless the...

Page 6: ...nt impossibility of getting an infection whilst using the device The Manufacturer shall not be liable to any person who while using the device becomes ill or infected with any virus Numerous factors play role in virus transmission which may occur in different ways and cannot be completely eliminated even if most of the viruses are neutralized in the enclosed area of application as per the instruct...

Page 7: ...ed use performance antiviral and anti pathogen properties which can be found on the official website at perenio com are void and cannot serve as a legal ground for any claims towards the Manufacturer 8 Users understand and accept that the use of multiple devices at once as well as any attempt at compromising the capsule s enclosure in an closed space may lead to a high density of ions released int...

Page 8: ...D ASSUMES FULL RESPONSIBILITY FOR USING THE DEVICE IN ACCORDANCE WITH THE DIRECTIONS OF USE AS WELL AS FOR ANY CONSEQUENCES RESULTING FROM ANY IMPROPER USE AS OUTLINED HEREIN AND IN THE INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 1 See details on performed tests as well as operating and storage conditions in a corresponding Installation and Operation Manual available for downloading at perenio com documents...

Page 9: ...а вирусния товар в затворената зона на приложение на устройството Друга информация Работни условия от 0 C до 40 C до 70 относителна влажност без кондензация Условия на съхранение от 0 C до 60 C относителна влажност до 90 без кондензация Размери Ø 80 mm 132 5 mm Светлинна индикация Индикаторът за захранване светва или не светва устройството е изключено Индикаторът за захранване мига устройството е ...

Page 10: ... го към източник на захранване с помощта на оригиналния захранващ адаптер 4 Натиснете бутона за захранване за да включите устройството и да започнете процеса на йонизация индикаторът за захранване ще започне да мига в зелено жълто или червено 5 Натиснете отново бутона за захранване за да спрете процеса на йонизация и да изключите устройството ЗАБЕЛЕЖКА устройството може да работи и със захранване ...

Page 11: ...ърляйте устройството в огън или вода 7 Не използвайте устройството на места където има запалим газ кислород и или водород или където налягането на въздуха е повече от два пъти или по малко от атмосферното налягане или на места където има силни електромагнитни смущения или където устройството е изложено на статично електричество 8 Не потапяйте устройството в течности и не позволявайте течности да п...

Page 12: ...родължат а ръководството за инсталиране и експлоатация ще бъде редовно актуализирано достъпно за изтегляне на адрес perenio com documents За допълнения към горната информация вижте Ръководството за монтаж и експлоатация ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 1 Устройството не се включва зарядът на батерията е твърде нисък Заредете устройството 2 Устройството не се зарежда захранващият адаптер е повреден ил...

Page 13: ...ето намаляването на вирусния товар в затворената зона на приложение не елиминира напълно възможността за предаване на вируса дори и при използване на устройството 4 Твърденията на Производителя за неутрализиране потискане елиминиране и унищожаване на вируси се отнасят само до приемливото намаляване на вирусния товар в затворената зона на приложение както е тествано и потвърдено в съответствие с пр...

Page 14: ...ност на йоните отделяни във въздуха на помещението което може да доведе до различни нежелани реакции на организма Използването на повече от едно устройство трябва да се извършва в съответствие с предоставените инструкции за експлоатация в които са посочени ясно определени ограничения 9 Производителят не носи отговорност и няма да поеме никаква отговорност за искове за обезщетения поради проблеми с...

Page 15: ...ПРАВИЛНА УПОТРЕБА КАКТО Е ОПИСАНО ТУК И В РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ 1 Подробности за извършените тестове както и за условията на работа и съхранение можете да намерите в съответното Ръководство за монтаж и експлоатация което може да бъде изтеглено на адрес perenio com documents можете също така да сканирате QR кода на задната корица на този документ за да изтеглите ръководството 2 Изд...

Page 16: ...ínky skladování 0 C až 60 C relativní vlhkost vzduchu až 90 nekondenzující Rozměry Ø 80 mm 132 5 mm Indikace LED Kontrolka napájení svítí nebo nesvítí zařízení je vypnuté Blikající kontrolka napájení zařízení je zapnuté a funguje Indikace úrovně nabití baterie pomocí kontrolky napájení zelená 75 100 žlutá 30 74 červená 1 29 Rozsah dodávky Iontový difuzér s kapslí CoV napájecí adaptér USB C příručk...

Page 17: ...at červeně BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PROVOZU 1 POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 Toto zařízení smí obsluhovat pouze dospělé osoby 3 Přístroj musí být používán tak jak je popsáno v tomto stručném návodu k obsluze a v návodu k instalaci a provozu aby byla zajištěna maximální úroveň bezpečnosti a aby bylo dosaženo předpokládaného výsledku Jakékoli neúmyslné použití zařízení může způsobit požár ...

Page 18: ...pájejte několik zařízení najednou na jednu osobu v uzavřeném prostoru standardní místnost Podrobnosti naleznete v Návodu k instalaci a obsluze ZBYTKOVÁ RIZIKA KONTRAINDIKACE A NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY Zařízení nesmějí používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi pokud nejsou pod odpovídajícím dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost Následující kategorie osob musí být p...

Page 19: ... následné nemožnosti získání infekce při používání zařízení Výrobce nenese odpovědnost vůči žádné osobě která při používání zařízení onemocní nebo se nakazí jakýmkoli virem Při přenosu virů hraje roli řada faktorů které se mohou vyskytovat různými způsoby a nelze je zcela eliminovat i když je většina virů neutralizována v uzavřeném prostoru použití podle pokynů uvedených v tomto dokumentu 3 Uživat...

Page 20: ...togenní vlastnosti které lze nalézt na oficiálních webových stránkách perenio com jsou neplatná a nemohou sloužit jako právní důvod pro jakékoli nároky vůči Výrobci 8 Uživatelé berou na vědomí a souhlasí s tím že použití více zařízení najednou stejně jako jakýkoli pokus o narušení krytu kapsle v uzavřeném prostoru může vést k vysoké hustotě iontů uvolňovaných do ovzduší místnosti což může vést k r...

Page 21: ... PŘEBÍRÁ PLNOU ODPOVĚDNOST ZA POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ V SOULADU S NÁVODEM K POUŽITÍ JAKOŽ I ZA PŘÍPADNÉ NÁSLEDKY VYPLÝVAJÍCÍ Z NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ JAK JE UVEDENO V TOMTO DOKUMENTU A V NÁVODU K INSTALACI A OBSLUZE 1 Podrobnosti o prováděných testech jakož i o provozních a skladovacích podmínkách naleznete v příslušné instalační a provozní příručce která je k dispozici ke stažení na adrese perenio com do...

Page 22: ...ankheiten die durch bekannte Coronaviren verursacht werden durch signifikante Reduzierung der Viruslast im geschlossenen Anwendungsbereich des Gerätes Andere Infos Betriebsbedingungen 0 C bis 40 C bis zu 70 RH nicht kondensierend Lagerbedingungen 0 C bis 60 C bis zu 90 RH nicht kondensierend Abmessungen Ø 80 mm 132 5 mm LED Anzeige Power LED ist an oder aus Das Gerät ist ausgeschaltet Power LED bl...

Page 23: ... Originalnetzteil an die Stromquelle an 4 Drücken Sie die Netztaste um das Gerät einzuschalten und den Ionisierungsprozess zu starten die Power LED beginnt grün oder gelb oder rot zu blinken 5 Drücken Sie die Netztaste erneut um den Ionisierungsprozess zu beenden und das Gerät auszuschalten HINWEIS Sie können das Gerät auch im Batteriebetrieb betreiben Trennen Sie dazu das Gerät von der Stromquell...

Page 24: ...eben werden in denen brennbare Gase Sauerstoff und oder Wasserstoff gelagert werden oder in denen der Luftdruck mehr als das Zweifache des atmosphärischen Drucks beträgt sowie in Bereichen mit starken elektromagnetischen Störungen oder in denen statische Elektrizität auf das Gerät einwirkt 8 Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten getaucht werden und die Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindr...

Page 25: ... Gerät lässt sich nicht einschalten Zu niedriger Batteriestand Laden Sie das Gerät auf 2 Das Gerät lässt sich nicht aufladen Ausfall des Netzteils oder Ende der Batterielebensdauer Tauschen Sie den Adapter aus 3 Ungewöhnliche Geräusche oder elektrisches Knistern während des Betriebs Hohe Luftfeuchtigkeit im Raum Schalten Sie das Gerät aus und bringen Sie es in einen Bereich mit geringerer Luftfeuc...

Page 26: ...e Neutralisierung Unterdrückung Eliminierung und Zerstörung von Viren beziehen sich nur auf die akzeptable Verringerung der Viruslast im umschlossenen Anwendungsbereich wie sie in Übereinstimmung mit den angenommenen internationalen Standards getestet und bestätigt wurde 5 Die Fälle jeglicher unerwünschter Reaktionen auf die emittierten Ionen werden als extrem selten angesehen und sind höchst unwa...

Page 27: ...die Raumluft abgegeben werden was zu verschiedenen unerwünschten Reaktionen des Organismus führen kann Der Einsatz von Mehrfachgeräten muss in Übereinstimmung mit der mitgelieferten Gebrauchsanweisung erfolgen in der Grenzwerte festgelegt und klar definiert sind 9 Der Hersteller ist nicht verantwortlich und übernimmt keine Haftung für Schadensersatzansprüche aufgrund von Leistungsproblemen und der...

Page 28: ... DES GERÄTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GEBRAUCHSANWEISUNG SOWIE FÜR ALLE FOLGEN DIE SICH AUS EINER UNSACHGEMÄSSEN VERWENDUNG ERGEBEN WIE HIER UND IN DER INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN 1 Details zu den durchgeführten Tests sowie zu den Betriebs und Lagerbedingungen finden Sie in einem entsprechenden Installations und Betriebshandbuch das zum Download unter perenio com documents S...

Page 29: ...et lukkede område hvor apparatet anvendes Andre oplysninger Driftsbetingelser 0 C til 40 C op til 70 RH ikke kondenserende Opbevaringsbetingelser 0 C til 60 C op til 90 RH ikke kondenserende Dimensioner Ø 80 mm 132 5 mm LED indikation Strøm LED en er tændt eller slukket enheden er slukket Strøm LED blinker enheden er tændt og fungerer Indikering af batteriets opladningsniveau ved hjælp af strøm LE...

Page 30: ...MÆRK at du også kan bruge enheden på batteri Afbryd derfor enheden fra strømkilden og placer den i det ønskede område Genoplad den mindst hver 6 driftstime Det anbefales at genoplade den når strøm LED en blinker rødt REGLER FOR SIKKERHEDSDRIFT 1 OPMÆRKSOMHED Risiko for elektrisk stød 2 Denne anordning må kun betjenes af voksne 3 Enheden skal anvendes som beskrevet i denne vejledning til hurtigstar...

Page 31: ...ngøre apparatet 10 Opbevar enheden på et køligt og tørt sted når den ikke er i brug Brug den originale emballage til at pakke enheden om i sådanne perioder for at undgå støv og snavsophobning 11 Lad være med at forsyne flere enheder på én gang pr person i et lukket område standardrum For nærmere oplysninger henvises til Installations og betjeningsvejledning RESTRISICI KONTRAINDIKATIONER OG BIVIRKN...

Page 32: ...humane SARS CoV 2 virusstamme 2 Selv om de strenge testninger blev udført i overensstemmelse med de vedtagne og offentliggjorte virucide standarder hævder Producenten under ingen omstændigheder en total og absolut neutralisering og efterfølgende umulighed af at få en infektion mens udstyret anvendes Producenten er ikke ansvarlig over for personer som under brug af apparatet bliver syge eller infic...

Page 33: ...ducenten kan ikke påtage sig noget ansvar for eventuel fejlinformation af brugerne fra distributører og eller forhandlere af enheden Alle påstande i forbindelse med udstyrets egenskaber som ikke stemmer overens med de officielt offentliggjorte og regelmæssigt opdaterede specifikationer tilsigtet anvendelse ydeevne antivirale og antipatogene egenskaber som kan findes på det officielle websted peren...

Page 34: ...eller den er placeret på et vådt sted eller på en våd overflade hvilket resulterer i vandkontakt med elektriske dele Brugeren forsøger at fjerne eller udskifte det indbyggede batteri Der bruges en ikke original strømadapter til at genoplade enheden Enheden gives til børn eller lægges inden for rækkevidde med eventuelle efterfølgende funktionsfejl som følge af en sådan behandling Apparatet anvendes...

Page 35: ...rbedringer Derfor beder vi dig venligst om regelmæssigt at kontrollere de opdaterede oplysninger og detaljer om apparatets beskrivelse og specifikation kliniske evalueringer og tests kontraindikationer og bivirkninger samt tilslutningsproces certifikater overensstemmelseserklæring garanti og kvalitetsspørgsmål i installations og betjeningsvejledningen som kan downloades på perenio com documents Al...

Page 36: ...seadme suletud rakenduspiirkonnas Muu info Töötingimused 0 C kuni 40 C kuni 70 suhteline õhuniiskus ei kondenseeru Ladustamistingimused 0 C kuni 60 C kuni 90 suhteline õhuniiskus mittekondenseeruv Mõõtmed Ø 80 mm 132 5 mm LED indikaator Toite LED on sisse või välja lülitatud seade on välja lülitatud Toite LED vilgub seade on sisse lülitatud ja töötab Aku laadimistaseme näitamine toite LED iga rohe...

Page 37: ...t iga 6 tunni järel uuesti Soovitatav on seda laadida pärast seda kui toite LED vilgub punaselt OHUTUSEESKIRJAD 1 TÄHELEPANU Elektrilöögi oht 2 Seda seadet tohivad kasutada ainult täiskasvanud isikud 3 Seadet tuleb kasutada käesolevas kiirjuhendis ning Paigaldus ja kasutusjuhendis kirjeldatud viisil et tagada maksimaalne ohutustase ja saavutada ettenähtud tulemus Seadme mittesihipärane kasutamine ...

Page 38: ...kohta suletud ruumis tavalises ruumis Üksikasjad leiate Paigaldus ja kasutusjuhendist JÄÄKRISKID VASTUNÄIDUSTUSED JA KÕRVALTOIMED Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid piisavalt jälginud Järgmiste inimrühmade puhul tuleb enne kokkupuudet seadmega konsulteerida tervishoiutöötajaga süda...

Page 39: ...egi isiku ees kes seadme kasutamise ajal haigestub või nakatub mis tahes viirusega Viiruste levimisel mängivad rolli arvukad tegurid mis võivad esineda erineval viisil ja mida ei saa täielikult kõrvaldada isegi kui enamik viirusi neutraliseeritakse suletud kasutuspiirkonnas vastavalt käesolevatele juhistele 3 Kasutaja mõistab ja aktsepteerib et viirusnakkuse saamise võimalus sõltub suuresti iga in...

Page 40: ...m on kehtetud ja ei saa olla õiguslik alus mis tahes nõuete esitamiseks Tootja suhtes 8 Kasutajad mõistavad ja aktsepteerivad et mitme seadme samaaegne kasutamine samuti igasugune katse kapsli ümbritsemist kahjustada suletud ruumis võib põhjustada ruumi õhku eralduvate ioonide suurt tihedust mis võib põhjustada mitmesuguseid organismi kõrvaltoimeid Mitme seadme kasutamine peab toimuma vastavalt ka...

Page 41: ... VASTAVALT KASUTUSJUHENDILE SAMUTI SIIN NING PAIGALDUS JA KASUTUSJUHENDIS KIRJELDATUD EBAÕIGEST KASUTAMISEST TULENEVATE TAGAJÄRGEDE EEST 1 Üksikasjalikud andmed teostatud testide samuti töö ja hoiutingimuste kohta leiate vastavast Paigaldus ja kasutusjuhendist mis on allalaadimiseks saadaval aadressil perenio com documents samuti võite skaneerida käesoleva dokumendi tagakaanel olevat QR koodi 2 Se...

Page 42: ...ντική μείωση του ιικού φορτίου στην κλειστή περιοχή εφαρμογής της συσκευής Άλλες πληροφορίες Συνθήκες λειτουργίας 0 C έως 40 C έως 70 σχετική υγρασία χωρίς συμπύκνωση Συνθήκες αποθήκευσης 0 C έως 60 C έως 90 σχετική υγρασία χωρίς συμπύκνωση Διαστάσεις Ø 80 mm 132 5 mm Φωτεινή ένδειξη Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει ή δεν ανάβει η μονάδα είναι απενεργοποιημένη Η ένδειξη ισχύος αναβοσβήνει η ...

Page 43: ...στε την σε μια πηγή ρεύματος χρησιμοποιώντας τον αρχικό μετασχηματιστή ρεύματος 4 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να ξεκινήσετε τη διαδικασία ιονισμού η ένδειξη λειτουργίας θα αρχίσει να αναβοσβήνει με πράσινο κίτρινο ή κόκκινο χρώμα 5 Πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας για να σταματήσει η διαδικασία ιονισμού και να απενεργοποιηθεί η συσκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ η συσκευή μπ...

Page 44: ...υπάρχουν εύφλεκτα αέρια οξυγόνο ή και υδρογόνο ή όπου η πίεση του αέρα είναι υπερδιπλάσια ή μικρότερη από την ατμοσφαιρική πίεση ή σε χώρους που υπόκεινται σε ισχυρές ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή όπου η συσκευή υπόκειται σε στατικό ηλεκτρισμό 8 Μην βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά και μην αφήνετε υγρά να εισέλθουν στη συσκευή 9 Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό βαμβακερό πανί για να καθαρίσετε τη μονάδα Απεν...

Page 45: ... τη συσκευή 2 Η συσκευή δεν επαναφορτίζεται το τροφοδοτικό είναι ελαττωματικό ή η μπαταρία έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της Αντικαταστήστε τον προσαρμογέα 3 Ασυνήθιστος θόρυβος ή ηλεκτρικό τρίξιμο κατά τη λειτουργία υψηλό επίπεδο υγρασίας στο χώρο Απενεργοποιήστε τη μονάδα και μεταφέρετέ την σε χώρο με χαμηλότερη υγρασία Μετά από μία ώρα ενεργοποιήστε ξανά τη μονάδα Εάν το πρόβλημα παρ...

Page 46: ...εκτή μείωση του ιικού φορτίου στην κλειστή περιοχή εφαρμογής όπως έχει δοκιμαστεί και επιβεβαιωθεί σύμφωνα με τα υιοθετημένα διεθνή πρότυπα 5 Οι περιπτώσεις τυχόν ανεπιθύμητων αντιδράσεων στα εκπεμπόμενα ιόντα θεωρούνται εξαιρετικά σπάνιες και είναι εξαιρετικά απίθανες καθώς έχουν ληφθεί τα απαραίτητα μέτρα για τη διασφάλιση των αποδεκτών ορίων εκπομπών που ρυθμίζονται από τα διεθνή πρότυπα Ωστόσο...

Page 47: ...αστής δεν είναι υπεύθυνος και δεν θα αναλάβει καμία ευθύνη για αξιώσεις αποζημίωσης που οφείλονται σε θέματα που σχετίζονται με την απόδοση και οποιοδήποτε επακόλουθο αποτέλεσμα με το οποίο η συσκευή χρησιμοποιείται για σκοπούς άλλους από αυτούς που καθορίζονται στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης ή και στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας διακυβεύεται η ακεραιότητα του περιβλήματος ή της κάψουλα...

Page 48: ...ι τις συνθήκες λειτουργίας και αποθήκευσης μπορείτε να βρείτε στο αντίστοιχο Eγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας το οποίο μπορείτε να κατεβάσετε στη διεύθυνση perenio com documents μπορείτε επίσης να σαρώσετε τον κωδικό QR στο πίσω εξώφυλλο του παρόντος εγγράφου για να κατεβάσετε το Εγχειρίδιο 2 Η συσκευή διατίθεται στην αγορά υπό προσεκτικό έλεγχο και εποπτεία ενώ ο Κατασκευαστής διεξάγει επί...

Page 49: ...significativa de la carga viral en el área cerrada de aplicación del dispositivo Otros datos Condiciones de funcionamiento 0 C a 40 C hasta 70 RH sin condensación Condiciones de almacenamiento de 0 C a 60 C hasta el 90 de HR sin condensación Dimensiones Ø 80 mm 132 5 mm Indicación LED El LED de alimentación está encendido o apagado el aparato está apagado El LED de alimentación parpadea el aparato...

Page 50: ...ador de corriente original cuando lo utilice por primera vez 4 Pulse el botón de encendido para encender el aparato e iniciar el proceso de ionización el LED de encendido empezará a parpadear en verde amarillo o rojo 5 Pulse de nuevo el botón de encendido para detener el proceso de ionización y apagar el aparato NOTA también puede hacer funcionar el dispositivo con la batería Para ello desconecte ...

Page 51: ...resión del aire sea más de dos veces superior o inferior a la presión atmosférica así como en zonas con fuerte ruido electromagnético o donde se genere electricidad estática al aparato 8 El dispositivo no debe ser sumergido en líquidos y los líquidos no deben entrar en el dispositivo 9 Utilice un paño de algodón seco para limpiar el dispositivo El aparato debe estar apagado y desenchufado antes de...

Page 52: ...tituya el adaptador 3 Ruidos inusuales o crujidos eléctricos durante el funcionamiento alto nivel de humedad en la habitación Apague el dispositivo y llévelo a una zona con menos humedad Vuelva a encenderlo después de una hora Si el problema persiste póngase en contacto con nuestro soporte técnico en perenio com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD 1 El dispositivo PERENIO IONIC SHIELD PEWOW01 con la Cápsu...

Page 53: ... extremadamente raros y son altamente improbables ya que se han tomado las medidas necesarias para garantizar los límites aceptables de las emisiones regulados por las normas internacionales No obstante si una persona mientras utiliza el aparato observa algún efecto secundario adverso se le recomienda encarecidamente que deje de utilizarlo inmediatamente y consulte a su profesional sanitario 6 Aun...

Page 54: ...la prescrita en la guía de inicio rápido y o en el Manual de instalación y funcionamiento El cuerpo del dispositivo o la cápsula han sido manipulados La tensión y el amperaje de entrada se modifican de cualquier manera La parte superior de la cápsula ha sido obstruida o cubierta con objetos extraños La temperatura de trabajo y o almacenamiento no está dentro del rango especificado por el Fabricant...

Page 55: ...respondiente Manual de instalación y funcionamiento que puede descargar en perenio com documents también puede escanear el código QR que aparece en la contraportada de este documento 2 El dispositivo se comercializa bajo una estrecha vigilancia y supervisión mientras que el Fabricante también investiga las posibles mejoras Por lo tanto le rogamos que compruebe periódicamente la información actuali...

Page 56: ...skuormaa laitteen suljetulla käyttöalueella Muut tiedot Käyttöolosuhteet 0 C 40 C enintään 70 RH ei kondensoituva Varastointiolosuhteet 0 C 60 C enintään 90 RH ei tiivistyvä Mitat Ø 80 mm 132 5 mm LED ilmaisin Virta LED palaa tai sammuu laite on sammutettu Virta LED vilkkuu laite on kytketty päälle ja toimii Akun varaustason ilmaisu virta LEDillä vihreä 75 100 keltainen 30 74 punainen 1 29 Toimitu...

Page 57: ...AA että voit käyttää laitetta myös akulla Irrota tätä varten laite virtalähteestä ja aseta se tarvittavaan paikkaan Lataa se uudelleen vähintään 6 käyttötunnin välein On suositeltavaa ladata se sen jälkeen kun virran LED vilkkuu punaisena TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 1 HUOMIO Sähköiskun vaara 2 Tätä laitetta saavat käyttää vain aikuiset 3 Laitetta on käytettävä tässä pikaoppaassa sekä Asennus ja käyttöoppa...

Page 58: ...austa laitteen uudelleenpakkaamiseen tällaisten ajanjaksojen aikana pölyn ja lian kertymisen estämiseksi 11 Älä kytke useaa laitetta kerralla verkkovirtaan yhtä henkilöä kohti suljetussa tilassa tavallinen huone Lisätietoja on Asennus ja käyttöoppaassa JÄÄNNÖSRISKIT VASTA AIHEET JA HAITTAVAIKUTUKSET Laitetta eivät saa käyttää henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset sensoriset tai psyykkiset valmi...

Page 59: ...ralisoituu täydellisesti ja absoluuttisesti ja että infektion saaminen on mahdotonta laitteen käytön aikana Valmistaja ei ole vastuussa kenellekään henkilölle joka laitteen käytön aikana sairastuu tai saa virustartunnan Virusten siirtymiseen vaikuttavat lukuisat tekijät jotka voivat tapahtua eri tavoin eikä niitä voida täysin eliminoida vaikka suurin osa viruksista neutralisoitaisiinkin suljetulla...

Page 60: ...jä eritelmiä käyttötarkoitus suorituskyky virusten ja taudinaiheuttajien torjuntaominaisuudet jotka löytyvät viralliselta verkkosivustolta osoitteesta perenio com ovat mitättömiä eikä niitä voida käyttää oikeudellisena perusteena vaateille Valmistajaa kohtaan 8 Käyttäjät ymmärtävät ja hyväksyvät että useiden laitteiden käyttö samanaikaisesti sekä kaikki yritykset vaarantaa kapselin kotelointi sulj...

Page 61: ...01 HYVÄKSYY TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN KOKONAISUUDESSAAN JA OTTAA TÄYDEN VASTUUN SIITÄ ETTÄ LAITETTA KÄYTETÄÄN KÄYTTÖOHJEIDEN MUKAISESTI SEKÄ KAIKISTA SEURAUKSISTA JOTKA JOHTUVAT EPÄASIANMUKAISESTA KÄYTÖSTÄ TÄSSÄ SEKÄ ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEESSA ESITETYLLÄ TAVALLA 1 Yksityiskohtaiset tiedot suoritetuista testeistä sekä käyttö ja varastointiolosuhteista ovat vastaavassa Asennus ja käyttöoppaassa jo...

Page 62: ...e la charge virale dans la zone fermée d application du dispositif Autres informations Conditions de fonctionnement 0 C à 40 C jusqu à 70 RH sans condensation Conditions de stockage 0 C à 60 C jusqu à 90 d humidité relative sans condensation Dimensions Ø 80 mm 132 5 mm Indication par LED Le voyant d alimentation est allumé ou éteint l appareil est éteint Le voyant d alimentation clignote l apparei...

Page 63: ... l aide de l adaptateur d alimentation d origine lorsque vous l utilisez pour la première fois 4 Appuyez sur le bouton d alimentation pour mettre l appareil en marche et lancer le processus d ionisation le voyant d alimentation se met à clignoter en vert jaune ou rouge 5 Appuyez à nouveau sur le bouton d alimentation pour arrêter le processus d ionisation et éteindre l appareil NOTEZ que vous pouv...

Page 64: ...pres moyens Ne pas jeter l appareil dans le feu ou dans l eau 7 L appareil ne doit pas être utilisé dans des zones où sont stockés des gaz combustibles de l oxygène et ou de l hydrogène ou dans lesquelles la pression de l air est plus de deux fois supérieure ou inférieure à la pression atmosphérique ainsi que dans des zones à fort bruit électromagnétique ou dans lesquelles de l électricité statiqu...

Page 65: ...tion sera régulièrement mis à jour disponible en téléchargement sur perenio com documents Pour plus de détails sur ce qui précède veuillez vous reporter au Manuel d installation et d utilisation DÉPANNAGE 1 L appareil ne s allume pas le niveau de la batterie est trop faible Rechargez l appareil 2 L appareil ne se recharge pas défaillance de l adaptateur électrique ou fin de vie de la batterie Remp...

Page 66: ...ions du Fabricant concernant la neutralisation la suppression l élimination et la destruction des virus ne concernent que la diminution acceptable de la charge virale dans la zone d application fermée telle que testée et confirmée conformément aux normes internationales adoptées 5 Les cas de réactions indésirables aux ions émis sont considérés comme extrêmement rares et hautement improbables car l...

Page 67: ...ilisation fournies où les limites sont fixées et clairement définies 9 Le Fabricant n est pas responsable et n acceptera aucune responsabilité pour les réclamations de dommages dus à des problèmes liés à la performance et à tout résultat ultérieur par conséquent L appareil est utilisé d une manière qui ne correspond pas à ce qui est prescrit dans le guide de démarrage rapide et ou dans le Manuel d...

Page 68: ...ET DANS LE MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION 1 Pour plus de détails sur les tests effectués ainsi que sur les conditions de fonctionnement et de stockage consultez le Manuel d installation et d utilisation correspondant qui peut être téléchargé à l adresse suivante perenio com documents vous pouvez également scanner le code QR qui se trouve au dos de ce document 2 Le dispositif est mis sur le...

Page 69: ...eksploataciju od 0 C do 40 C do 70 relativne vlažnosti bez stvaranja kondenzata Uvjeti skladištenja od 0 C do 60 C do 90 relativne vlažnosti bez stvaranja kondenzata Dimenzije Ø 80 mm 132 5 mm Svjetlosna indikacija Indikator napajanja svijetli ili ne svijetli uređaj je isključen Indikator napajanja treperi uređaj je uključen i radi Svjetlosni indikator razine napunjenosti baterije zeleni 75 100 žu...

Page 70: ...A uređaj se također može napajati pomoću baterije Za autonomni rad uređaja treba ga odvojiti od izvora napajanja i postaviti na željeno mjesto Uređaj treba puniti najmanje jednom nakon svakih 6 sati rada Preporuča se punjenje uređaja nakon što indikator napajanja počne da treperi crveno PRAVILA ZA SIGURAN RAD 1 PAŽNJA Postoji opasnost od strujnog udara 2 Dopušteno je koristiti ovaj uređaj samo odr...

Page 71: ...a hladnom suhom mjestu kada nije u uporabi Koristiti originalnu ambalažu za čuvanje uređaja tijekom razdoblja kada se ne koristi kako biste spriječili nakupljanje prašine i prljavštine 11 Nemojte hraniti napajanje odjednom na nekoliko uređaja koji dolaze po osobi u zatvorenom prostoru standardne veličine Pojedinosti potražite u priručniku za instalaciju i rad PREOSTALI RIZICI KONTRAINDIKACIJE I NU...

Page 72: ...ronavirusnu infekciju Ova infekcija pripada dobro poznatoj obitelji virusa koja se naziva koronavirusi Ovim koronavirusima pripada i soj virusa SARS CoV 2 koji zaražava ljude 2 Iako su stroga ispitivanja uređaja provedena u skladu s prihvaćenim i objavljenim standardima virulicidne učinkovitosti Proizvođač ni na koji način ne potvrđuje potpunu i apsolutnu neutralizaciju a kao posljedicu toga i mal...

Page 73: ...ovom uređaju i nije odgovoran za bilo kakve željene rezultate kada se koristi u bilo kojoj terapijskoj svrsi 7 Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za moguće pružanje korisnicima lažnih informacija od strane dobavljača uređaja i ili trgovinskih posrednika Sve reklamacije u vezi svojstava uređaja namjena eksploatacijske karakteristike antivirusna i antipatogena svojstva koja nisu navedena u s...

Page 74: ... uređaj bio uronjen u vodu ili je poprskan vodom ili je instaliran na vlažnom mjestu ili na vlažnoj površini što je dovelo do prodora vode u električne dijelove je korisnik je pokušao izvaditi ili zamijeniti ugrađenu bateriju se za punjenje uređaja koristi neoriginalni adapter za napajanje su uređaj koristila djeca ili je on bio postavljen na mjesto koje im je dostupno što je dovelo do pojave neis...

Page 75: ...šanja uređaja Iz tog razloga molimo vas da povremeno provjeravate ažurirane informacije detaljne opise i karakteristike uređaja podatke o kliničkim procjenama i ispitivanjima kontraindikacijama i nuspojavama a također i opis postupka povezivanja certifikate izjave o sukladnosti jamstva i informacije o pitanjima kvalitete uređaja u Priručniku za instalaciju i eksploataciju koji je dostupan za preuz...

Page 76: ...terhelés jelentős csökkentése révén a készülék zárt alkalmazási területén Egyéb információ Működési feltételek 0 C és 40 C között 70 os relatív páratartalomig nem kondenzálódó Tárolási feltételek 0 C tól 60 C ig legfeljebb 90 os relatív páratartalom nem kondenzálódó Méretek Ø 80 mm 132 5 mm LED jelzés A tápellátás LED világít vagy nem világít a készülék ki van kapcsolva A tápellátás LED villog a k...

Page 77: ...terrel csatlakoztassa a készüléket a tápforráshoz 4 Nyomja meg a bekapcsológombot a készülék bekapcsolásához és az ionizációs folyamat elindításához a bekapcsoló LED zöld vagy sárga vagy piros színben kezd villogni 5 Az ionizációs folyamat leállításához és a készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a bekapcsológombot MEGJEGYZÉS hogy a készüléket akkumulátorról is működtetheti Ehhez válassza le a ...

Page 78: ...alamint olyan helyiségekben ahol erős elektromágneses zaj van vagy ahol statikus elektromosság éri a készüléket 8 A készüléket nem szabad folyadékba meríteni és a folyadékok nem kerülhetnek a készülékbe 9 A készülék tisztításához használjon száraz pamutkendőt A készüléket tisztítás előtt ki kell kapcsolni és ki kell húzni a hálózatból Ne használjon tisztítószereket vagy mosószereket a készülék tis...

Page 79: ...helyezze át egy alacsonyabb páratartalmú helyiségbe Egy óra elteltével kapcsolja be újra Ha a probléma továbbra is fennáll kérjük lépjen kapcsolatba műszaki támogatásunkkal a perenio com címen A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA 1 A PERENIO IONIC SHIELD PEWOW01 készülék a beszerelt CoV kapszulával azt állítja hogy semlegesít bizonyos vírusaktivitást nevezetesen a koronavírus fertőzést ahogyan azt akkreditált...

Page 80: ...a azonban az egyén a készülék használata közben bármilyen káros mellékhatást észlel akkor erősen ajánlott azonnal abbahagyni a készülék használatát és konzultálni az egészségügyi szakemberrel 6 Bár az eszköz célja az ismert koronavírusok által okozott betegségek megelőzése a vírusterhelés jelentős csökkentése révén az eszköz zárt alkalmazási területén a Gyártó nem állít semmilyen terápiás tulajdon...

Page 81: ...mi és vagy tárolási hőmérséklet nem a Gyártó által megadott tartományon belül van1 Az üzemi és vagy tárolási páratartalom nem a Gyártó által megadott tartományon belül van1 A készüléket magas páratartalmú környezetben például fürdőszobában vagy szaunában használják A készüléket a hideg vagy nedves környezetből való kivonás után kevesebb mint négy 4 órán belül használják A készüléket vízbe merített...

Page 82: ... következő weboldalon perenio com documents a dokumentum hátsó borítóján található QR kódot is beolvashatja 2 A készüléket szoros ellenőrzés és felügyelet mellett hozzák forgalomba miközben a Gyártó a lehetséges fejlesztésekkel kapcsolatos kutatásokat is végez Ezért kérjük hogy rendszeresen ellenőrizze a perenio com documents oldalról letölthető Telepítési és üzemeltetési kézikönyvben a készülék l...

Page 83: ...cativa della carica virale nell area chiusa di applicazione del dispositivo Altre informazioni Condizioni operative da 0 C a 40 C fino a 70 RH senza condensa Condizioni di conservazione da 0 C a 60 C fino a 90 RH senza condensa Dimensioni Ø 80 mm 132 5 mm Indicazione LED Il LED di alimentazione è acceso o spento il dispositivo è spento Il LED di alimentazione lampeggia il dispositivo è acceso e fu...

Page 84: ...quando lo si utilizza per la prima volta 4 Premere il pulsante di accensione per accendere il dispositivo e avviare il processo di ionizzazione il LED di alimentazione inizierà a lampeggiare in verde o giallo o rosso 5 Premere nuovamente il pulsante di accensione per fermare il processo di ionizzazione e spegnere il dispositivo NOTA è possibile far funzionare il dispositivo anche a batteria A tal ...

Page 85: ... o dove la pressione dell aria è più di due volte superiore o inferiore alla pressione atmosferica così come in aree con forte rumore elettromagnetico o dove si genera elettricità statica al dispositivo 8 Il dispositivo non deve essere immerso in liquidi e i liquidi non devono entrare nel dispositivo 9 Usare un panno di cotone asciutto per pulire il dispositivo Il dispositivo deve essere spento e ...

Page 86: ...ca guasto dell adattatore di alimentazione o batteria a fine vita Sostituire l adattatore 3 Rumore insolito o crepitio elettrico durante il funzionamento alto livello di umidità nella stanza Spegnere il dispositivo e spostarlo in una zona con minore umidità Riaccendetelo dopo un ora Se il problema persiste contattate il nostro supporto tecnico su perenio com DISCLAIMER 1 Il dispositivo PERENIO ION...

Page 87: ...nto sono state prese le misure necessarie per garantire i limiti accettabili delle emissioni regolati dalle norme internazionali Tuttavia se un individuo durante l uso del dispositivo osserva qualsiasi effetto collaterale avverso è fortemente consigliato di interrompere immediatamente l uso del dispositivo e consultare il proprio medico 6 Sebbene il dispositivo sia destinato alla prevenzione di ma...

Page 88: ...a sono stati manomessi La tensione d ingresso e l amperaggio sono in qualche modo modificati La parte superiore della capsula è stata in qualche modo ostruita o coperta da oggetti estranei La temperatura di lavoro e o di stoccaggio non rientra nell intervallo specificato dal Fabbricante1 L umidità di lavoro e o di stoccaggio non rientra nell intervallo specificato dal Fabbricante1 Il dispositivo v...

Page 89: ...i installazione e funzionamento disponibile per il download su perenio com documents inoltre potete scansionare il codice QR sul retro della copertina di questo documento 2 Il dispositivo viene immesso sul mercato sotto stretto controllo e supervisione mentre le ricerche sui potenziali miglioramenti sono anche condotte dal Fabbricante Quindi vi chiediamo di verificare periodicamente le informazion...

Page 90: ...iki 90 RH nekondensuojantis Matmenys Ø 80 mm 132 5 mm LED indikacija Įjungtas arba išjungtas maitinimo šviesos diodas įrenginys yra išjungtas Mirksi maitinimo šviesos diodas prietaisas įjungtas ir veikia Akumuliatoriaus įkrovos lygį rodo maitinimo šviesos diodas žalia 75 100 geltona 30 74 raudona 1 29 Tiekimo apimtis Jonų difuzorius su CoV kapsule USB C maitinimo adapteriu trumpas pradžios vadovas...

Page 91: ...pastatykite jį reikiamoje vietoje Įkraukite jį ne rečiau kaip kas 6 darbo valandas Rekomenduojama įkrauti prietaisą po to kai maitinimo indikatorius mirksi raudonai SAUGOS NAUDOJIMO TAISYKLĖS 1 DĖMESIO Elektros smūgio pavojus 2 Šį prietaisą turi valdyti tik suaugusieji 3 Įrenginys turi būti naudojamas taip kaip aprašyta šiame greitosios eksploatacijos vadove ir Įrengimo bei naudojimo instrukcijoje...

Page 92: ...ite vėsioje ir sausoje vietoje Tokiais laikotarpiais prietaisui perpakuoti naudokite originalią pakuotę kad nesikauptų dulkės ir nešvarumai 11 Negalima vienu metu vienam asmeniui uždaroje patalpoje standartiniame kambaryje įjungti kelių prietaisų Išsamesnės informacijos rasite Įrengimo ir naudojimo vadove LIKUSI RIZIKA KONTRAINDIKACIJOS IR ŠALUTINIS POVEIKIS Prietaisu negali naudotis ribotų fizini...

Page 93: ...aus padermės SARS CoV 2 virusas 2 Nors griežti bandymai buvo atlikti pagal patvirtintus ir paskelbtus virusocidinius standartus Gamintojas jokiomis aplinkybėmis neteigia kad naudojant prietaisą infekcija yra visiškai neutralizuota ir kad ja užsikrėsti neįmanoma Gamintojas neatsako jokiam asmeniui kuris naudodamasis prietaisu susirgo ar užsikrėtė kokiu nors virusu Virusų perdavimą lemia daugybė vei...

Page 94: ...prietaiso savybių kurios neatitinka oficialiai paskelbtų ir nuolat atnaujinamų specifikacijų naudojimo paskirtis veikimas antivirusinės ir antipatogeninės savybės kurias galima rasti oficialioje interneto svetainėje perenio com yra niekinės ir negali būti teisiniu pagrindu reikšti pretenzijas Gamintojui 8 Vartotojai supranta ir sutinka kad uždaroje patalpoje naudojant kelis prietaisus vienu metu t...

Page 95: ... PRISIIMA VISĄ ATSAKOMYBĘ UŽ PRIETAISO NAUDOJIMĄ PAGAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS TAIP PAT UŽ BET KOKIAS PASEKMES ATSIRADUSIAS DĖL NETINKAMO NAUDOJIMO KAIP NURODYTA ŠIAME DOKUMENTE BEI MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOJE 1 Išsamią informaciją apie atliktus bandymus taip pat eksploatavimo ir laikymo sąlygas rasite atitinkamame Įrengimo ir eksploatavimo vadove kurį galite atsisiųsti iš interneto svetai...

Page 96: ... 60 C līdz 90 relatīvā mitruma bez kondensācijas Izmēri Ø 80 mm 132 5 mm LED indikācija Strāvas indikators ir ieslēgts vai izslēgts ierīce ir izslēgta Mirgo strāvas indikators ierīce ir ieslēgta un darbojas Akumulatora uzlādes līmeņa indikācija ar barošanas LED zaļa 75 100 dzeltena 30 74 sarkana 1 29 Piegādes joma Jonu difuzors ar CoV kapsulu USB C barošanas adapteris īsā darba sākšanas rokasgrāma...

Page 97: ...kad strāvas indikators mirgo sarkanā krāsā DROŠĪBAS EKSPLUATĀCIJAS NOTEIKUMI 1 UZMANĪBU Elektriskās strāvas trieciena briesmas 2 Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie 3 Lai nodrošinātu maksimālu drošības līmeni un sasniegtu paredzēto rezultātu ierīce ir jālieto tā kā aprakstīts šajā īsajā lietošanas pamācībā un Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā Jebkāda nepareiza ierīces lietošana var ...

Page 98: ...vienai personai slēgtā telpā standarta telpā Sīkāku informāciju skatīt Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā ATLIKUŠIE RISKI KONTRINDIKĀCIJAS UN BLAKUSPARĀDĪBAS Ierīci nedrīkst lietot cilvēki ar ierobežotām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām ja vien par viņu drošību atbildīgā persona nav nodrošinājusi atbilstošu uzraudzību Pirms saskares ar ierīci jākonsultējas ar veselības aprūpes speciāl...

Page 99: ... neitralizēta un ka tās lietošanas laikā nav iespējams inficēties Ražotājs nav atbildīgs pret personu kas ierīces lietošanas laikā saslimst vai inficējas ar kādu vīrusu Vīrusu pārnēsāšanā nozīme ir daudziem faktoriem kas var rasties dažādos veidos un kurus nav iespējams pilnībā novērst pat ja lielākā daļa vīrusu tiek neitralizēti norobežotajā lietošanas zonā saskaņā ar šajā dokumentā sniegtajām in...

Page 100: ...spēja pretvīrusu un pretpatogēnu īpašības kas atrodamas oficiālajā tīmekļa vietnē perenio com ir spēkā neesošas un nevar būt par juridisku pamatu jebkādām prasībām pret Ražotāju 8 Lietotāji saprot un pieņem ka vairāku ierīču lietošana vienlaicīgi kā arī jebkurš mēģinājums apdraudēt kapsulas apvalku slēgtā telpā var izraisīt jonu liela blīvuma izdalīšanos telpas gaisā kas var izraisīt dažādas nevēl...

Page 101: ...O ATRUNU UN UZŅEMAS PILNU ATBILDĪBU PAR IERĪCES LIETOŠANU SASKAŅĀ AR LIETOŠANAS NORĀDĪJUMIEM KĀ ARĪ PAR JEBKĀDĀM SEKĀM KAS RADUŠĀS NEPAREIZAS LIETOŠANAS REZULTĀTĀ KĀ NORĀDĪTS ŠAJĀ DOKUMENTĀ UN UZSTĀDĪŠANAS UN LIETOŠANAS ROKASGRĀMATĀ 1 Sīkāku informāciju par veiktajiem testiem kā arī ekspluatācijas un uzglabāšanas nosacījumiem skatīt attiecīgajā Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā kas pieej...

Page 102: ...ar het hulpmiddel wordt toegepast Andere info Bedrijfsomstandigheden 0 C tot 40 C tot 70 RH niet condenserend Opslagcondities 0 C tot 60 C tot 90 relatieve vochtigheid niet condenserend Afmetingen Ø 80 mm 132 5 mm LED aanduiding Power LED is aan of uit het apparaat is uitgeschakeld Power LED knippert apparaat is ingeschakeld en werkt Indicatie van het laadniveau van de batterij door de stroom LED ...

Page 103: ... groen geel of rood te knipperen 5 Druk nogmaals op de aan uit knop om het ionisatieproces te stoppen en het apparaat uit te schakelen OPMERKING u kunt het apparaat ook op batterijen laten werken Ontkoppel daartoe het apparaat van de stroombron en plaats het in de vereiste ruimte Laad het niet minder dan om de 6 uur op Het wordt aanbevolen om het op te laden nadat de aan uit LED rood knippert VEIL...

Page 104: ...e elektromagnetische ruis of waar statische elektriciteit aan het toestel wordt toegevoerd 8 Het toestel mag niet in vloeistoffen worden ondergedompeld en de vloeistoffen mogen niet in het toestel kunnen binnendringen 9 Gebruik een droge katoenen doek om het apparaat schoon te maken Het apparaat moet uitgeschakeld zijn en de stekker moet uit het stopcontact zijn gehaald voordat u het schoonmaakt G...

Page 105: ...et apparaat wordt niet opgeladen storing in de stroomadapter of batterij bijna leeg Vervang de adapter 3 Ongewoon geluid of elektrisch gekraak tijdens de werking hoge vochtigheidsgraad in de kamer Schakel het apparaat uit en verplaats het naar een ruimte met een lagere luchtvochtigheid Schakel het na een uur weer in Als het probleem aanhoudt neem dan contact op met onze Tech Support op perenio com...

Page 106: ...t afgesloten toepassingsgebied zoals getest en bevestigd in overeenstemming met de goedgekeurde internationale normen 5 Bijwerkingen van de uitgezonden ionen zijn uiterst zeldzaam en hoogst onwaarschijnlijk aangezien de nodige maatregelen zijn genomen om de aanvaardbare emissiegrenswaarden die door internationale normen zijn vastgesteld te waarborgen Indien iemand echter tijdens het gebruik van he...

Page 107: ...t verantwoordelijk en aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schadeclaims als gevolg van prestatiegerelateerde problemen en enig daaruit voortvloeiend resultaat waarbij Het apparaat wordt gebruikt op een manier die niet is voorgeschreven in de snelstartgids en of in de Installatie en bedieningshandleiding Er is geknoeid met de behuizing van het apparaat of de capsule De ingangsspanning en st...

Page 108: ...NSTALLATIE EN GEBRUIKSHANDLEIDING UITEENGEZET 1 Zie de details van de uitgevoerde tests en de bedrijfs en opslagvoorwaarden in een overeenkomstige Installatie en bedieningshandleiding die kan worden gedownload van perenio com documents u kunt ook de QR code op de achterkant van dit document scannen 2 Het hulpmiddel wordt op de markt gebracht onder nauwlettend toezicht en supervisie terwijl ook ond...

Page 109: ...jon av virusmengden i det lukkede bruksområdet til enheten Annen informasjon Driftsforhold 0 C til 40 C inntil 70 RH ikke kondenserende Lagringsforhold 0 C til 60 C inntil 90 RH ikke kondenserende Dimensjoner Ø 80 mm 132 5 mm LED indikator Strøm LED er på eller av enheten er slått av Strøm LED blinker enheten er slått på og i drift Indikasjon på batteriets ladenivå i strøm LED grønn 75 100 gul 30 ...

Page 110: ...kan bruke enheten på batteri For dette formålet kan du koble fra enheten fra strømkilden og plassere den i ønsket område Lad enheten senest etter seks timers drift Det anbefales at enheten lades opp igjen når strøm LED lampen blinker rødt REGLER FOR SIKKER DRIFT 1 OBS Fare for elektrisk støt 2 Denne enheten må bare brukes av voksne 3 Enheten må brukes som beskrevet i denne hurtigstartveiledningen ...

Page 111: ...rukes Bruk den originale emballasjen for å pakke ned enheten i slike perioder for å unngå at støv og skitt kan trenge inn 11 Ikke slå på flere enheter samtidig per person i et lukket område vanlig rom For mer informasjon se Installasjons og driftsveiledningen RESTRISIKO KONTRAINDIKASJONER OG BIVIRKNINGER Enheten må ikke brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner med mi...

Page 112: ...eter en total og absolutt nøytralisering eller påfølgendeusannsynlighet for infeksjon ved bruk av enheten Produsenten er ikke ansvarlig ovenfor noen person som ved bruk av enheten blir syk eller smittet med noe virus Mange faktorer spiller inn i overføring av virus som kan oppstå på ulike måter og ikke kan elimineres fullstendig selv om de fleste virus nøytraliseres i det lukkede bruksområdet i he...

Page 113: ...pdaterte spesifikasjonene tiltenkt bruk ytelser antivirale og anti patogene egenskaper som finnes på det offisielle nettstedet på perenio com er ugyldige og kan ikke tjene som en lovlig grunn for noen krav mot Produsenten 8 Brukere forstår og godtar at bruken av flere enheter samtidig samt alle forsøk på å svekke kapselens kabinett i et lukket område kan føre til at det slippes ut en svært stor me...

Page 114: ...NNE PERENIO IONIC SHIELD PEWOW01 GODTAR DENNE ANSVARSFRASKRIVELSEN FULLT UT OG PÅTAR SEG FULLT ANSVAR FOR Å BRUKE ENHETEN I HENHOLD TIL BRUKSVEILEDNINGEN SAMT FOR ALLE KONSEKVENSER SOM FØLGE AV FEIL BRUK SOM BESKREVET HER OG I INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNINGEN 1 Se detaljer om utførte tester samt drifts og lagringsforhold i den tilhørende Installasjons og driftsveiledningen som er tilgjengelig f...

Page 115: ...nawirusy poprzez znaczące zmniejszenie wiremii w zamkniętym obszarze zastosowania wyrobu Inne informacje Warunki pracy 0 C do 40 C do 70 RH bez kondensacji Warunki przechowywania 0 C do 60 C do 90 RH bez kondensacji Wymiary Ø 80 mm 132 5 mm Wskazanie LED Dioda LED zasilania jest włączona lub wyłączona urządzenie jest wyłączone Dioda LED zasilania miga urządzenie jest włączone i pracuje Poziom nała...

Page 116: ...acza 4 Naciśnij przycisk zasilania aby włączyć urządzenie i rozpocząć proces jonizacji dioda LED zasilania zacznie migać na zielono lub żółto lub czerwono 5 Naciśnij ponownie przycisk zasilania aby zatrzymać proces jonizacji i wyłączyć urządzenie UWAGA urządzenie może być również zasilane z baterii W tym celu należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i umieścić je w wymaganym miejscu Należy g...

Page 117: ...zenia do ognia lub wody 7 Urządzenie nie może być eksploatowane w miejscach gdzie przechowywane są gazy palne tlen i lub wodór lub gdzie ciśnienie powietrza jest ponad dwukrotnie wyższe lub niższe od ciśnienia atmosferycznego jak również w miejscach gdzie występują silne zakłócenia elektromagnetyczne lub gdzie do urządzenia docierają ładunki elektrostatyczne 8 Urządzenie nie może być zanurzane w c...

Page 118: ...będzie regularnie aktualizowana do pobrania na stronie perenio com documents Dodatkowe informacje na ten temat znajdują się w Instrukcji instalacji i obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1 Urządzenie nie jest włączone zbyt niski poziom naładowania baterii Naładuj urządzenie 2 Urządzenie nie ładuje się awaria zasilacza lub koniec żywotności baterii Wymienić adapter 3 Nietypowy hałas lub trzaski elektryc...

Page 119: ... całkowicie możliwości przeniesienia infekcji nawet podczas używania urządzenia 4 Twierdzenia Producenta o neutralizacji tłumieniu eliminacji i niszczeniu wirusów odnoszą się jedynie do akceptowalnego spadku wiremii w zamkniętym obszarze zastosowania przetestowanego i potwierdzonego zgodnie z przyjętymi standardami międzynarodowymi 5 Przypadki jakichkolwiek niepożądanych reakcji na emitowane jony ...

Page 120: ...szczeniu co może prowadzić do różnych niepożądanych reakcji organizmu Korzystanie z urządzeń wielokrotnego użytku musi odbywać się zgodnie z dostarczoną instrukcją obsługi w której są określone i jasno zdefiniowane wartości graniczne 9 Producent nie jest odpowiedzialny i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za roszczenia o odszkodowanie z powodu problemów związanych z wydajnością i wszelkich późnie...

Page 121: ...OBSŁUGI JAK RÓWNIEŻ ZA WSZELKIE KONSEKWENCJE WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA PRZEDSTAWIONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE ORAZ W INSTRUKCJI INSTALACJI I OBSŁUGI 1 Szczegółowe informacje na temat przeprowadzonych testów oraz warunków pracy i przechowywania znajdują się w odpowiedniej Instrukcji instalacji i obsługi którą można pobrać na stronie perenio com documents można również zeskanować kod QR ...

Page 122: ...căturii virale în zona închisă de aplicare a dispozitivului Alte informații Condiții de funcționare 0 C până la 40 C până la 70 RH fără condensare Condiții de depozitare 0 C până la 60 C până la 90 RH fără condensare Dimensiuni Ø 80 mm 132 5 mm Indicație LED LED ul de alimentare este aprins sau stins dispozitivul este oprit LED ul de alimentare clipește dispozitivul este pornit și funcționează Ind...

Page 123: ...ru prima dată 4 Apăsați butonul de alimentare pentru a porni dispozitivul și pentru a începe procesul de ionizare LED ul de alimentare va începe să clipească verde galben sau roșu 5 Apăsați din nou butonul de pornire pentru a opri procesul de ionizare și pentru a opri aparatul Rețineți că puteți de asemenea să folosiți aparatul și de la baterie În acest scop deconectați dispozitivul de la sursa de...

Page 124: ...ea aerului este de peste două ori mai mare sau mai mică decât presiunea atmosferică precum și în zone cu zgomot electromagnetic puternic sau în care se generează electricitate statică la dispozitiv 8 Dispozitivul nu trebuie să fie scufundat în lichide iar lichidele nu trebuie să fie lăsate să pătrundă în dispozitiv 9 Folosiți o cârpă de bumbac uscată pentru a curăța dispozitivul Dispozitivul trebu...

Page 125: ...ață Înlocuiți adaptorul 3 Zgomot neobișnuit sau pocnituri electrice în timpul funcționării nivel ridicat de umiditate în încăpere Opriți aparatul și mutați l într o zonă cu umiditate mai scăzută Porniți l din nou după o oră Dacă problema persistă vă rugăm să contactați serviciul nostru de asistență tehnică la perenio com DECLINAȚIE DE RESPONSABILITATE 1 Dispozitivul PERENIO IONIC SHIELD PEWOW01 cu...

Page 126: ...le internaționale Cu toate acestea în cazul în care o persoană în timp ce utilizează dispozitivul observă orice efect secundar advers i se recomandă cu tărie să întrerupă imediat utilizarea dispozitivului și să consulte un profesionist din domeniul sănătății 6 Deși dispozitivul este destinat prevenirii bolilor cauzate de coronavirusuri cunoscute prin reducerea semnificativă a încărcăturii virale î...

Page 127: ...odificate în vreun fel Partea superioară a capsulei a fost în vreun fel obstrucționată sau acoperită cu obiecte străine Temperatura de lucru și sau de depozitare nu se încadrează în intervalul specificat de Producător1 Umiditatea de lucru și sau de depozitare nu se încadrează în intervalul specificat de Producător1 Dispozitivul este utilizat în medii cu umiditate ridicată cum ar fi băile sau saune...

Page 128: ... de instalare și utilizare corespunzător disponibil pentru descărcare la adresa perenio com documents de asemenea puteți scana codul QR de pe coperta din spate a acestui document 2 Dispozitivul este introdus pe piață sub monitorizare și supraveghere atentă în timp ce Producătorul efectuează de asemenea cercetări privind potențialele îmbunătățiri Prin urmare vă rugăm să verificați periodic informaț...

Page 129: ... i det slutna tillämpningsområdet för anordningen Annan information Driftsförhållanden 0 C till 40 C upp till 70 RH icke kondenserande Förvaringsförhållanden 0 C till 60 C upp till 90 RH icke kondenserande Mått Ø 80 mm 132 5 mm LED indikering Strömbrytarlampan lyser eller är avstängd enheten är avstängd Strömbrytarlampan blinkar enheten är påslagen och fungerar Indikering av batteriets laddningsni...

Page 130: ...da enheten på batteri För detta ändamål kopplar du bort enheten från strömkällan och placerar den på det önskade området Ladda upp det minst var sjätte timme under drift Det rekommenderas att du laddar upp den efter det att strömindikatorn blinkar rött REGLER FÖR SÄKERHET OCH DRIFT 1 UPPMÄRKSAMHET Risk för elektrisk stöt 2 Denna anordning får endast användas av vuxna 3 Enheten ska användas på det ...

Page 131: ... torrt ställe när den inte används Använd originalförpackningen för att packa om enheten under sådana perioder för att förhindra att damm och smuts samlas upp 11 Strömför inte flera enheter samtidigt per person i ett slutet område standardrum För mer information hänvisas till Installations och bruksanvisningen RESTRISKER KONTRAINDIKATIONER OCH BIVERKNINGAR Anordningen får inte användas av personer...

Page 132: ...ade virucidala standarderna hävdar Tillverkaren inte under några omständigheter en total och absolut neutralisering och att det inte är möjligt att få en infektion när man använder apparaten Tillverkaren ska inte vara ansvarig för någon person som blir sjuk eller infekterad av ett virus när han eller hon använder apparaten Många faktorer spelar roll för överföring av virus som kan ske på olika sät...

Page 133: ...l felaktig information till användarna från distributörer och eller återförsäljare av enheten Alla påståenden om apparatens egenskaper som inte överensstämmer med de officiellt offentliggjorda och regelbundet uppdaterade specifikationerna avsedd användning prestanda antivirala och antipatogena egenskaper som finns på den officiella webbplatsen perenio com är ogiltiga och kan inte tjäna som rättsli...

Page 134: ...kts på den eller den är placerad på en våt plats eller en våt yta vilket resulterar i vattenkontakt med elektriska delar Användaren försöker ta bort eller byta ut det inbyggda batteriet En icke original nätadapter används för att ladda enheten Apparaten ges till barn eller placeras lätt åtkomligt med eventuella efterföljande funktionsstörningar som ett resultat av sådan behandling Apparaten använd...

Page 135: ...skar om möjliga förbättringar Vi ber dig därför att regelbundet kontrollera den uppdaterade informationen och detaljerna om enhetens beskrivning och specifikation kliniska utvärderingar och tester kontraindikationer och biverkningar samt anslutningsprocess certifikat försäkran om överensstämmelse garanti och kvalitetsfrågor i Installations och bruksanvisningen som finns att ladda ner på perenio co...

Page 136: ...znatnim zmanjšanjem virusne obremenitve na zaprtem območju uporabe naprave Druge informacije Delovni pogoji 0 C do 40 C do 70 relativne vlažnosti zraka brez kondenzacije Pogoji skladiščenja 0 C do 60 C do 90 RH brez kondenzacije Dimenzije Ø 80 mm 132 5 mm Indikacija LED LED dioda za napajanje je prižgana ali ugasnjena naprava je izklopljena LED dioda za napajanje utripa naprava je vklopljena in de...

Page 137: ...ačnete proces ionizacije LED dioda za vklop začne utripati zeleno rumeno ali rdeče 5 Ponovno pritisnite gumb za vklop da ustavite proces ionizacije in izklopite napravo UPOŠTEVAJTE da lahko napravo uporabljate tudi z baterijo V ta namen napravo odklopite od vira napajanja in jo postavite na želeno mesto Baterijo napolnite najmanj vsakih 6 ur delovanja Priporočljivo je da jo napolnite ko indikator ...

Page 138: ... Za čiščenje naprave ne uporabljajte čistilnih sredstev ali detergentov 10 Ko naprave ne uporabljate jo shranite v hladnem in suhem prostoru V tem času uporabite originalno embalažo za ponovno pakiranje naprave da preprečite nabiranje prahu in umazanije 11 V zaprtem prostoru standardna soba ne napajate več naprav hkrati na osebo Za podrobnosti glejte Priročnik za namestitev in uporabo PREOSTALA TV...

Page 139: ...rusa SARS CoV 2 2 Čeprav so bili strogi testi opravljeni v skladu s sprejetimi in objavljenimi virucidnimi standardi Proizvajalec v nobenem primeru ne zatrjuje popolne in absolutne nevtralizacije in posledično nezmožnosti okužbe med uporabo naprave Proizvajalec ni odgovoren nobeni osebi ki med uporabo naprave zboli ali se okuži z virusom Pri prenosu virusov so pomembni številni dejavniki ki se lah...

Page 140: ...e v zvezi z lastnostmi naprave ki se ne ujemajo z uradno objavljenimi in redno posodabljanimi specifikacijami predvidena uporaba zmogljivost protivirusne in protipatogene lastnosti ki jih najdete na uradni spletni strani perenio com so neveljavne in ne morejo biti pravna podlaga za kakršne koli zahtevke do Proizvajalca 8 Uporabniki razumejo in sprejemajo da lahko uporaba več naprav hkrati ter vsak...

Page 141: ...LOTI SPREJEMA TO IZJAVO O OMEJITVI ODGOVORNOSTI IN PREVZEMA POLNO ODGOVORNOST ZA UPORABO NAPRAVE V SKLADU Z NAVODILI ZA UPORABO TER ZA VSE POSLEDICE KI NASTANEJO ZARADI NEPRAVILNE UPORABE KOT JE OPISANO V TEM DOKUMENTU TER V PRIROČNIKU ZA NAMESTITEV IN UPORABO 1 Podrobnosti o opravljenih preskusih ter pogojih delovanja in shranjevanja si oglejte v ustreznem Priročniku za namestitev in uporabo ki j...

Page 142: ...cie zariadenia Ďalšie informácie Prevádzkové podmienky 0 C až 40 C relatívna vlhkosť vzduchu do 70 nekondenzujúca Podmienky skladovania 0 C až 60 C relatívna vlhkosť vzduchu do 90 nekondenzujúca Rozmery Ø 80 mm 132 5 mm Indikácia LED Kontrolka napájania svieti alebo nesvieti zariadenie je vypnuté LED dióda napájania bliká zariadenie je zapnuté a pracuje Indikácia úrovne nabitia batérie pomocou LED...

Page 143: ...tlačením tlačidla napájania zastavíte proces ionizácie a vypnete zariadenie POZNÁMKA zariadenie môžete prevádzkovať aj z batérie Na tento účel odpojte zariadenie od zdroja napájania a umiestnite ho na požadované miesto Nabíjajte ho najmenej každých 6 hodín prevádzky Odporúča sa dobíjať ho po tom čo kontrolka napájania začne blikať na červeno PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTNEJ PREVÁDZKY 1 POZOR Nebezpečenstvo ...

Page 144: ...ie ponárať do kvapalín a kvapaliny sa nesmú dostať do zariadenia 9 Na čistenie zariadenia použite suchú bavlnenú handričku Zariadenie musí byť pred čistením vypnuté a odpojené od elektrickej siete Na čistenie zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky ani saponáty 10 Ak zariadenie nepoužívate uložte ho na chladnom a suchom mieste Na prebalenie zariadenia počas takéhoto obdobia použite originálny...

Page 145: ... s nainštalovanou CoV kapsulou tvrdí že neutralizuje určitú vírusovú aktivitu konkrétne koronavírusovú infekciu ako sa testovalo v akreditovaných laboratóriách1 Infekcia sa týka známej rodiny vírusov nazývaných koronavírusy Patrí sem ľudský kmeň vírusu SARS CoV 2 2 Napriek tomu že prísne testy boli vykonané v súlade s prijatými a zverejnenými normami pre virucídne účinky Výrobca v žiadnom prípade ...

Page 146: ... tejto konkrétnej pomôcky a nenesie zodpovednosť za prípadné nedostatočné výsledky v súvislosti s akýmkoľvek druhom terapeutického použitia 7 Výrobca nemôže prevziať žiadnu zodpovednosť za prípadné nesprávne informovanie používateľov zo strany distribútorov a alebo predajcov zariadenia Akékoľvek tvrdenia týkajúce sa vlastností zariadenia ktoré nie sú v súlade s oficiálne zverejnenými a pravidelne ...

Page 147: ...aň striekla voda alebo je umiestnený na mokrom mieste alebo na mokrom povrchu čo spôsobilo kontakt vody s elektrickými časťami Používateľ sa pokúša vybrať alebo vymeniť zabudovanú batériu Na dobíjanie zariadenia sa používa neoriginálny napájací adaptér Prístroj sa dáva deťom alebo sa umiestňuje na ľahko dostupné miesto pričom následkom takéhoto zaobchádzania sú akékoľvek následné poruchy Prístroj ...

Page 148: ...žných zlepšení Preto vás žiadame aby ste si pravidelne overovali aktualizované informácie a podrobnosti o popise a špecifikácii zariadenia klinických hodnoteniach a testoch kontraindikáciách a vedľajších účinkoch ako aj o procese pripojenia certifikátoch vyhlásení o zhode záruke a otázkach kvality v Návode na inštaláciu a obsluhu ktorý je k dispozícii na stiahnutie na stránke perenio com documents...

Page 149: ... napájení DE Power Taste DK Strømknap EE Toitenupp EL Πλήκτρο ενεργοποίησης ES Botón de inicio apagado FI Virtapainike FR Bouton d alimentation HR Gumb za napajanje HU Bekapcsológomb IT Pulsante di alimentazione LT Maitinimo mygtukas LV Barošanas poga NL Aan uit knop NO På knappen PL Przycisk zasilania RO Buton Pornire SE Strömbrytare SI Gumb za vklop SK Tlačidlo napájania EN USB C Power Port BG U...

Page 150: ...ión cerrada de la cápsula FI Kapselin suljettu asento FR Position fermée de la capsule HR Zatvoreni položaj kapsule HU A kapszula zárt helyzete IT Posizione chiusa della capsula LT Uždaryta kapsulės padėtis LV Kapsulas slēgts stāvoklis NL Gesloten positie van de capsule NO Kapselens lukkede posisjon PL Zamknięta pozycja kapsułki RO Poziția închisă a capsulei SE Kapselns stängda läge SI Zaprti polo...

Page 151: ......

Page 152: ...Joule Production SIA Bauskas iela 58A 15 Riga LV 1004 Latvia PEWOW01 ...

Reviews: