background image

PP06001 

11 

PEREL 

2. Instrucciones de seguridad generales 

 

 

No exponga este aparato 

a la lluvia ni humedad. 

 

 

Desconecte el cable de alimentación de la 

red antes de abrir la caja. 

 

No utilice este aparato con la caja abierta. 

 

Asegúrese del reciclaje de la batería. 

 

 

No eche la batería al fuego. 

 

No exponga el cargador 

ni la batería al agua. 

 

 

No exponga el cargador o la batería a 

temperaturas de más de 50°C. 

 

 

Lleve una máscara 

en condiciones polvorientas. 

 

Proteja sus orejas. La disminución del oído 

es un procedimiento gradual. 

 

Lleve gafas de protección. 

 

 

Lleve guantes de protección. 

 

Lleve siempre un casco. 

 

Siga cada instrucción de seguridad nacional en relación con la instalación, el uso y el mantenimiento. 

 

Daños causados por el usuario anularán la garantía. El distribuidor no será responsable de ningún daño u otros 
problemas resultantes.  

 

No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. La condensación podría dañar el 
aparato. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. 

 

Este aparato pertenece a la clase de protección II. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No dañe ni pliegue el cable de alimentación. Protéjalo de cualquier daño: aceite y ácido podrían dañar el cable. Si 
el cable está dañado,  pida a su distribuidor que lo reemplace. 

 

Desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del 
enchufe para desconectar el cable de red. 

 

¡Mantenga el cable lejos del alcance del aparato! 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. La garantía no cubre 
ningún daño resultante. 

 

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La 
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. 

 

Si utiliza un cable prolongador, asegúrese de que los hilos estén mín. 1mm². Saque el cable del carrete. 

 

Utilice el 

PP06001 

sólo para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía 

completamente. 

 

Asegúrese de que esté posicionado de manera estable antes de activar el 

PP06001

 

Asegúrese de que no perfore tuberías de agua o de gas o conductos eléctricos al utilizar el aparato. 

 

No utilice este aparato cerca de vapores o materiales inflamables. 

 

Las vibraciones podrían lesionar las manos y los brazos. Limite el uso de este aparato. 

 

Verifique si la tensión mencionada en el aparato coincide con la tensión de red. 

 

3. Instrucciones de seguridad particulares 

 

 

Verifique el balance de las hojas de corte antes de utilizar el aparato. 

 

Las virutas podrían

 

amontonarse en las ranuras durante el cepillado. Quítelas con una pieza de madera. 

Summary of Contents for PP06001

Page 1: ...nvironmentally safe way Wear a mask in dusty conditions Wear ear muffs Loss of hearing can be a gradual process Wear protective goggles Always wear protective gloves Always wear a helmet Make sure to respect all national safety regulations concerning installation operation and maintenance Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer ...

Page 2: ...ibrations can damage the arm hand system Keep exposure to vibrations as short as possible Check the voltages marked on the rating plate and verify it matches your mains voltage 3 Specific Safety Instructions Let the device run without load to check the balance of the cutters before use When using the planer shavings may amass in the grooves Do not remove these by hand use a piece of wood After swi...

Page 3: ...n a table with the shoe pointing towards you Rotate the cylinder 2 until the first cutter 1 is visible Loosen the screws 5 slightly Carefully remove the cutter by sliding it outwards through the cut out in the planer body Take care as the cutters are double edged and very sharp Slide the new cutter or turn the old cutter so tat the new cutting edge is facing upwards into the cutter support 3 until...

Page 4: ...pth 2 3mm Planing width 82mm Vibration level 4 5m s Sound pressure level 86dB A Sound power level 99dB A Protection class II Weight 2 6kg measured according to EN 50144 Note The EC Declaration of Conformity is attached The information in this manual is subject to change without prior notice PP06001 ELEKTRISCHE SCHAAFMACHINE 600W 1 Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Be...

Page 5: ...toestel reinigt en als u het niet gebruikt Laat de voedingskabel niet vóór het toestel komen terwijl het in gebruik is Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Schade door dergelijke wijzigingen vallen niet onder de garantie Overbelast het toestel ook niet Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden Leer eerst de functies van het toestel kenn...

Page 6: ...Leeg de opvangzak regelmatig voor een optimale spaanafvoer d Vervangen van de messen fig B OPGELET Koppel het toestel los van het net Zorg ervoor dat de snijbladen volledig stilstaan voor u ze vervangt Vervang altijd beide messen Plaats het toestel op een tafel met de zool naar u gericht Draai de cilinder 2 zo dat het eerste mes 1 zichtbaar is Maak de schroeven 5 los Ga voorzichtig te werk en verw...

Page 7: ...z Verbruik 600W Snelheid 16000tpm Schaafdiepte 2 3mm Schaafbreedte 82mm Trillingsgraad 4 5m s Niveau geluidsdruk 86dB A Niveau geluidsvermogen 99dB A Beschermingsklasse II Gewicht 2 6kg gemeten volgens EN 50144 Opmerking De EC Conformiteitsverklaring staat achterin de handleiding De inhoud van deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving PP06001 RABOT ELECT...

Page 8: ...r Tirez la fiche pour le débrancher non pas le câble Ne permettez jamais que le câble passe devant la machine pendant l utilisation Toute modification de l appareil par l utilisateur est interdite pour des raisons de sécurité Le dommage consécutif ne tombe pas sous la garantie Gardez votre PP06001 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants Familiarisez vous avec le fonction...

Page 9: ...fice d évacuation des copeaux 2 Videz régulièrement le sac pour un ramassage optimal des copeaux d Remplacement des lames de coupe fig B ATTENTION Débranchez l outil du réseau et assurez vous que la lame est à l arrêt avant de la remplacer Remplacez toujours les deux lames en même temps Placez l outil sur une surface plate avec le patin vers vous Tournez le cylindre 2 jusqu à ce que la première la...

Page 10: ...ommation 600W Vitesse 16000tpm Profondeur de coupe 2 3mm Largeur de coupe 82mm Vibrations 4 5m s Niveau de pression acoustique 86dB A Niveau de puissance acoustique 99dB A Classe de protection II Poids 2 6kg spécification mesurée selon la norme EN 50144 Remarque La déclaration de conformité est ajoutée à la fin de la notice Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées s...

Page 11: ...stá dañado pida a su distribuidor que lo reemplace Desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red Mantenga el cable lejos del alcance del aparato Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas La garantía no cubre ningún daño resultante Mantenga el apa...

Page 12: ...Fije la guía paralela con el botón de bloqueo 12 b Ajustar la profundidad de corte fig A Gire el botón de ajuste 1 hasta que haya alcanzado la profundidad deseada La gama de ajustes aparecerá en la escala graduada c Colocar la bolsa colectora de virutas fig A Utilice la salida de virutas y la bolsa colectora para trabajar sin polvo Deslice la bolsa colectora 3 en el orificio de la salida de viruta...

Page 13: ...strar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas 4 No dañe los cables de alimentación Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato 5 Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas Evite el uso de alcohol y de disolventes 6 Limpie el aparato y los orificios de ventilación con aire de compresión máx 3 bar después de cada uso para evitar la acumulació...

Page 14: ...en höher als 50 C aussetzen Batterien nicht ins Feuer werfen Das Gerat keinem Wasser aussetzen Rezyklieren Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise Tragen Sie eine Maske in staubigen Umgebungen Tragen Sie Gehörschutz Gehörverlust kann sehr allmählich auftreten Tragen Sie immer eine Sicherheitsmaske Tragen Sie immer Schutzhandschuhe Tragen Sie immer einen Helm Respektieren Sie immer alle natio...

Page 15: ... Leistungsschild mit der Netzspannung übereinstimmt 3 Spezifische Sicherheitsvorschriften Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf dass die Hobelmesser ausgewuchtet sind Beim Hobeln können sich Späne in den Rillen häufen Verwenden Sie zum Entfernen ein Stück Holz und nicht die Hände Warten Sie bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist nachdem Sie es ausgeschaltet haben Nie über Metallgegenstände N...

Page 16: ...se nicht geändert werden Befolgen Sie die Schritte wenn die Standardeinstellung falsch sein sollte Stellen Sie die Spantiefe auf 0 ein indem Sie am Einstellknopf 1 drehen Drehen Sie die Innensechskantschrauben 4 fest oder los um die richtige Einstellung zu wählen Das Messer ist korrekt eingestellt wenn die Schneide die Oberfläche des Werkstücks berührt f Ein und Ausschalten Einschalten Drücken Sie...

Page 17: ...Geschwindigkeit 16000tpm Spantiefe 2 3mm Spanbreite 82mm Erschütterungen 4 5m s Schalldruckpegel 86dB A Schalleistung 99dB A Schutzklasse II Gewicht 2 6kg gemessen nach EN 50144 Bemerkung Die EC Konformitätserklärung steht am Ende der Bedienungsanleitung Alle Änderungen vorbehalten ...

Page 18: ...his declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requirements relating to electromagnetic compatibility was based on the following standards EN55014 1 A2 2002 EN55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 A1 2001 This declaration is the sole responsibility of the manufacturer importer VEL...

Page 19: ...ting to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the Machine Directive was based on the following standards EN50144 1 A1 2001 EN50144 2 6 A1 2001 This declaration is the sole responsibility of the manufacturer importer VELLEMAN COMPONENTS N V Leg...

Page 20: ... to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the Low Voltage Directive was based on the following standards EN 50260 2 1 EN 50260 2 2 This declaration is the sole responsibility of the manufacturer importer VELLEMAN COMPONENTS N V Legen Heirweg 3...

Reviews: