background image

improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las 

precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las 

condiciones de garantía). 

Condiciones generales referentes a la garantía sobre 

productos de venta al público (para la Unión Europea): 

• Todos los productos de venta al público tienen un período de 

garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en 

materiales desde la adquisición original; 

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un 

artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, 

Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente 

o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este 

caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo 

del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después 

de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio 

de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra 

un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y 

entrega. 

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: 

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. 

por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de 

datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier 

indemnización por posible pérdida de ganancias; 

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por 

un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como 

no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de 

goma, etc. (lista ilimitada); 

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, 

rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; 

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un 

mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a 

las instrucciones del fabricante; 

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del 

aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso 

profesional); 

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está 

previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del 

usuario; 

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el 

aparato. 

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por 

una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; 

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya 

no está cubierto por la garantía. 

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser 

devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la 

factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido 

(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena 

descripción del fallo; 

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, 

etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el 

artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; 

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una 

reparación efectuada fuera del período de garantía. 

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. 

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el 

tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en 

cuestión). 

 

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als 

Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. 

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und 

gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu 

gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen 

Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen 

Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten 

Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme 

auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe 

Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter 

(für die Europäische Union): 

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine 

Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. 

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur 

oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten 

dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber 

entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen 

oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem 

Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte 

von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach 

Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte 

von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % 

im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät 

und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, 

Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. 

Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. 

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen 

Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht 

nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder 

ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte 

Liste). 

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, 

Unfälle, Naturkatastrophen, usw. 

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder 

unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete 

Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der 

Bedienungsanleitung. 

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder 

kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung 

wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). 

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und 

unsachgemäßen Transport des Gerätes. 

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, 

Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne 

Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. 

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-

Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt 

(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-

Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. 

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die 

Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf 

de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur 

zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, 

dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine 

Untersuchungspauschale berechnet. 

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden 

Transportkosten berechnet. 

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. 

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst 

werden gemäß der Art des Produktes (siehe 

Bedienungsanleitung des Gerätes). 

 

 

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® 

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma 

amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em 

mais de 85 países. 

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a 

disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, 

submetemos regularmente os nossos produtos a controles de 

qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade 

como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um 

defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa 

garantia. (ver as condições de garantia). 

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos 

grande público (para a UE): 

• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra 

qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição 

efectiva; 

• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou 

substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são 

desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo 

por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do 

preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de 

substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de 

um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, 

ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de 

compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos 

depois de 1 a 2 anos. 

• estão por consequência excluídos: 

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo 

(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, 

impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. 

perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; 

- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por 

um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, 

incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha 

correias… (lista ilimitada); 

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um 

acidente, de una catastrophe natural, etc.; 

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma 

utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho 

contrária as prescrições do fabricante; 

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional 

ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 

meses para uma utilização profissional); 

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta 

ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de 

utilização; 

- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal 

protegida ao nível do acondicionamento. 

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a 

autorização de SA Velleman®; 

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não 

estiver coberto pela garantia. 

• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho 

será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e 

bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem 

com indicação do defeito ou avaria); 

• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, 

pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que 

estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do 

consumidor; 

• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas 

de transporte; 

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui 

mencionadas. 

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de 

artigo e estar mencionada no manual de utilização.

 

 

 

Velleman® usługi i gwarancja jakości  

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie 

w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje 

produkty w ponad 85 krajach.   

Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe 

oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W 

celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą 

one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, 

zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również 

Summary of Contents for PHC600

Page 1: ...rieur peut être utilisé en toute sécurité à l extérieur de locaux fermés Producto destinado a utilizarse únicamente en exteriores puede utilizarse en condiciones de seguridad fuera de espacios cerrados Produkt das nur für den Gebrauch im Freien bestimmt ist für einen sicheren Betrieb außerhalb geschlossener Räume geeignet Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz nadaje się do bezpie...

Page 2: ... thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit do not install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance Warning In order to avoid overheating do not cover the heater Warning Hot surface This way up Do not use upside down CAUTION Some parts of this product can be...

Page 3: ...rest the power cable on the appliance when hot This appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility The use of an extension lead or multi plug adaptor is not advised when connecting this appliance to the mains Connection through these devices could lead to a risk of overloading overhe...

Page 4: ...erior casing of the appliance There are no user serviceable parts inside Opening or visible attempts to open or repair the appliance may void any guarantee and or cause damage to the product or personal injury 7 Technical Specifications power supply 220 240 V 50 60 Hz power consumption 600 W IP rating IP34 length cord 1 7 m length metal chain 50 cm dimensions Ø 25 5 x 21 cm material metal Use this...

Page 5: ...ndig door voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname Waarschuwing Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen Waarschuwing Heet oppervlak Deze kant boven Gebruik het toestel niet onderstebov...

Page 6: ...n Raak het toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik Leg de voedingskabel niet op het warme toestel Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel zoals een timer of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in en uitgeschakeld wordt door de energieleverancier Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten Het gebruik v...

Page 7: ...f zichtbare pogingen tot het openen of het repareren van het toestel kan leiden tot het vervallen van de garantie en of schade aan het toestel of letsels 7 Technische specificaties voeding 220 240 V 50 60 Hz verbruik 600 W IP norm IP34 kabellengte 1 7 m lengte van de ketting metaal 50 cm afmetingen Ø 25 5 x 21 cm materiaal metaal Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is n...

Page 8: ...sent mode d emploi avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d emploi et toutes les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil Avertissement Pour éviter une surchauffe ne jamais couvrir l appareil Avertissement Surface chaude Ce côté vers le haut...

Page 9: ...lisation ou peu de temps après l utilisation Ne pas poser le câble d alimentation sur l appareil chaud L appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe p ex minuterie ni être connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l installation électrique Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l appareil sur le réseau électrique Cela risque d entraîner une surc...

Page 10: ... pourraient annuler toutes les garanties ou endommager l appareil ou provoquer des blessures corporelles 7 Spécifications techniques alimentation 220 240 V 50 60 Hz consommation 600 W indice IP IP34 longueur du câble 1 7 m longueur de la chaîne métal 50 cm dimensions Ø 25 5 x 21 cm matériau métal N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme ...

Page 11: ...nual antes de usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato Advertencia Para evitar el sobrecalentamiento nunca cubra el aparato Advertencia Superficie caliente Este lado hacia arriba No utilizar al revés ADVERT...

Page 12: ...l uso y pueden causar quemaduras Nunca toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo desactivado Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente Evite el uso de un prolongador o una base múltiple Existe el riesgo de sobreca...

Page 13: ...ectuar el mantenimiento de ninguna pieza No intente abrir ni reparar el aparato ya que esto puede anular la garantía y o podría causar daños al producto o lesiones personales 7 Especificaciones alimentación 220 240 V 50 60 Hz consumo 600 W grado de protección IP IP34 longitud del cable 1 7 m longitud de la cadena de metal 50 cm dimensiones Ø 25 5 x 21 cm material metal Utilice este aparato sólo co...

Page 14: ...ie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme Warnung Decken Sie niemals das Gerät ab um Überhitzung zu vermeiden Warnung He...

Page 15: ...emals das Gerät während des Betriebs Führen Sie das Netzkabel bei Betrieb nicht über heiße Geräteteile Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr kein separates Fernwirksystem oder sonstige Einrichtungen die das Gerät automatisch einschalten Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose Es besteht Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr Bei der ersten Inbetriebna...

Page 16: ...n Sie niemals das Gerät Es gibt keine zu wartenden Teile Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren Dies kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen 7 Technische Daten Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Stromverbrauch 600 W IP Schutzart IP34 Kabellänge 1 7 m Länge der Kette Metall 50 cm Abmessungen Ø 25 5 x 21 cm Material...

Page 17: ...osimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia Nie montować ani nie używać urządzenia jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy skontaktować się ze sprzedawcą 2 Wskazówki bezpieczeństwa Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa Uwaga Aby uniknąć przegrzewania nie należy zakrywać urządzenia Uwaga G...

Page 18: ...enia gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu Nie opierać kabla zasilającego o gorące urządzenie Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia uruchamiającego takiego jak timer ani podłączane do obwodu który regularnie jest włączany i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do...

Page 19: ...owane przez użytkownika Otwarcie urządzenia lub widoczne próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i lub uszkodzeniami produktu czy też obrażeniami ciała 7 Specyfikacja techniczna zasilanie 220 240 V 50 60 Hz pobór mocy 600 W klasa IP IP34 długość kabla 1 7 m długość łańcucha metalowego 50 cm wymiary Ø 25 5 x 21 cm materiał metal Należy używać wyłącznie oryginalnych akc...

Page 20: ... antes de usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação Advertência De modo a evitar o sobreaquecimento não cubra o aquecedor Advertência Superfície quente Este lado para cima Não usar virado de cabeça para baixo CUIDADO A...

Page 21: ...ção no aparelho enquanto este estiver quente Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo como um temporizador ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo utilizador Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multi ficha ao ligar este aparelho à rede elétrica A ligaçao através desse tipo de dispositiv...

Page 22: ...o existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador Abertura ou tentativas óbvias de abertura ou reparação do aparelho podem anular a garantia e ou causar danos no aparelho ou ferimentos pessoais 7 Especificações alimentação 220 240 V 50 60 Hz consumo 600 W grau de proteção IP IP34 comprimento do cabo 1 7 m comprimento da corrente metálica 50 cm dimensões Ø 25 5 x 21 cm material me...

Page 23: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 24: ...n verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße V...

Page 25: ...ploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancj...

Reviews: