background image

GWP2_v2

 

PEREL 

12 

Durabilidad 

 

La bomba sumergible es apta para el transporte de agua con una temperatura máxima de 35°C. No utilice esta 

bomba para transportar otros líquidos, por ejemplo, combustibles para motores, productos de limpieza y otros 

productos químicos. 

 

Instalación 

 

Instale la bomba sumergible de la siguiente manera: 

 

posición estacionaria con tubo fijo; 

 

posición estacionaria con tubo flexible. 

 

NOTA:

  Al instalar la bomba sumergible, nunca suspéndala sin soportar la tubería de alimentación o el cable de 

alimentación. Suspenda la bomba sumergible por el mango especialmente previsto o póngala en el fondo 

del pozo. Para asegurar el buen funcionamiento de la bomba, asegúrese de que en el fondo nunca haya 

barro, sedimentos ni otras impurezas. Si el nivel del agua es demasiado bajo, es posible que el barro que se 

encuentra eventualmente en el fondo del pozo se seque y impide que la bomba se active. Por consiguiente, 

controle y pruebe la bomba regularmente. El flotador se ajusta de manera que la puesta en marcha sea 

inmediata. Asegúrese de que el pozo tenga dimensiones mín. de 40 x 40 x 50cm para que el flotador pueda 

mover de manera libre. 

 

Conexión a la red 

 

La bomba sumergible está equipada con un enchufe con toma de tierra. Conecte la bomba a una fuente de corriente 

puesta a tierra de 230VCA~50Hz. Asegúrese de que la toma esté suficientemente protegida por fusible (mín. 6A) y 

que esté en estado perfecto. Introduzca el conector en la toma de corriente para utilizar la bomba. 

 

NOTA:

  Si el cable de red o el conector está dañado por causas ajenas, nunca efectúe las reparaciones usted 

mismo. 

 

Uso 

 

Es posible utilizar esta bomba sumergible como bomba de sótano. Instalada en un pozo, la bomba evita las 

inundaciones. La bomba se utiliza en cualquier parte donde se necesite transportar agua, p.ej. casa, la agricultura, la 

horticultura, el sector sanitario, etc. 

 

Puesta en marcha 

 

Después de haber leído las instrucciones de instalación y uso, es posible activar la bomba al respetar los siguientes 

puntos: 

 

verifique si la bomba esté en el fondo del pozo; 

 

verifique si el tubo esté fijado correctamente; 

 

controle la conexión eléctrica (230VCA~50 Hz) ; 

 

verifique si los enchufes cumplen con las normas

 

reglamentarias; 

 

asegúrese de que ni agua ni humedad puedan alcanzar las conexiones; 

 

asegúrese de que la bomba nunca funcione en seco. 

 

Ajustar el punto de activación/desactivación 

 

Es posible ajustar el punto de activación/desactivación del flotador al modificar el interruptor en su protección. Antes 

de la puesta en marcha, controle los siguientes puntos: 

 

Instale el flotador de manera que se pueda alcanzar de manera fácil y sin mucha fuerza el nivel del punto de 

activación/desactivación. Controle esto de la siguiente manera: sumerja la bomba en un recipiente con agua. 

Levante el flotador con la mano y luego déjelo bajar. Controle de esta manera si la bomba se activa o se 

desactiva. 

 

Asegúrese de que la distancia entre la cabeza del flotador y la protección no sea demasiado débil. No se 

garantiza el funcionamiento si la distancia no es suficiente. 

 

Asegúrese de que el flotador no toque el suelo antes de que la bomba se desactive. ¡Ojo!: riesgo de 

Summary of Contents for Perel GWP2

Page 1: ...AUX CHARG ES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOM TICA PARA DESAG ES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERS VEL AUTOM TICA PARA GUAS SUJAS USER MANUAL NOTICE...

Page 2: ...to the device destruction of rotating mechanical seal by dry running or addition of foreign bodies in water blockage of running wheel through foreign bodies transport damage damage caused by unauthor...

Page 3: ...o the socket to operate the pump NOTE If the mains cable or plug suffers any damage from external action repairs to the cable are prohibited This work may only be performed by a qualified electrician...

Page 4: ...put down or rest the pump on the impeller Assemble in reverse order Troubleshooting Problem Possible Cause Suggested Solution Pump does not start No mains supply Floater does not switch Check mains s...

Page 5: ...nts ne sont couverts par la garantie dommages occasionn s par des modifications l appareil par le client alt ration de la garniture m canique d tanch it par un fonctionnement sec ou par introduction d...

Page 6: ...iliser la pompe REMARQUE Au cas o le c ble secteur ou la fiche serait endommag par des l ments ext rieurs il est absolument interdit d effectuer les r parations soi m me Confier ce travail un lectrici...

Page 7: ...nsion du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit V rifier la tension du secteur Placer l interrupteur flotteur une place plus lev e La pompe ne refoule pas Le filtre d entr e est bouc...

Page 8: ...et toestel beschadiging van de slepende afdichting ten gevolge van drooglopen of toevoeging van vreemde lichamen in het water verstopping van het loopwiel door inwerking van een vreemd lichaam beschad...

Page 9: ...t de netkabel of de steker door uitwendige oorzaken beschadigd worden mag de kabel niet zelf hersteld worden Dit mag enkel door een erkende elektricien uitgevoerd worden Gebruik Deze pomp is ideaal al...

Page 10: ...de pomp niet op het schoepenwiel rusten Voor de assemblage gaat u in omgekeerde volgorde te werk Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Pomp start niet Geen netspanning Vlotter...

Page 11: ...iempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Los siguientes da os no est n cubiertos por la garant a da os causados por modificaciones no autorizadas destrucci n del cier...

Page 12: ...utilizar la bomba NOTA Si el cable de red o el conector est da ado por causas ajenas nunca efect e las reparaciones usted mismo Uso Es posible utilizar esta bomba sumergible como bomba de s tano Insta...

Page 13: ...una posici n m s alta La bomba no transporta El filtro de entrada est atascado El tubo est plegado Limpie el filtro de entrada con un chorro de agua Despliegue el tubo La bomba no se desactiva El flot...

Page 14: ...rennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie nie an der Netzleitung Der Garantieanspruch erlischt bei S...

Page 15: ...chten BEMERKUNG Reparieren Sie den Stromkabel oder den Stecker nicht wenn besch digt worden sind Die Reparation soll von autorisiertem Fachpersonal ausgef hrt werden Anwendung Diese Pumpe eignet Sich...

Page 16: ...ad ruht F r die Montage gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Probleml sung Problem M gliche Ursache L sung Die Pumpe startet nicht Netzspannung fehlt Schwimmerschalter schaltet nicht Spannungsvers...

Page 17: ...necess rio Desligar o aparelho para limpar ou quando n o utilizado Desligar a ficha n o puxar pelo cabo para desligar o aparelho Os danos seguintes n o est o cobertos pela garantia danos ocasionados...

Page 18: ...a numa cave Instalada num po o a bomba impede as inunda es A bomba pode ser utilizada aonde houver gua para retirar p ex para casa agricultura jardim etc Funcionamento Depois de ler as instru es pode...

Page 19: ...ia n o esta em funcionamento Verificar a tens o Colocar o interruptor de b ia mais acima A bomba n o aspira O filtro de entrada esta obstru do Mangueira dobrada Limpar o filtro com gua em press o Aju...

Reviews: