background image

EHS400D

 

00 (23/02/2012)

                                                    

3.

 

General Guidelines 

 

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. 

 

Protected the device against extreme heat, dust and moisture. 

 

Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.  

 

All modifications of the device are forbidden for safety reasons. 

 

Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the 
warranty. 

4.

 

Features 

 

Adjustable lamp angle 

 

Weatherproof  

 

Protective glass 

 

Aluminium casing 

 

IP44 rated 

 

Halogen bulb (energy efficiency class C) 

5.

 

Installation 

 

 

This device must be connected directly to the mains (no socket) via the connection box (

3

), maximum 

voltage 230V AC. The connection to the mains should be prepared and carried out by an 
acknowledged professional. 

 

  

 

The device is designed to operate in a vertical position, with the detector (

2

) at the bottom. Do not 

mount on a ceiling. 

 

Mount the device at a height between 2m and 4.5m. Keep at least 20 cm of free safety distance above 
and left and right of the device.  

 

Make sure that no objects are blocking or disturbing the view of the detector, as they might cause 
undesired activation of the device (e.g. tree branches etc.).  

 

To install/replace the lamp, remove power from the mains leads by removing or opening the circuit 
breaker of the circuit the device is connected to. 

 

Be aware that the housing becomes extremely hot during operation – allow enough time for the 
device to cool down before touching it. 

 

Open the front cover by loosing the screw on top.  

 

DO NOT TOUCH 

the halogen bulb with bare fingers – use a piece of cloth or wear gloves. The 

halogen lamp is held by spring loaded sockets. Push on one side to release the other end of the bulb.  

 

Only use halogen bulbs that are suited for this device

. Refer to the “

Technical Specifications

” 

below.  

 

After replacing the bulb, close the front cover firmly with the top screw. Make sure that the seal 
between cover and housing is still intact and positioned correctly. 

lamp 

1. 

Halogen spot with protective glass 

2. 

Detector

 

3. 

mains connection box

 

a. 

Blue

 

b. 

Green/Yellow (earth)

 

c. 

Brown

 

d. 

Red

 

e. 

White (woven coat)

 

detector 

mains 

Summary of Contents for EHS400D

Page 1: ...LOG NE CAPTEUR 400W HALOGEENSPOT DETECTOR 400W PROYECTOR HAL GENO SENSOR 400W HALOGENSTRAHLER DETEKTOR 400W PROJECTOR HALOG NEO SENSOR 400W USER MANUAL 2 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MANU...

Page 2: ...is connected to Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems A qual...

Page 3: ...p at least 20 cm of free safety distance above and left and right of the device Make sure that no objects are blocking or disturbing the view of the detector as they might cause undesired activation o...

Page 4: ...rn the light sensitivity switch C counter clockwise till the end towards moon Wait until darkness sets in and at the preferred light condition turn the light sensitivity switch C clockwise while creat...

Page 5: ...cuit avant d ouvrir le bo tier La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl me...

Page 6: ...situe entre 2 et 4 5 m Pr voir un espacement de minimum 20 cm au dessus gauche et droite du projecteur Retirer tout objet pouvant bloquer le champ du d tecteur et engendrer un enclenchement accidente...

Page 7: ...s un endroit sombre 7 Entretien Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur 8 Sp cifications techniques Ampoule tension max 230...

Page 8: ...n het circuit alvorens de behuizing te openen De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor de...

Page 9: ...n 2 en 4 5 m Houd een ruimte van minimaal 20 cm boven links en rechts van de spot vrij Verwijder elk object dat de detector kan belemmeren en onvrijwillig de spot kan inschakelen bv takken Verwijder o...

Page 10: ...jes tegen de wijzers van de klok in te draaien Deze afstelling kunt u testen door in een donkere omgeving in het waarnemingsveld te stappen 7 Onderhoud De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Beste...

Page 11: ...humedad Saque o abra el disyuntor del circuito antes de abrir la caja Da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser resp...

Page 12: ...ontaje ideal se sit a entre 2 y4 5 m Deje libre un espacio de m n 20 cm en la parte superior a la izquierda y a la derecha del proyector Saque cualquier objeto que pueda bloquear el campo del detector...

Page 13: ...e ajuste en un lugar oscuro 7 Mantenimiento El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio 8 Especificaciones Bombilla ten...

Page 14: ...nen Sie ihn ehe Sie das Geh use ffnen Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der He...

Page 15: ...trahler auf einer H he zwischen 2 und 4 5 m Halten Sie einen Raum von min 20 cm oben links und rechts des Halogenstrahlers frei Entfernen Sie jeden Gegenstand der den Detektor behindern kann und den H...

Page 16: ...den Zeitschalter B leicht nach rechts drehen Stellen Sie schlie lich die Lichtempfindlichkeit ein indem Sie den LUX Schaklter C leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen Diese Einstellung k nnen Sie berpr...

Page 17: ...o aparelho contra a chuva e humidade Desligar o disjuntor antes de abrir o aparelho A garantia n o se aplica em caso de neglig ncia e n o se responsabiliza por danos O seu revendedor n o se responsabi...

Page 18: ...aixo N o montar no tecto Altura de montagem ideal entre 2 e 4 5 m Prever um espa o de 20 cm por cima a esquerda e direita do projector Retirar qualquer objecto podendo interferir no detector do projec...

Page 19: ...escuro 7 Manuten o N o existe nenhuma manuten o para o utilizador Encomende as pe as de substitui o ao seu revendedor 8 Especifica es t cnicas L mpada tens o max 230 VCA potencia max 500W Detector IR...

Page 20: ...onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of co...

Page 21: ...digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile oder Zubeh rteile die regelm ig ausgewechselt werden wie z B Batterien Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursac...

Reviews: