background image

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

device should be returned to your distributor or to a local 

recycling service. Res

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

 

 

Familiarise yourself with the functions of the device before 

actually using it. 

 

All modifications of the device are forbidden for safety 

reasons. Damage caused by user modifications to the 

device is not covered by the warranty.

 

Only use the device for its intended purpose. Using the 

device in an unauthorised way will void the warranty.

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this 

information sheet is not covered by the warranty and the 

dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 

or problems.

USE 

 

Charge at least 8 hours prior to first use.

 

Plug the charging station into a suitable mains outlet 

(230Vac/50Hz).

 

The front LEDs 

 

in case of a power failure, 

 

for 20s when motion is detected, 

 

when the torch is removed from charging station.

 

When removed from charging base, press the button on 

the back to switch the front LEDs on; press again to switch 

top LEDs on; press again to switch off. 

Refer to the 

information sheet.

only. Velleman nv

damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. 

For more info concerning this product, please visit our 

website www.Perel.eu

sheet is subject to change without

Aux résidents de l'Union européenne

environnementales importantes concernant ce produit

déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 

équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 

recyclage local. Il convient de respecter la réglementation 

locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour 

élimination.

 

Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 

 

Toute modification est interd

sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 

par le client ne tombent pas sous la garantie.

 

N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 

annule d'office la garantie.

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages 

négligeant certaines directives de cette fiche d’information 

et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 

problèmes et les défauts qui en résultent.

EMPLOI

 

Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 

en service.

 

Brancher la borne de recharge sur une prise adéquate 

(230Vca/50Hz)

 

Les LEDs de devant 

 

lors d’une coupure de courant,

 

pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,

 

dès que la lampe

recharge.

 

Si la lampe

appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 

devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 

dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.

Se référer à la 

fin de la fiche d’information.

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 

SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 

ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. 

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates 

that disposal of the device after its

harm the environment. Do not dispose of the unit 

(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 

be taken to a specialized company for recycling. This 

device should be returned to your distributor or to a local 

recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

 

Keep the adapter away from children and 

unauthorized users.

 

Dry location use only.

rain and moisture.

 

Always disconnect mains 

not in use or when servicing or maintenance 

activities are performed.

 

Keep this device away from extreme heat.

 

Protect this device from shocks and abuse. Avoid 

brute force when operating the device.

 

Do not use the device when damag

cables is noticed. Do not attempt to service the 

device yourself but contact an authorised dealer.

Familiarise yourself with the functions of the device before 

actually using it.  
All modifications of the device are forbidden for safety 

asons. Damage caused by user modifications to the 

device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the 

device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 

information sheet is not covered by the warranty and the 

dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 

or problems. 

Charge at least 8 hours prior to first use.
Plug the charging station into a suitable mains outlet 

(230Vac/50Hz). 

front LEDs (14) will light up

in case of a power failure, 
for 20s when motion is detected, 
when the torch is removed from charging station.

When removed from charging base, press the button on 

the back to switch the front LEDs on; press again to switch 

op LEDs on; press again to switch off. 

Refer to the 

Velleman® Service and Quality Warranty 

information sheet. 

Use this device with original accessories 

only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of 

damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. 

For more info concerning this product, please visit our 

www.Perel.eu. 

The information in this information 

sheet is subject to change without

Aux résidents de l'Union européenne

environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 

l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. Ne pas 

ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 

déchets municipaux non sujets au tri sélectif

déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 

équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 

ge local. Il convient de respecter la réglementation 

locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour 

élimination. 

 

Garder l’alimentation hors de la portée de 

personnes non qualifiées et de 

 

À utiliser uniquement dans un lieu sec.

l’appareil contre la pluie et l’humidité.

 

Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 

nettoyer. 

 

Protéger contre la chaleur extrême.

 

Protéger contre les chocs et le traiter avec 

circonspection pendant l’opération.

 

Ne pas utiliser cet appareil en cas 

d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 

Confier toute réparation à votre revendeur agrée.

Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 

Toute modification est interd

sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 

par le client ne tombent pas sous la garantie.

N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 

annule d'office la garantie.

La garantie ne s’applique pas aux dommages 

négligeant certaines directives de cette fiche d’information 

et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 

problèmes et les défauts qui en résultent.

EMPLOI 

Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 

en service. 

her la borne de recharge sur une prise adéquate 

(230Vca/50Hz) 
Les LEDs de devant (14) s’allumeront

lors d’une coupure de courant,
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,
dès que la lampe-torche est retirée de la borne de 

recharge. 

Si la lampe n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 

appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 

devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 

dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.

Se référer à la 

garantie de service et de 

fin de la fiche d’information.

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 

SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 

ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. 

  

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates 

that disposal of the device after its lifecycle could 

harm the environment. Do not dispose of the unit 

(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 

be taken to a specialized company for recycling. This 

device should be returned to your distributor or to a local 

pect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Keep the adapter away from children and 

unauthorized users. 

Dry location use only. Keep this device away from 

rain and moisture.

  

Always disconnect mains power when the device is 

not in use or when servicing or maintenance 

activities are performed. 
Keep this device away from extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid 

brute force when operating the device.
Do not use the device when damage to housing or 

cables is noticed. Do not attempt to service the 

device yourself but contact an authorised dealer.

Familiarise yourself with the functions of the device before 

All modifications of the device are forbidden for safety 

asons. Damage caused by user modifications to the 

device is not covered by the warranty. 
Only use the device for its intended purpose. Using the 

device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 

information sheet is not covered by the warranty and the 

dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 

Charge at least 8 hours prior to first use. 
Plug the charging station into a suitable mains outlet 

will light up 

in case of a power failure,  
for 20s when motion is detected,  
when the torch is removed from charging station.

When removed from charging base, press the button on 

the back to switch the front LEDs on; press again to switch 

op LEDs on; press again to switch off.  

Velleman® Service and Quality Warranty 

Use this device with original accessories 

cannot be held responsible in the event of 

damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. 

For more info concerning this product, please visit our 

The information in this information 

sheet is subject to change without prior notice.

 

Aux résidents de l'Union européenne. Des informations 

environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 

l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique 

ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 

déchets municipaux non sujets au tri sélectif

déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 

équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 

ge local. Il convient de respecter la réglementation 

locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour 

Garder l’alimentation hors de la portée de 

personnes non qualifiées et de jeunes enfants

À utiliser uniquement dans un lieu sec.

l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 

Protéger contre la chaleur extrême. 
Protéger contre les chocs et le traiter avec 

circonspection pendant l’opération. 
Ne pas utiliser cet appareil en cas 

d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 

Confier toute réparation à votre revendeur agrée.

Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. 

Toute modification est interdite pour des raisons de 

sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 

par le client ne tombent pas sous la garantie.

N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 

annule d'office la garantie. 

La garantie ne s’applique pas aux dommages 

négligeant certaines directives de cette fiche d’information 

et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 

problèmes et les défauts qui en résultent. 

Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 

her la borne de recharge sur une prise adéquate 

s’allumeront 

lors d’une coupure de courant, 
pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté,

torche est retirée de la borne de 

n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 

appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 

devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 

dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre.

garantie de service et de qualité Velleman

fin de la fiche d’information. 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 

SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 

ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates 

lifecycle could 

harm the environment. Do not dispose of the unit 

(or batteries) as unsorted municipal waste; it should 

be taken to a specialized company for recycling. This 

device should be returned to your distributor or to a local 

pect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

Keep the adapter away from children and 

Keep this device away from 

power when the device is 

not in use or when servicing or maintenance 

Keep this device away from extreme heat. 
Protect this device from shocks and abuse. Avoid 

brute force when operating the device. 

e to housing or 

cables is noticed. Do not attempt to service the 

device yourself but contact an authorised dealer. 

Familiarise yourself with the functions of the device before 

All modifications of the device are forbidden for safety 

asons. Damage caused by user modifications to the 

Only use the device for its intended purpose. Using the 

device in an unauthorised way will void the warranty. 
Damage caused by disregard of certain guidelines in this 

information sheet is not covered by the warranty and the 

dealer will not accept responsibility for any ensuing defects 

Plug the charging station into a suitable mains outlet 

when the torch is removed from charging station. 

When removed from charging base, press the button on 

the back to switch the front LEDs on; press again to switch 

Velleman® Service and Quality Warranty 

in this 

Use this device with original accessories 

cannot be held responsible in the event of 

damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.  

For more info concerning this product, please visit our 

The information in this information 

prior notice. 

Des informations 

environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que 

l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

jeter un appareil électrique 

ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 

déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une 

déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les 

équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de 

ge local. Il convient de respecter la réglementation 

locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour 

Garder l’alimentation hors de la portée de 

jeunes enfants. 

À utiliser uniquement dans un lieu sec. Protéger 

l’appareil contre la pluie et l’humidité. 
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le 

Protéger contre les chocs et le traiter avec 

d’endommagement visible au boîtier ou au câble. 

Confier toute réparation à votre revendeur agrée.

 

Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.  

ite pour des raisons de 

sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications 

par le client ne tombent pas sous la garantie. 

N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en 

négligeant certaines directives de cette fiche d’information 

et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les 

Charger pendant au moins 8 heures avant la première mise 

her la borne de recharge sur une prise adéquate 

pendant 20 secondes, dès qu’un mouvement est détecté, 

torche est retirée de la borne de 

n’est pas positionnée dans la borne de recharge, 

appuyer sur le bouton à l’arrière pour allumer les LED de 

devant, appuyer une fois de plus pour allumer les LED en 

dessus, appuyer une dernière fois pour éteindre. 

qualité Velleman

®

 en 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. 

SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages 

ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.  

Pour plus d’information 

site web www.

dans cette 

notification préalable.

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 

dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 

brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

vragen, contacteer dan de plaatselijke 

betreffende de verwijdering.

 

 

 

 

GEBRUIK

 

 

 

 

Raadpleeg de 

achteraan deze instructienota.

originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 

schade of kwetsure

Voor meer informatie over dit product, zie 

informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 

gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes 

concerniente a este producto

aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 

residuos

 

 

 

 

USO

 

 

 

EFL10

Pour plus d’information 

site web www.Perel.eu.

dans cette fiche d’information

notification préalable.

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 

dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 

dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 

gewone huishoudeli

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 

dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 

brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

vragen, contacteer dan de plaatselijke 

betreffende de verwijdering.

 

 

Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 

onbevoegden

 

Enkel te gebruiken in droge ruimtes.

toestel tegen regen en vochtigheid.

 

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 

toestel reinigt en

 

Bescherm tegen extreme hitte.

 

Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 

tijdens de bediening

 

Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 

kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 

neem contact op met een e

 

Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 

gaat gebruiken. 

 

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 

aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 

heeft aangebracht valt niet onder de garantie

 

Gebruik het toestel 

onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.

 

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 

bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 

de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 

problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

GEBRUIK 

 

Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.

 

Plug het laadstation in een geschikt stopcontact 

(230Vac/50Hz). 

 

De voorste leds (14)

 

wanneer er een stroomonderbreking optreedt,

 

gedurende 20 seconden zodra een beweging 

waargenomen wordt,

 

wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 

wordt. 

 

Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 

de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 

druk opnieuw om de leds 

opnieuw omuit te schakelen.

Raadpleeg de 

Velleman

achteraan deze instructienota.

originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 

schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 

Voor meer informatie over dit product, zie 

informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 

gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente 

concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 

que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente.

las hubiera) en la basura 

empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 

aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 

siduos. 

 

 

Mantenga la alimentación lejos del alcance de 

personas no capacitadas y niños

 

Utilice el aparato sólo en un lugar seco.

este equipo a lluvia ni humedad.

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 

durante un largo período de 

limpiarlo. 

 

No exponga este equipo a temperaturas extremas.

 

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 

durante el manejo y la instalación.

 

No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 

está dañado. La reparación debe ser realiz

personal especializado.

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 

utilizarlo. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no 

autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 

causados por modificaciones no autorizadas, no están 

cubiertos por la garantía.

 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 

este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 

completamente. 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de 

seguridad de esta hoja de información invalidarán su 

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 

daño u otros problemas resultantes.

USO 

 

Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 

uso. 

 

Conecte la estación de carga a la red eléctrica 

(230Vca/50Hz) 

 

Los LEDs delanteros 

 

en caso de interrupción del suministro eléctrico,

EFL10

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre 

.eu. 

Toutes les informations présentées 

fiche d’information peuvent être modifiées sans 

notification préalable. 

 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 

dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 

dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 

gewone huishoudelijke afval; het moet bij een 

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 

dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 

brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten 

betreffende de verwijdering. 

Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 

onbevoegden. 

Enkel te gebruiken in droge ruimtes.

toestel tegen regen en vochtigheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 

toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Bescherm tegen extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 

tijdens de bediening. 
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 

kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 

neem contact op met een erkende dealer.

Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 

aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 

heeft aangebracht valt niet onder de garantie
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij 

onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 

bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 

de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 

die hier rechtstreeks verband mee houden.

Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Plug het laadstation in een geschikt stopcontact 

(14) zullen oplichten 

wanneer er een stroomonderbreking optreedt,
gedurende 20 seconden zodra een beweging 

waargenomen wordt, 
wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 

Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 

de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 

druk opnieuw om de leds bovenaan te doen oplichten, druk 

opnieuw omuit te schakelen.

 

Velleman

®

 service- en kwaliteitsgarantie

achteraan deze instructienota. 

Gebruik dit toestel enkel met 

originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 

n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 

Voor meer informatie over dit product, zie 

informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 

gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

 

A los ciudadanos de la Unión Europea,  

informaciones sobre el medio ambiente 

concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 

que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si 

las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una 

empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 

aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 

Mantenga la alimentación lejos del alcance de 

personas no capacitadas y niños

Utilice el aparato sólo en un lugar seco.

este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 

durante un largo período de tiempo o antes de 

No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 

durante el manejo y la instalación.
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 

está dañado. La reparación debe ser realiz

personal especializado. 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 

Por razones de seguridad, las modificaciones no 

autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 

causados por modificaciones no autorizadas, no están 

ubiertos por la garantía. 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 

este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 

Daños causados por descuido de las instrucciones de 

seguridad de esta hoja de información invalidarán su 

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 

daño u otros problemas resultantes. 

Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 

Conecte la estación de carga a la red eléctrica 

Los LEDs delanteros (14) se iluminan 

en caso de interrupción del suministro eléctrico,

 

concernant cet article, visitez notre 

Toutes les informations présentées 

peuvent être modifiées sans 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 

betreffende dit product 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 

dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 

dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. 

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 

jke afval; het moet bij een 

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 

dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 

brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. 

Hebt u 

autoriteiten 

Houd de voeding uit de buurt van kinderen en 

Enkel te gebruiken in droge ruimtes.

 

Bescherm dit 

toestel tegen regen en vochtigheid. 
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 

als u het niet gebruikt. 

Bescherm tegen extreme hitte. 
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 

Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 

kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 

rkende dealer.

 

Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen 

aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker 

heeft aangebracht valt niet onder de garantie. 

enkel waarvoor het gemaakt is. Bij 

onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 

bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 

de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of 

die hier rechtstreeks verband mee houden. 

Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname.
Plug het laadstation in een geschikt stopcontact 

 

wanneer er een stroomonderbreking optreedt, 
gedurende 20 seconden zodra een beweging 

wanneer de zaklamp uit het laadstation verwijderd 

Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 

de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 

bovenaan te doen oplichten, druk 

en kwaliteitsgarantie

 

Gebruik dit toestel enkel met 

originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 

n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 

Voor meer informatie over dit product, zie www.Perel.eu. 

De 

informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden 

gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

informaciones sobre el medio ambiente 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 

que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

No tire este aparato (ni las pilas, si 

doméstica; debe ir a una 

empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 

aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para 

Mantenga la alimentación lejos del alcance de 

personas no capacitadas y niños. 

Utilice el aparato sólo en un lugar seco. No exponga 

este equipo a lluvia ni humedad. 
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo 

tiempo o antes de 

No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza 

durante el manejo y la instalación. 
No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 

está dañado. La reparación debe ser realizada por 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 

Por razones de seguridad, las modificaciones no 

autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños 

causados por modificaciones no autorizadas, no están 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en 

este manual. Su uso incorrecto anula la garantía 

Daños causados por descuido de las instrucciones de 

seguridad de esta hoja de información invalidarán su 

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 

 

Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 

Conecte la estación de carga a la red eléctrica 

 

en caso de interrupción del suministro eléctrico, 

concernant cet article, visitez notre 

Toutes les informations présentées 

peuvent être modifiées sans 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan 

dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, 

Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het 

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet 

dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt 

Hebt u 

Bescherm dit 

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het 

Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht 

Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de 

kabels beschadigd is. Repareer het toestel niet zelf; 

Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het 

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van 

bepaalde richtlijnen in deze instructienota en uw dealer zal 

Laadt ten minste 8 uur op voor de eerste ingebruikname. 

Indien de lamp zich niet in het laadstation bevindt, druk op 

de knop achteraan om de voorste leds te doen branden, 

bovenaan te doen oplichten, druk 

Gebruik dit toestel enkel met 

originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor 

n bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 

De 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica 

que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

No tire este aparato (ni las pilas, si 

doméstica; debe ir a una 

empresa especializada en reciclaje. Devuelva este 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

No exponga 

No exponga este equipo a temperaturas extremas. 

No utilice este aparato en cas si la caja o el cable 

ada por 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de 

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún 

Cargue el aparato durante mín. 8 horas antes del primer 

 

durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 

movimiento,

 

en cuanto saque la linterna de la estación de carga.

 

Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 

de la parte trasera para enc

vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 

Pulse otra vez para desactivar.

Véase la 

Garantía de servicio y calidad Velleman

esta hoja de información.

accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable 

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este 

aparato.  Para más información sobre este producto, visite 

nuestra página 

especificaciones y el contenido de 

sin previo aviso

An alle Einwohner der Europäischen Union 

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung 

zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 

kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 

Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 

oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 

Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 

an den Händler oder ein örtliches Recycling

retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

 

 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern

 

Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 

Ort.

 

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.

 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 

jeder Reinigung vom Netz. 

 

Schützen Sie das Gerät vor extremen 

Temperaturen.

 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 

rohe Gewalt während der Installation und 

Bedienung des Gerätes.

 

Verwenden Sie das Ger

oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 

Gerät von einem Fachmann reparieren.

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 

seinen Funktionen vertraut gemacht haben.

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus 

verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 

Änderungen erlischt der Garantieanspruch.

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 

zu Schäden am Produkt führen und erlisch

Garantieanspruch.

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 

daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 

Hersteller keine Haftung.

ANWENDUNG

 

Verwenden Sie das Gerät nur an einem 

 

Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 

Stunden. 

 

Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 

(230Vac/50Hz).

 

Die vorderen LEDs 

 

bei Stromausfall,

 

20 Sekunden bei Bewegungserkennung,

 

wenn Sie die 

entfernen.

 

Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 

drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 

LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 

oben brennen zu lassen. Drücken Sie 

auszuschalten.

Siehe 

Velleman® Service

dieses Infoblattes.

originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 

Anwendung dieses Gerätes. 

diesem Produkt, siehe 

vorherige Ankündigung vorbehalten

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações acerca do meio ambiente no que 

respeita a este produto.

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica 

que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 

no meio ambiente. 

pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija

uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 

aparelho ao seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 

local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 

caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 

resíduos. 

 

 

Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 

não capacitadas e crianças

 

Utilize 

o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 

tipo de salpicos ou gotas.

 

Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 

que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 

reparado ou sujeito a manutenção.

 

Não 

 

Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 

durante o manuseamento e utilização.

 

Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 

alimentação ou o conector estiverem danificados.

reparação debe ser semp

especializado.

 

Familarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o 

durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 

movimiento, 
en cuanto saque la linterna de la estación de carga.

Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 

de la parte trasera para encender los LEDs delanteros, 

vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 

Pulse otra vez para desactivar. 

Garantía de servicio y calidad Velleman

esta hoja de información. 

Utilice este aparato sólo con los 

ginales. Velleman Spain SL no será responsable 

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este 

Para más información sobre este producto, visite 

nuestra página www.Perel.eu. Se pueden modificar las 

especificaciones y el contenido de 

sin previo aviso. 

An alle Einwohner der Europäischen Union 

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung 

zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 

kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 

Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 

der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 

Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 

an den Händler oder ein örtliches Recycling

retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

Umweltvorschriften. 

el bestehen, wenden Sie sich für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 

jeder Reinigung vom Netz. 
Schützen Sie das Gerät vor extremen 

Temperaturen. 
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 

rohe Gewalt während der Installation und 

Bedienung des Gerätes.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse 

oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 

Gerät von einem Fachmann reparieren.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 

seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus 

verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 

Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 

zu Schäden am Produkt führen und erlisch

Garantieanspruch. 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 

daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 

Hersteller keine Haftung. 

ANWENDUNG 

Verwenden Sie das Gerät nur an einem 
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 

Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 

(230Vac/50Hz). 
Die vorderen LEDs (14) leuchten

bei Stromausfall, 
20 Sekunden bei Bewegungserkennung,
wenn Sie die Taschenlampe aus der Ladestation 

entfernen. 

Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 

drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 

LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 

oben brennen zu lassen. Drücken Sie 

auszuschalten.

 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende 

dieses Infoblattes. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 

originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 

dieses Gerätes.  

Für mehr Informationen zu 

diesem Produkt, siehe www.Perel.eu

vorherige Ankündigung vorbehalten

Aos cidadãos da União Europeia 

Importantes informações acerca do meio ambiente no que 

respeita a este produto. 

símbolo no aparelho ou na embalagem indica 

que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 

no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as 

pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija

uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 

seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 

local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 

caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 

Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 

não capacitadas e crianças

Utilize o aparelho apenas num local seco.

o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 

tipo de salpicos ou gotas.
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 

que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 

reparado ou sujeito a manutenção.

 exponha

 o aparelho a temperaturas extremas

Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 

durante o manuseamento e utilização.
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 

alimentação ou o conector estiverem danificados.

reparação debe ser semp

especializado. 

se com o funcionamento do aparelho antes de o 

durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 

en cuanto saque la linterna de la estación de carga.

Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 

ender los LEDs delanteros, 

vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman

 ®

 al final de 

Utilice este aparato sólo con los 

ginales. Velleman Spain SL no será responsable 

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este 

Para más información sobre este producto, visite 

Se pueden modificar las 

especificaciones y el contenido de esta hoja de información 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung 

zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 

kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 

Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 

der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 

Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 

an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen 

retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

el bestehen, wenden Sie sich für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern
Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 

jeder Reinigung vom Netz.  
Schützen Sie das Gerät vor extremen 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 

rohe Gewalt während der Installation und 

Bedienung des Gerätes. 

ät nicht wenn das Gehäuse 

oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 

Gerät von einem Fachmann reparieren.

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 

seinen Funktionen vertraut gemacht haben. 
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen 

verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 

Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 

zu Schäden am Produkt führen und erlischt der 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 

daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 

Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen Ort.
Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 

Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 

leuchten 

20 Sekunden bei Bewegungserkennung, 

Taschenlampe aus der Ladestation 

Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 

drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 

LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 

oben brennen zu lassen. Drücken Sie nochmals, um 

und Qualitätsgarantie am Ende 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 

originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 

Für mehr Informationen zu 

www.Perel.eu. 

Alle Änderungen ohne 

vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

 

Importantes informações acerca do meio ambiente no que 

símbolo no aparelho ou na embalagem indica 

que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 

Não deite o aparelho (nem as 

pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija

uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 

seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 

local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 

caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 

Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 

não capacitadas e crianças 

o aparelho apenas num local seco. Proteger 

o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 

tipo de salpicos ou gotas. 
Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 

que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 

reparado ou sujeito a manutenção. 

o aparelho a temperaturas extremas

Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 

durante o manuseamento e utilização. 
Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 

alimentação ou o conector estiverem danificados.

reparação debe ser sempre feita por pessoal 

se com o funcionamento do aparelho antes de o 

 

durante 20 segundos, en cuanto esté detectado un 

en cuanto saque la linterna de la estación de carga. 

Si la linterna no está en la estación de carga, pulse el botón 

ender los LEDs delanteros, 

vuelva a pulsar para activar los LEDs en la parte superior. 

al final de 

Utilice este aparato sólo con los 

ginales. Velleman Spain SL no será responsable 

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este 

Para más información sobre este producto, visite 

Se pueden modificar las 

esta hoja de información 

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung 

zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen 

kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 

Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit 

der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten 

Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss 

Unternehmen 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern

Verwenden Sie das Gerät nur an einem trockenen 

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor 

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie 

ät nicht wenn das Gehäuse 

oder das Kabel beschädigt sind. Lassen Sie dieses 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit 

Sicherheitsgründen 

verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige 

beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieses Infoblattes 

verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 

daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 

trockenen Ort. 

Laden Sie es vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 8 

Stecken Sie die Ladestation in einer geeigneten Steckdose 

Taschenlampe aus der Ladestation 

Befindet die Taschenlampe sich nicht in der Ladestation, so 

drücken Sie die Taste auf der Rückseite, um die vorderen 

LEDs brennen zu lassen. Drücken Sie wieder, um die LEDs 

nochmals, um 

und Qualitätsgarantie am Ende 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit 

originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 

Für mehr Informationen zu 

Alle Änderungen ohne 

Importantes informações acerca do meio ambiente no que 

símbolo no aparelho ou na embalagem indica 

que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 

Não deite o aparelho (nem as 

pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a 

uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o 

seu distribuidor ou a um posto de reciclagem 

local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. 

Em 

caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os 

Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas 

Proteger 

o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer 

Desligar o parelho da corrente eléctrica sempre 

que não estiver a ser usado ou quando estiver a ser 

o aparelho a temperaturas extremas. 

Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva 

Nunca utilize o aparelho caso o próprio, o cabo de 

alimentação ou o conector estiverem danificados. A 

re feita por pessoal 

se com o funcionamento do aparelho antes de o 

Reviews: