Pepperl+Fuchs VBG-ENXK20-DMD-EV Installation Instructions Manual Download Page 12

Zumutbare Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten.

© Fuchs, Printed in Germany

11

Fuchs GmbH · 68301 Mannheim · Telefon (06 21) 7 76-11 11 · Telefax (06 21) 7 76 27-11 11

Internet http://www.pepperl-fuchs.com

Ausgab

edatum: 13.04.2010 

AS-Interface

Montageanweisung // Installation Instructions

1.6.3.2

Einstellen von EtherNET/IP-Eigenschaften/ Setting of EtherNET/IP proper-
ties/ Réglage des caractéristiques d'EtherNET/IP/ Regolazione delle caratte-
ristiche  EtherNET/IP/Ajuste de las características EtherNET/IP

1.6.4

AS-i-Slaves anschließen / Connecting AS-i Slaves / Raccorder les esclaves 
AS-i / Collegare gli slave AS-i / Conectar esclavos AS-i

 

Bei Verwendung von DHCP sind keine Einstellun-
gen notwendig/ When using DHCP, no adjustment 
is necessary/ En utilisant DHCP, aucun réglage 
n'est nécessaire/ Usando DHCP, nessuna regolazi-
one è necessaria/ Al usar DHCP, no hay ajuste 
necesario.

TCP/IP OBJECT
ETHERNET OBJECT

IF STATUS
IF CAPABILITY
IF CONTROL

...

USE DHCP

Wenn DHCP nicht vorhanden ist, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach der gültigen Netzwerk-
konfiguration. / If you do not have DHCP client access, please contact your network administrator. Si le 
DHCP n'est pas disponible, veuillez demander à votre administrateur de réseau la configu ration valable 
de réseau. / Se DHCP no e disponibile, se prega di prendere contatto con il suo amministratore  di  rete 
per una configurazione di rete valida. / Si DHCP no está disponible, consulte a su administrado r de red 
referente a la correcta configuración de red.

OK

OK

TCP/IP OBJECT
ETHERNET OBJECT

IP ADDRESS
192. 168. 42. 149
NET MASK
255. 255. 255. 0
GATEWAY
0 . 0 . 0. 0 

IF STATUS
IF CAPABILITY
IF CONTROL
PATH TO LINK OBJ.
TCP/IP CONFIG

Starten Sie das Gateway neu, damit die Änderungen wirksam werden/ Restart the gateway to 
assume your changes / Mettez la passerelle de nouveau en marche, de sorte que les modifications 
deviennent efficaces / Riavviare il gateway affinché le modifiche diventino efficaci/ Reinicie la pasa-
rela para que los cambios sean efectivos.

OK

Slave 1

AS-i

Slave 5

AS-i

LCD

0.5s

0.5s

Slave 1

AS-i

Slave 5

AS-i

AS-i

prj mode

config error

prg enable

AS-i active

U AS-i

ser. active

power

AS-i

prj mode

config error

prg enable

AS-i active

U AS-i

ser. active

power

1. 5

1. 1

AS-i

 Master

AS-i

 Master

LCD

1. 41

SEARCHING SLAVES

Summary of Contents for VBG-ENXK20-DMD-EV

Page 1: ...a premi re mise en service des deux protocoles l une voir chapitre 1 6 2 et 1 6 3 Lo strumento parla due protocolli Si prega di selezionare alla prima messa in servizio uno dei due protocolli vedi cap...

Page 2: ...a que aparece a continuaci n W hlen Sie bei Produktinformationen die gew nschte Information z B Technische Doku mente aus Select from Product Information the required information e g Technical Documen...

Page 3: ...qu une extinction des etincelles appropri e soit utilis e avec des con tacteurs Pour les moteurs d entra nement et les freins les instructions d installation indiqu es dans les instructions d utilisat...

Page 4: ...oni Si prega di tenere conto anche delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni del manu ale d uso dell apparecchio e del manuale per l utente per il software di con gurazione Lea las instruccion...

Page 5: ...75 oC Use copper conductors only Operating temperature 0 C 55 C auf Montageplatte mit 35 mm Hutschiene on mounting plate with 35 mm top hat rail sur plaque de montage avec pro l support 35 mm su pias...

Page 6: ...ento RS 232 Conexi n RS 232 3 LED Statusanzeige LED status display A chage d tat LED Visualizzazione LED LED visualizaci n 4 Ethernet Anschluss Ethernet connection Raccordement Ethernet Collegamento E...

Page 7: ...o C Nur Kupferleitungen verwenden Use copper conductors only Utilisez uniquement des conducteurs cuivre Utilizzare condut tori in rame Utilice s lo conductores de cobre Vorsicht Caution Attention Atte...

Page 8: ...re estructura del menu ver p gina adicional OK ESC klassische Anzeige classical display a chage classique display classico indicaci n cl sica LCD 1 12A UNKNOWN SLAVE LCD ETHERNET QUICK SETUP SLAVE ADR...

Page 9: ...ET MASK 255 255 255 0 GATEWAY 0 0 0 0 ETHERNET TCP IP MODBUS ACTUAL VALUES CONFIGURATION IP ADDRESS OK ESC ETHERNET TCP IP MODBUS ACTUAL VALUES CONFIGURATION OK CONFIGURATION DYNAMIC CONFIGURATION STA...

Page 10: ...sw hlen Select EtherNET IP S lectionner EtherNET IP Selezionare EtherNET IP Seleccionar EtherNET IP ETHERNET TCP IP MODBUS OK ESC WATCHDOG TIME 200 in 10ms steps 000 disable OK ETHERNET QUICK SETUP SL...

Page 11: ...Optar un mailbox mode OK ESC MAILBOX MODE 38 BYTE 38 Byte Erweiterte Mailbox L nge f r aktuelle Ger te Enchanced mailbox length for current device re vision Longueur agrandie de la bo te mail pour de...

Page 12: ...ator nach der g ltigen Netzwerk kon guration If you do not have DHCP client access please contact your network administrator Si le DHCP n est pas disponible veuillez demander votre administrateur de r...

Page 13: ...pperl fuchs com AS i 3 0 EtherNet IP Modbus TCP Gateway Montageanweisung Installation Instructions 1 7 Quick Setup Quick setup Quick Setup Setup veloce Setup r pido con g error LCD CONFIGURATION OK ET...

Page 14: ...difettosi Esclavos incorrectos 1 8 2 Fehleranzeige letzter Fehler Error display last error A chage d erreurs derni re erreur Display di errori ultimo errore Despliegue del error ltimo error Slave 1 AS...

Page 15: ...card change de la carte m moire Sostituzione della scheda di memoria Intercambio de la tarjeta de viruta Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt werden Always turn o...

Page 16: ...IPCARD NOT COMPATIBLE Daten nicht kompatibel Data not compatible Fehlermeldung Error message CHIPCARD AND DATA DIFFERENT CARD MASTER MASTER CARD CONTINUE Ger te Chipdaten ungleich Werkskon guration ge...

Reviews: