
21
FP983 (06-08-20)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel comporte des consignes
importantes qui doivent être suivies lors de l’installation, de l’utilisation
et de l’entretien du produit.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Si vous voyez ce symbole sur
votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l’un des mots d’avertissement
ci-dessous et faites attention aux risques de blessures!
indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
entraînera
la mort
ou des blessures graves.
indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
indique un danger qui, s’il n’est pas évité,
peut
ou
pourrait
entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
REMARQUE :
concerne des pratiques non liées aux lésions corporelles.
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions de sécurité se
trouvant dans ce manuel et sur les pompes.
Conservez les étiquettes de sécurité en bon état. Remplacez-les si elles
sont manquantes ou endommagées.
L’acide de batterie est corrosif. Évitez les
éclaboussures sur la peau, les vêtements ou le chargeur de batterie.
Portez une protection pour les yeux et la tête lorsque vous manipulez la
batterie. Branchez et débranchez les bornes de sortie CC uniquement après
avoir débranché le chargeur de la prise de courant CA. Ne laissez jamais les
bornes de courant continu (CC) se toucher.
Tension dangereuse. Peut provoquer un choc
électrique grave ou mortel.
Ne branchez ou ne débranchez pas le chargeur
de batterie lorsque vous vous trouvez sur un plancher mouillé ou dans l’eau.
Assurez-vous de garder une main libre lorsque vous branchez ou
débranchez le chargeur. Si le plancher du sous-sol est mouillé, coupez
l’alimentation électrique du sous-sol avant de marcher sur le plancher.
Si la boîte d’arrêt est au sous-sol, appelez la compagnie ou les autorités
d’électricité pour arrêter le service du domicile ou appelez votre service
d’incendie pour obtenir des instructions. Retirez la pompe et réparez-la ou
remplacez-la. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un choc
électrique mortel.
Risque d’inondation. Ne faites pas fonctionner
la pompe à sec.
Cela endommagera les joints et pourrait provoquer des
fuites et des dommages matériels.
Risque de choc électrique.
Ne soulevez pas
la pompe par le cordon électrique, soulevez-la uniquement par le tuyau
d’évacuation, l’anneau de levage ou la poignée de la pompe. Soulever
la pompe par le cordon peut endommager ce dernier.
Avertissement concernant la proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes contiennent
des produits chimiques considérés par l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles
du système reproducteur. Renseignez-vous sur l’utilisation, les limites et les
dangers potentiels de la pompe.
1.
N’utilisez pas ce produit dans l’eau en présence de poissons. De l’huile
qui s’échappe du moteur peut tuer les poissons.
REMARQUE
Cet
appareil n’est pas conçu comme une pompe de cascade ou de fontaine
ou pour être utilisé avec de l’eau salée ou de la saumure! L’utilisation
avec des cascades, des fontaines, de l’eau salée ou de la saumure
annule la garantie.
2. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien.
3.
Vidangez toute l’eau du système avant de procéder à l’entretien.
4. Fixez la conduite d’évacuation avant de démarrer la pompe. Une
conduite d’évacuation qui n’est pas bien fixée pourrait produire un
effet de fouet, causant des blessures corporelles ou des dommages
matériels potentiels.
5.
Vérifiez si les tuyaux sont en bon état et non usés avant chaque
utilisation en vous assurant que tous les raccords sont bien fixés.
6.
Inspectez périodiquement les composants du puisard, de la pompe
et du système. Gardez les débris et les objets étrangers à l’écart.
Effectuez un entretien de routine au besoin.
7.
Assurez un moyen de décompression pour les pompes dont la
conduite d’évacuation peut être fermée ou obstruée. Relâchez toute
la pression dans le système avant d’entretenir un composant.
8.
Sécurité personnelle :
Portez des lunettes de sécurité en tout temps lorsque vous
travaillez avec des pompes.
Gardez la zone de travail propre, dégagée et adéquatement
éclairée – rangez tous les outils et les équipements inutilisés.
Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone
de travail.
Faites en sorte que l’atelier soit à l’épreuve des enfants – avec
des cadenas et des commutateurs et en retirant les clés de
démarrage.
9.
Conformez-vous aux codes de plomberie et d’électricité lorsque
vous installez le système. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT) lors de l’utilisation d’un appareil
électrique immergé sous l’eau.
10. Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
11.
Cet équipement uniquement destiné à être utilisé sur 115 volts
(monophase) est équipé d’un cordon à trois conducteurs approuvé
et d’une fiche de mise à la terre à trois broches.
12.
Une prise murale à deux broches doit être remplacée par une prise à
trois broches correctement mise à la terre et installée conformément
aux codes et aux règlements applicables.
13. Assurez-vous que la source d’alimentation est conforme aux exigences
de votre équipement.
14. Protégez le cordon électrique des objets tranchants, des surfaces
chaudes, de l’huile et des produits chimiques. Évitez de plier le cordon.
Remplacez ou réparez immédiatement un cordon endommagé ou usé.
15. Ne touchez pas un moteur en marche. Les moteurs modernes peuvent
fonctionner à température élevée.
16. Utilisez cette pompe uniquement pour pomper de l’eau claire.
17. La pompe est dotée d’une lubrification permanente installée en usine.
N’essayez pas de la lubrifier!
18. Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard résidentiel
uniquement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ